下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2006年度英语专业八级考试真题及答案(不包括听力)(6)短文大意本文主要介绍了museum一词随着岁月的变迁,词义发生改变的过程。museum本是希腊词,指任何尊崇缪司的场所和事物。后来随着希腊艺术品流入罗马,museum一词也随之传入拉丁语,但意义上没有发生多大变化。到十五世纪时,欧洲出现“复古”潮流,艺术家们纷纷仿制古代艺术品,museum仍和“缪司的圣地”有着千丝万缕的联系。十七世纪人们仇视古代艺术品,多亏博古家们转移保护,才免遭浩劫。十九世纪早期,人们开始修建博物馆收藏保护古代艺术品,museum一词的现代意义形成。25.[b]。【精解】语义理解题。根据下文可知,全文主旨在于介绍museum一词在历史过程中的变化,本句的意思为“museum一词的意义随着岁月的流逝发26.[d]。【精解】细节题。首段第二句“itfirstmeant(ingreek)anythingconsecratedtothemuses:ahill,ashrine,agarden,afestivalorevenatextbook.”可以看出museum可以用来指代山脉或事物起源于27.[c]。【精解】语义理解题。文中第三段谈到先是王公大臣,然后是商人掀起了古代文物收藏热,古代艺术品供不应求,刺激了赝品制造者提高仿制古代艺术品的技艺水平,达到以假乱真的目的,故[c]为答案。28.[b]。【精解】推断题。由第四段开头提到的“theywerenot‘collected’either,but‘sitespecific’,andwereconsideredanintegralpartbothofthefabricofthebuildings”可知油画和雕塑并不是独立存在的,而是和建筑物联为一体、不可分割的,故[b]为答案。29.[a]。【精解】细节题。末段指出,十七世纪时欧洲人仇视皇室和教堂的纪念物,幸亏博古家们的转移保护,才使得大量的古代艺术品免遭浩劫。十九世纪早期,欧洲各国更是纷纷兴建博物馆来收藏和保护古代文物,故答案为[a]。30.[b]。【精解】主旨题。全文介绍了museum一词意义的变化过程,以及museum一词现代意义的由来,故答案为[b],其他三项都只是介绍museum一词的意义变化时提到的例子,不能作为全文标题。【难词突破】核心词consecratev.献给,使神圣emulationn.竞赛,竞争exemplaryadj.可仿效的,可做模范的antiquariann.古文物家,古董商超纲词transliterationn.音译法weuselanguageprimarilyasameansofcommunicationwithotherhumanbeings.eachofusshareswiththecommunityinwhichweliveastoreofwordsandmeaningsaswellasagreeingconventionsastothewayinwhichwordsshouldbearrangedtoconveyaparticularmessage:theenglishspeakerhasiiihisdisposalatvocabularyandasetofgrammaticalruleswhichenableshimtocommunicatehis(4)thoughtsandfeelings,illavarietyofstyles,totheotherenglishspeakers.hisvocabulary,inparticular,boththatwhichheusesactive-[yandthatwhichherecognises,increasesillsizeashegrowsoldasaresultofeducationandexperience.(6)but,whetherthelanguagestoreisrelativelysmallorlarge,thesystemremainsnomore,thanapsychologicalrealityfortikeinpidual,unlesshehasameansofexpressingitintermsabletobeseenbyanothermemberofhislinguisticcommunity;hebastogivetilesystemaconcretetransmissionform.wetakeitforgrantedrice’twomost(8)commonformsoftransmission-bymeansofsoundsproducedbyourvocalorgans(speech)orbyvisualsigns(writing).andtheseare(9)amongmoststrikingofhumanachievements.(10)translatetheunderlinedpartofthefollowingtextintoenglish.writeyourtranslationonanswersheetthree.中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小;因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小得多。况中国古代素来以不滞于物,不为物役为最主要的人生哲学。并非我们没有守财奴,但比起莫里哀与巴尔扎克笔下的守财奴与野心家来,就小巫见大巫了。中国民族多数是性情中正和平、淡泊、朴实,比西方人容易满足。写作部分:josephepstein,afamousamericanwriter,oncesaid,"wedecidewhatisimportantandwhatistrivialinlife.wedecide(so)thatwhatmakesussignificantiseitherwhatwedoorwhatwerefusetodo.butnomatterhowdifferenttheuniversemaybetoourchoicesanddecisions,thesechoicesanddecisionsareourstomake.wedecide.wechoose.andaswedecideandchoose,soareou
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030年中国川菜餐饮行业资本规划与股权融资战略制定与实施研究报告
- 2025-2030年中国新型烟草行业商业模式创新战略制定与实施研究报告
- 建设工程资料归档规范
- 2024年月亮湾教案
- 石门县党建知识培训课件
- 吉林省扶余市(一实验、二实验)2023-2024学年九年级上学期期末化学测试卷
- 现代企业制度的局限性与大型企业经营模式
- 二零二五年度废弃塑料清运及资源化利用合同3篇
- 医院医患沟通技巧培训
- 2025版二零二五年度智能家居研发工程师劳动合同书3篇
- 2023年非标自动化工程师年度总结及来年计划
- 2023-2024学年甘肃省嘉峪关市酒钢三中高三上数学期末学业质量监测试题含解析
- 水利机械施工方案
- 悬挑式脚手架验收记录表
- 主变压器试验报告模板
- 电动叉车安全操作规程
- 静钻根植桩施工组织设计
- 工程精细化管理
- 柴油供货运输服务方案
- 2022年长春市中小学教师笔试试题
- 肉牛肉羊屠宰加工项目选址方案
评论
0/150
提交评论