2023年新高考语文高频考点专项练习(含答案):专题九句式、翻译_第1页
2023年新高考语文高频考点专项练习(含答案):专题九句式、翻译_第2页
2023年新高考语文高频考点专项练习(含答案):专题九句式、翻译_第3页
2023年新高考语文高频考点专项练习(含答案):专题九句式、翻译_第4页
2023年新高考语文高频考点专项练习(含答案):专题九句式、翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专题九考点17句式、翻译(3)1.下列各句翻译无误的一项是()A.吾社之行为士先者,为之声义,敛货财以送其行,哭声震动天地。译文:我们(复)社(里那些)道德品行可以作为读书人表率的人,替他伸张正义,募集钱财送他起行,哭声震天动地。B.是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也。译文:这时以大中丞官衔作苏州巡抚的是魏阉的私党毛一鹭,周公出主意逮捕了他。C.有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸合。译文:有几位贤士大夫给他们下发了五十两金子,买了五人的首级,用匣子盛好,终于同尸身合在一起。D.而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?译文:而(这)五(个)人都是行伍出身,平时没有受到过诗书的教诲,却能为大义所激励,踏上死地而不回头,(这)又(是)什么缘故呢?2.下列句子翻译,不正确的一组是()A.因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。译文:趁机在座位上袭击沛公,杀了他。否则的话,你们这些人都将要被他俘虏。B.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。译文:项脊轩总共遭遇四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神明护佑的缘故吧。C.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。译文:希望陛下怜惜我的诚心,准许我小小的心愿,或许能够使刘氏侥幸地寿终。D.虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。译文:虽然时代不同,事情不同,人们用来产生感叹的情趣是一样的。3.下列句子翻译正确的一项是()A.均之二策,宁许以负秦曲——衡量这两种对策,宁可答应秦国让它承担理亏的责任。B.阙秦以利晋,惟君图之。——使秦国受损而让晋国获益,只有你才这么想。C.距关,毋内诸侯。——远离函谷关,不要让诸侯进来。D.今急而求子,是寡人之过也——现在急着求你,是我的过错啊4.下列句子翻译正确的一项是()A.焉用亡郑以陪邻?——怎么要用灭掉郑国来陪着邻国呢?B.视五人之死,轻重固何如哉?——看五人的死,孰轻孰重本来就一目了然了。C.寄浮游于天地,渺沧海之一粟。——像浮游一样寄生在天地间,像大海中的一粒小米那样渺小。D.大行不顾细谨,大礼不辞小让。——做大事不必顾忌细节,行大礼不可拒绝小的礼让。5.下列选项中,翻译错误的一项是()A.见犯乃死,重负国。翻译:被侮辱后才去死,更加对不起国家!B.天雨雪,武卧啮雪。翻译:天下雨下雪,苏武躺着(在地窖里)嚼雪。C.惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问。翻译:常惠等人哭泣着,用轿子把苏武抬回营帐。单于认为苏武节操壮烈,早晚派人探望、问侯(苏武)。D.王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前。翻译:单于一定要逼我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!6.下列选项中,翻译错误的一项是()A.吾所以为此者,以先国家之急后私也翻译:我这样做的原因,就是使国家的危难放在前面,而使个人的私怨搁在后面罢了!B.不知将军宽之至此也!翻译:不知道将军宽容我到这种地步呀!C.秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。翻译:秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。D.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。翻译:我们离开亲人来侍奉您的原因,是仰慕您高尚的节义呀。7.下列句子翻译正确的一项是()A.虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。——即使时代变了,事情不同了,但用来触发人们情怀的东西,它们的情致是一样的。B.余扃牖而居,久之,能以足音辨人。——我关着门住在里面,久而久之,能凭借脚步声分辨是谁。C.绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。——阻绝云气,背负青天,然后计划向南飞翔,将要飞到南海去。D.定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。——(他)决定了对自己和外物的区别,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。8.下列句子翻译正确的一项是()A.故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。——所以无须作战但强弱胜负已决定了。以至于发展到颠覆的结局,事理本来应该这样。B.瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。——瞻仰回顾(这些)旧日时光,就好像(发生)在昨天似的,让人放声痛哭而不能自已。C.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。——猪狗吃的是人吃的食物却不知道检点,路上出现了饿死的人而不知道赈济灾民。D.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。——依靠别人的力量(做了国君)却损害他,是不仁义的;失去自己的同盟者,是不明智的。9.下列文言句子的翻译,不正确的一项是()A.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。——假如灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。B.古之学者必有师。——古代学习的人一定要有老师。C.王无罪岁,斯天下之民至焉。——王不要归咎于年成,那么,天下的百姓都会来归顺了。D.余既为此志,后五年,吾妻来归。——我已经做了这篇志,五年后,我的妻子从娘家回来。10.下列各句翻译有误的一项是()A.慎终追远,民德归厚。翻译:谨慎地对待父母的死亡,追念远代祖先,自然会使得百姓归于忠厚老实。B.居处恭,执事敬,与人忠。翻译:平时的生活起居要端庄恭敬,办事情的时候严肃认真,对待他人要忠诚。C.博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。翻译:君子广泛地学习文献典籍,用礼仪来约束自己,也就能不违背君子之道了吧。D.友直,友谅,友多闻,益矣。翻译:与正直的人交朋友,与守信用的人交朋友,与见闻广博的人交朋友,越多越好。11.下列句子翻译错误的一项是()A.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。——我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的情感,但我的报告申诉不被准许。B.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。——认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。C.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。——我忍受着屈辱苟且活下来,陷身于污浊的监狱之中却不肯死的原因,是遗憾我内心想做的事尚未完成,如果平庸地死了,文学才华就不能在后世显露。D.每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。——每当看到前人兴发感慨的原因,与我所感叹的好像符契一样相和,未曾不对着前人文章叹息哀伤,但在心里又不明白为什么会这样。12.对下列句子解释正确的一项是()A.人之过也,各于其党——人的过错,各自取决于他所属的党派。B.礼以行之,孙以出之——按照礼来实践它,用谦逊的态度谈论它。C.躬自厚而薄责于人,则远恕矣——对自己宽厚而对别人刻薄,就远离宽恕了。D.四时行焉,百物生焉,天何言哉?——四季运行,万物生长,天还用说什么呢?13.下列对文中句子翻译有误的一项是()A.饰小说以干县令,其于大达也亦远矣!(粉饰肤浅小语来游说一县之长,这样对于获得很贤达的地位来说也是差得太远了!)B.吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。(我如果不是到了你这里来就危险了,我就会永远被那些懂得大道理的人笑话了。)C.乐羊以有功见疑,秦西巴以有罪益信。(乐羊因为有功被怀疑,秦西巴因数有罪而更加受信任)D.方存乎见少,又奚以自多!(正存在的比较少,又凭什么自认为多呢!)14.下列句子的翻译不正确的一项是()A.臣之所好者道也,进乎技矣。译文:我所追求的是(事物的)自然规律,与(一般的)技术相接近了。B.吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。译文:我有幸得到你做妻子,又多么不幸生在今天的中国!我终究不忍心只顾自己。C.故今具道所以,冀君实或见恕也。译文:所以现在详细地说出我之所以这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。D.至丹以荆卿为计,始速祸焉。译文:到了燕太子丹用荆轲(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸患。15.下面的文言文语句翻译,不正确的一项是()A.原句:诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。译句:诏书特地颁下,任命臣为郎中,不久又蒙受国家恩典,任命臣为太子洗马。B.原句:又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。译句:又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等植物,往日的栏杆,也就增加了光彩。C.原句:所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。译句:借以纵目观察,开畅胸怀,足以尽情享受所见所闻的乐趣,相信这是值得快乐的。D.原句:石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?译句:敲击后能发出声响的石头,到处都这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?

答案以及解析1.答案:A解析:B项,“周公出主意逮捕了他”错误,“公之逮所由使也”周公被捕(是)由他主使的。

C项,“下发了五十两金子”错误,“发五十金”是拿出五十两银子。

D项,“行伍出身”错误,“生于编伍之间”是出生在民间。2.答案:D解析:D项,“所以”没有翻译出来,“所以”的意思是“……的原因”。正确的翻译应该是:即使世界发生变化事情与现在不同,用来抒发胸怀的原因,它的情致是一样的。3.答案:A解析:B项,“惟君图之”,指希望您(国君)考虑谋划这件事。

C项,“距关”,指把守住函谷关。

D项,“是寡人之过也”,“是”为代词,“这”的意思,没有译出来;另外“急”应为“危急”,应译为“如今在危机之中求你”。4.答案:C解析:A项,“陪”的意思不是“陪着”,而是“增加”。正确翻译应为“怎么要用灭掉郑国来给邻国(晋国)增加(土地)呢?”;

B项,“视”的意思不是“看”,而是“比较、对照”,正确翻译应为“与五人的死相比较,意义的轻重到底怎样呢?”

D项,“顾”的意思不是“顾忌”,而是“拘泥、顾及”;“辞”的意思不是“拒绝”,而是“计较、讲究”,正确翻译应为“做大事不必顾及细节,行大礼不必计较细小的礼让”。5.答案:B解析:B项,“雨雪”意思是“下雪”,“雨”为名词作动词,下。句子可以翻译为“天下雪,苏武躺着(在地窖里)嚼雪”。6.答案:A解析:A项,先,形容词意动用法,以……为先。后,形容词意动用法,以……为后。句子可以翻译为“我之所以这样做,是把国家的危难放在前面,而把个人的恩怨放在后面啊。”7.答案:A解析:B项翻译有误,“扃牖”为“关着窗户”;

C项翻译有误,“绝”为“穿越”;

D项翻译有误,“定”为“审定、认识”。8.答案:D解析:A.“事理本来应该这样”错误,“理固宜然”意思是“从事理上说本来就应该这样”,“理”,从事理上说;

B.“旧日时光”错误,“瞻顾遗迹”意思是“瞻仰回顾旧日遗物”,“遗迹”,旧日遗物;

C.“检点”错误,“狗彘食人食而不知检”意思是“猪狗吃的是人吃的食物却不知道”,“检”通“敛”,收敛,积蓄。9.答案:D解析:D.“归”指女子出嫁,“吾妻来归”意思是“我的妻子嫁到我家来”。10.答案:D解析:D.“越多越好”翻译错误。“益”的意思是“益处、好处”;“益矣”就是“是有益的”。11.答案:C解析:C.“文学才华就不能在后世显露”错误,“文采”翻译为“文章”。该句的意思是:我忍受着屈辱苟且活下来,陷身于污浊的监狱之中却不肯死的原因,是遗憾我内心想做的事尚未完成,如果我平庸地死了,文章就不能在后世显露。12.答案:B解析:A.本句意为:人们所犯的错误,类型不一。党:类别。

C.本句意为:多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。躬自厚:多责备自己。薄责:少责备。选项中,“则远恕矣”应为“则远怨矣”,是远离怨恨,而非远离宽恕。

D.本句意为:四季照样运行,万物照样生长,天

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论