2023年6月14日大学英语六级CET6考试答案_第1页
2023年6月14日大学英语六级CET6考试答案_第2页
2023年6月14日大学英语六级CET6考试答案_第3页
2023年6月14日大学英语六级CET6考试答案_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2023年6月14日大学英语六级CET6考试答案

作文1:Itisunwisetojudgeapersonbyappearance.不要以貌取人

Asaprevailingsayinggoes,"Dontjudgeapersonbyappearance'.Undoubtedly,itreflectsacurrentphenomenonthatfewerindividualsseemtoattachdueimportancetothesignificanceofintrinsicfactors.However,frommyownperspective,weshouldputmoreemphasisonthequalityratherthanappearance.

Takingalookaround,wecanfindexamplestoonumeroustolist.Thebestillustrationmightbesomecurrentlyover-packagedproductsinthemarkets.Toputitmoreexactly,wemayeasilynoticethatthedelicatepackagedproductsmayturnouttobeofinferiorquality.Exactly,itistheintrinsicfactorsthatenableustomakereasonablechoices.

Inshort,layingasolidfoundationiscrucialifwewanttomakeachievementsinourstu-diesorwork,orindeedinanyotheraspectsofourlives.Andwhatweshouldbearinmindisthatessencemattersmostinsteadof"thefirstsight'.

六级作文其次篇

题目:Itisunwisetoputalleggsinonebasket.

Asacommonsayinggoes,"Itisunwisetoputalleggsinonebasket.'Placingalleggsinonebasketmeansfocusallourattentionononethingandfixallourhopeononething.However,Itiswrongandreasonless.

Whyplacingalleggsinonebasketiswrong?Placingalleggsinonebaskettendstoreducetheoddsofsuccess.Byfocusingononething,peoplewillsurelyimprovetheirefficiencyandproficiency.However,theywillalsooverlookotherresourcesandpossibilities,thus,thelikelihoodofsuccesswillbelower.TakeJack,oneofmybestfriends,asacaseinpoint:hestartedtohuntforjobsinhissenioryear.Comparedwithotherstudentswhochosedifferentkindsofjobs,heaimedatstate-ownedfirmsalone.Unfortunately,gettingadecentjobinstate-ownedfirmsisreallyhardforhim.Atlast,whenothersgotajob,hewasstillonthewaytohisinterviews.supposehechoosejobsinawiderrangeand"placealleggsindifferentbaskets',hecouldhavegottenajobmucheasier.Puttingalleggsinonebasketinunwise,atruthwhichisapplicabletomanysituations.

Asacollegestudent,weshouldendeavortomastermoreskills,accumulatedifferentexperienceandmakefriendswithdiversepeople.

参考译文:

俗语有云:"把鸡蛋放在一个篮子里是不明智的'。将鸡蛋放在一个篮子里意味着将我们的留意力集中在一件事情上,将我们的全部盼望寄予在一件事情上。然而,这是错误且不理智的。

为什么将全部鸡蛋放在一个篮子里是错误的?首先,将鸡蛋放在一个篮子里,往往会削减胜利的概率。聚焦一件事情,人们的确会提高效率和娴熟程度。然而,人们也会因此忽视其他的资源和可能性,因此胜利的可能性反而降低了。比如说,以我最好的伴侣之一杰克为例,他在大四那年开头找工作。与其他找不同的工作的'同学相比,他只选择国企。不幸的是,在国企找到一份合适的工作着实不易。最终,当别人都找到工作的时候,他还在赶着去面试呢。假设他再更广的范围内选择工作或者说将"鸡蛋放在不同的篮子里'。或许他可以更加简单的找到工作。

将鸡蛋放在不同的篮子里是不明智的,这个真理适用于不同的场合。作为一名高校生,我们应当努力去把握更多的技能,积累不同的阅历以及与不同的人交伴侣。

听力部分:

ShortConversation

1.ATheymightbestolengoods.

2.CTheyarenewsreporters.

3.DThemanwenttochangethetimeofhiscomputerclass.

4.BThefifthcontestantwonthebiggestprize

5.BLookingforarailwaytimetable.

6.DHehadhishaircutyesterday.

7.AHecannotappreciatethePicassoexhibition

8.DHehasbeenlonginvolvedinstudentgovernment.

LongConversationOne

9.BSomethingwentwrongwithhercar.

10.DCost

11.AThird-partyinsurance.

LongConversationTwo

12.CWheretolocatetheirplant.

13.DTheirbasicfacilitiesaregood.

14.ATrytoavoidmakingahastydecision.

15.CRoadandraillinksforsmalltowns.

PassageOne

16.AOnefifthofthemwereonbadtermswiththeirsistersandbrothers.

17.CAdvanceinage.

18.BTheytendtoforgetpastunhappymemoriesandfocusontheirpresentneeds.

PassageTwo

19.CTheyaretheonlyinsectthatmigratesalongfixedroutes.

20.DInaMexicanmountainforest.

21.CEachgenerationinacyclelayseggsatadifferentplace.

22.CMigrationpatternsofmonarchbutterflies.

PassageThree

23.A.Timehasbecomesmorelimited.

24.BAmericanstodayhavemorefreetimethanearliergenerations.

25.DOurbehaviorischanged.

SectionC

26.takingintoconsideration

27.literary

28.imposed

29.anticipate

30.violations

31.financial

32.avenue

33.amended

34.inthewakeof

35.interpret

选词填空

36.Aadvantages

37.Kinsured

38.Cbother

39.Lmajor

40.Hfeatures

41.Fdiscount

42.Ifluctuate

43.Bassess

44.Mnaturally

45.Npotential

长篇阅读LessonsFromaFeministParadise

J46.Swedenhasdonemorethanothernationstoclosethegendergap,butitcontinuestoexist.

I47.Swedenisoneofthemostcompetitiveeconomiesintheworldanditspeopleenjoythegreatestlifesatis-faction.

M48.MoreAmericanwomenholdelitejobpositionsinbusinessthanSwedishwomen.

D49.Swedishfamily-friendlypoliciestendtoexertanegativeinfluenceonwomenscareer.

A50.ThequotasysteminSwedenensureswomensbetterrepresentationingovernment.

H51.ThoughtheSwedishmodelappearsworkableformostAmericanparents,itmaynotbeacceptedbytheminitsentirely.

M52.Swedishwomenareallowedthefreedomandopportunitytochoosetheirownwayoflife.

E53.Swedishemployersarehesitantabouthiringwomenforfull-timepositionsbecauseofthefamily-friendlypolicies.

A54.Gender-awarenesseducationisbecomingmoreandmorepopularinstate-subsidizedpreschoolsinSwe-den.

C55.SomelawmakersinSwedenproposethegenderlesspronounsbeusedintheSwedishlanguage.

认真阅读

C56itwillruinthewrittenlanguage

B57itexpressesideasmoreaccurately

A58itbringstextersclosertoeachother

D59thegradualchangeofwordmeaning

B60itisanewformofverbalcommunication

B61sheworkedherwaytosuccessintheentertainmentindustry

B62shewasknownasasupporteroffakescience

A63hewasstronglyagainstit

C64theyattachtoomuchimportancetopublicralations

D65pursuitofknowledgeandtruth

六级翻译1

中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪(tuhao)和大妈(dama)都是老词,但已猎取了新的意义。

土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜爱炫耀财宝的人。也就是说,土豪有钱,但没有品尝。大妈是对中年妇女的称呼,但现在特指不久前金价下跌时大量购买黄金的中国妇女。

土豪和大妈可能会被收入新版牛津(Oxford)英语词典。至今已有约120个中文词被加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。

Chinesebuzzwords,someofwhicharemoreandmoreprevalentamongWesternmedia,normallyreflectthechangeofsocietyaswell

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论