埃及饮食文化_第1页
埃及饮食文化_第2页
埃及饮食文化_第3页
埃及饮食文化_第4页
埃及饮食文化_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

foodThousandsofyearsago,ancientEgyptiansleftevidenceoftheirloveforfood.Well-preservedwallpaintingsandcarvingshavebeendiscoveredontombsandtemples,depictinglargefeastsandavarietyoffoods.ManyoftheseancientfoodsarestilleateninEgyptianhouseholdstoday.Peas,beans,cucumbers,dates,figs,andgrapeswerepopularfruitsandvegetablesinancienttimes.Wheatandbarley,ancientstaplecrops,wereusedtomakebreadandbeer.Fishandpoultrywerealsopopular.Driedfishwaspreparedbycleaningthefish,coatingthepieceswithsalt,andplacingthemthesuntodry.Fasieekh(salted,driedfish)remainedapopularmealinEgyptasof2000.

BecauseEgyptwasverydry,andreliedmostlyontheNileRivertowaterthecrops,peopleinEgyptcouldonlygrowcertainkindsoffood.Mainlyfarmersgrewwheatandbarley.TheEgyptiansmadethewheatintobreadandintosoupandporridge,andtheyalsofermentedbarleytomakebeer.埃及是世界四大文明古国之一,在饮食方面严格遵守伊斯兰教的教规,斋月里白天禁止吃任何食物,也不喝水。埃及美食带有浓厚的北非风情和阿拉伯色彩,菜烹饪以烧烤煮拌为主,擅长用盐、胡椒、辣椒、孜然、咖喱粉、柠檬汁等来调味,口味偏重。埃及的烹饪广泛以大米、黄豆、羊肉、山羊肉、家禽和鸡蛋为原料,喜欢吃山羊奶酪以及酸制品,也喜爱用蔬菜作菜肴。在沿海地区鱼肴非常流行。此外,埃及人偏爱吃甜食,且品种多样,这些甜食大多是杏仁、橄榄、葡萄干、甘蔗汁、柠檬汁和奶酪等制作而成的。埃及人喜欢吃甜食,种类不下几十种。开罗大街小巷,专营甜食的商店比比皆是。饭馆里,甜食也是每餐必备。有趣的是,埃及甜食的名字很有特色,充满异国风情。TheuniqueEgyptiancuisinehasbeeninfluencedthroughouthistory,particularlybyitsneighborsfromtheMiddleEast.However,Egyptiancuisinemaintainsitsuniqueness.Afterthousandsofyears,riceandbreadremainstaplefoods,andmolokhiyya(aspinach-likevegetable)andfulmedames(cooked,creamyfavabeans),anationaldish,arenearlyaspopularaslongago.

莫洛奇亚(Molokhiyya)是一道绿色的浓汤,是用绿色蔬菜、米饭及大蒜炖成的。FulmedamesisapopularbreakfastdishinEgypt.Itisusuallyservedwithafriedeggandpitabread.Thepitabreadissometimesusedasascoopforthefavabeans.FulmedamesdatesbacktoancientEgypt.Ful,oneofthecountry'sseveralnationaldishes,isatypicalbreakfastmeal.Itisoftenservedinaspicysauce,toppedwithanegg.Lunch,normallyservedbetween2P.M.and4P.M.,usuallyincludesmeatorfish,rice,bread,andseasonalvegetables.Salad,toppedwithtypicalMiddleEasternfaresuchasolives,cheese,andnuts,mayalsobeeaten.Meat(usuallylamb,chicken,fish,rabbit,orpigeon),vegetables,andbreadmakeupatypicaldinnerinEgypt.Teaandadessert,suchasbaklava(honeypastry),basbousa(cream-filledcake),orkonafa(cookedbatterstuffedwithnuts),arefamiliarafter-dinnertreats.

埃及人喜吃甜食,正式宴会或富有家庭正餐的最后一道菜都是上甜食。著名甜食有“库纳法”和“盖塔伊夫”。“锦葵汤”、“基食颗”是埃及人日常生活中的最佳食品。“盖麦尔丁”是埃及人在斋月里的必备食品。“蚕豆”是必不可少的一种食品。其制造方法多种多样,制成的食品也花样百出。例如,切烂蚕豆、油炸蚕豆饼、炖蚕豆、干炒蚕豆和生吃青蚕豆等。锦葵汤是一道用盛产于埃及尼罗河两岸的锦葵做的绿色浓汤,做法是把锦葵的叶子洗干净晒干后粉碎,和羊肉、鸡、大米等一起煮汤,煮好的锦葵汤,浓绿黏稠,味道十分鲜美。Atthesametime,Egypthasavarietyofnationaldishes.Ful(pronounced"fool,"beanpaste),tahini(sesamepaste),koushari(lentils,macaroni,rice,andchickpeas),aishbaladi(apita-likebread),kofta(spicy,mincedlamb),andkebab(grilledlambpieces)arethemostpopular.Teaandcoffeearewidelyconsumed.Egypt'snumerouscoffeeandteahousesbrewverystrongcoffeeandtea(oftenminttea),usuallyofferingbothfullofsugar.Coffeehousesaretypicallyfilledwithmenwhogathertoplaydominoesorbackgammon.Egyptiansalsoenjoyadrinkcalledsahleb,madefromwheat,milk,andchoppednuts.

ReligiousCustomsEgypt'spopulationisaround71million.Around62millionofthemareSunniMuslimsandabout8-9MillionareCopticChristians(ChristianEgyptians).WhetherMuslimorCopt,theEgyptiansaremoderatelyreligiousandreligiousprinciplesarequitenoticeablein

theirdailylives.每逢周五是埃及人传统的“主麻日聚礼”,当清真寺内传出悠扬的唤礼声,伊斯兰教徒便纷纷涌向附近的清真寺,做集体礼拜。为数众多的教徒仍然虔诚地信守每日5次礼拜的教规:即晨礼、响礼、哺礼、昏礼、宵礼。MarriagecustomsMarriagestartedbythesuitor'sparentsvisitingtohisfiancee'shousetogetherfamilyapprovaltocompletethismarriageandreachinganagreement,whichcontainstwomainitems:anamountofmoney,calledMahr,paidbysuitortohisfiancee'sfamilytohelpthempreparethefurnitureoftheirdaughterandavaluablejewelrygift,calledShabka,givenbythesuitortohisfiancee.Thevalueofthisgiftdependedonthefinancialandsociallevelsofthesuitor"sfamily.Whenthetwopartiescompletedtheagreement,theyfixedanappointmentfortheengagementparty.Mostofrelativesandfriendsattendedthepartyinoneofthecommonbanquethalls,whichwasdecoratedwithseveralkindsofflowersandlights.Thefianceeworetheengagementdresswhichwassimplerthantheweddingdressanditscolorwasblueorpinkwhilethegroomputonthefingerofhisfianceearing,wasasymbolofimmortality.Inaddition,thegroomgavehisfianceethevaluablejewelrygiftagreedonbefore.

每一位埃及成年男子到了婚配年龄,首先要向意中人的父亲提亲或者在母系亲属及邻居中择偶。提亲后,男女双方开始商讨女方的陪嫁数额,一般是男方把陪嫁款项的2/3作为聘礼送给女方。迎亲前,男方大摆宴席,并有歌舞相伴,有时宴庆数日。迎亲时,新郎的母亲带领多辆装点漂亮的马车到女方家接新娘,新娘要坐在其中一辆用昂贵克什米尔毛绸、玫瑰花等装饰的花车上。晚餐后,新郎要由乐队引路去清真寺行跪拜礼,最后回到新房,与新娘共饮一杯清泉水,以示同享甘甜幸福。这样的婚礼大约要持续30天左右,耗资约千余埃镑。在埃及西部沙漠的锡瓦绿洲,有独特的婚俗。姑娘8岁定亲,14岁完婚。其间,小伙子要不断地向女方家赠送礼物。新娘头上要编结很多发辫。其一半由娘家梳编,另一半需婆家人来完成。姑娘的嫁妆是100件袍裙。所以,锡瓦人家一有女儿出生,母亲就要开始忙着为其缝制陪嫁的袍裙。FuneralcustomsTheancientEgyptianshadanelaboratesetofburialcustomsthattheybelievedwerenecessarytoensuretheirimmortalityafterdeath.Theseritualsandprotocolsincludedmummification,castingofmagicspells,andburialwithspecificgravegoodsthoughtto

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论