第六章语言的演变_第1页
第六章语言的演变_第2页
第六章语言的演变_第3页
第六章语言的演变_第4页
第六章语言的演变_第5页
已阅读5页,还剩87页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第六章语言的演变

第一节语言演变的原因和特点一、语言演变的原因语言的演变包括两种情况:一是语言内部要素的演变,一是语言外部系统的演变。前者是语言的内部要素,如语音、语义、词汇、语法等的演变;后者是语言和语言之间相互关联相互影响而形成的演变。语言演变的原因很复杂。但我们首先应该知道:1、语言演变同发音器官变化关系不大,甚至可以说没什么关系,因为语言的差异是社会的差异造成的,不是器官的差异造成的,不然,为什么我会发舌颤音,列宁不会?2、语言演变同地理环境无关,也就是说,语言跟水土没有关系。语言演变的原因主要有两个:一是内因,语言本身的;一是外因,社会文化的。外因通过内因起作用。1、语言结构要素的相互影响引起语言的演变语言内部的结构要素是不断变化着的,由于交际的需要,结构要素应该是相对平衡的,这样,变化和平衡就形成一对矛盾,导致了语言的发展。如古汉语和古藏语的语音系统都比较复杂,有很多浊音,有很多辅音韵尾。后来它们都简化了。现代汉语用双音节解决语音简化带来的同音词问题,如:“剑”和“箭”。现代藏语拉萨方言和康方言用创造声调解决同音词问题,从而又达到相对平衡。但平衡是相对的,变化是绝对的。2、社会的发展推动了语言的演变包括社会的进步,词汇量的不断增加,词义分化越来越细致,就说明这一点;社会的分化和统一;社会的接触等。语言的发展大致是这样的:首先,语言本身是可以产生、发展、死亡的,然后社会才能推动它,如果它自身不具备这个内部条件,外因就不能发挥作用;其次,社会文化通过发展变化来推动它,主要是新事物不断出现,这样就促使词语不断变化;再次,词语的变化使语言系统失衡,然后语言极力在语音、词汇、语法上制造协调,以达到新的平衡,这样就推动了语言诸因素的发展,进而推动语言系统的发展。

二、语言演变的特点1、渐变性语言本身的特点是要求变化,但现实交际又需要稳定。二者互相让步,就造成了语言演变的渐变性特征。语言不能突变,突变势必不能满足交际的需要,从而出现社会的混乱和动荡。2、不平衡性一般地,词汇最快,语音次之,语法最慢。各系统内部变化也不均衡,例如语法内部,名词、形容词变化快,虚词基本上不变。句式发展快一些,如“将……进行到底”,句型变化很慢。

第二节语言内部要素的演变

一、语音的演变1、探求语音演变的线索和方法我们是怎么知道古人说话的?这是音韵学研究的。大致可根据以下线索。(1)古代诗词。古代的诗歌辞赋都是押韵的,如果现在看它不押韵了,肯定是语音发生变化了。如崔颢《长干曲》“家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。”(2)形声字。如“特,移”,它们和“寺,多”的读音应该是相近的。(3)方言情况。“二,两”。古代“二”和“五”发音近似。现在上海方言保留着“两”的用法,尽管它们发音已经不近似了。吴语区的衢州也是如此,在排行时还把“二哥”说成“小哥”。(4)借词情况。“佛陀”是翻译了梵语buddha,翻译的时候,“佛”大致读bud,“陀”大致读dha。把它们和今音比较,可以得到语音发展的线索和方法。2、语音演变的规律性语音的演变有很强的规律性,它们总是成系统地发展的。比如g怎样,k、h一般也是如此。但词汇就不同了,比如“红”代表革命,“白”代表反革命,那“绿”呢?我们可以把一个时期语音演变的情况概括为公式,这就是语音规律。如汉语史上浊音清化,凡全浊声母都变为清声母,无一例外。再比如浊上归去。有极个别的例外肯定是后起的口语字,如鼻韵母无阳平,但“甭”是个例外。语音演变规律受特定的条件限制。一是内部条件,如相邻的音等。如j、q、x是从古代z、c、s和g、k、h两套声母演变来的,但只演变了齐齿呼和撮口呼,其他两呼没能演变。一是外部条件,如时间和地域。拿尖团音来说,同是吴语区,苏州无论清浊,都分尖团;上海是浊分清不分;宁波无论清浊都不分尖团。3、语音演变的内容(1)聚合关系的变化p主要是音位的合并与分化。如:p’b分化为p和p’,再与上面的音合并。(2)组合关系的变化(见219页)二、语法的演变1、聚合规则的发展

主要包括形态的改变,语法范畴的消长和词类的发展。原始印欧语形态变化非常丰富,有三个性,三个数,八个格,在现代英语里都消失了。俄语形态很丰富,但跟古代俄语比,也有了变化,古俄语三个数,现代俄语只有两个,双数已经消失了。

汉语聚合规则的发展主要有:量词的完备;词缀的产生;重叠的出现。2、组合规则的发展主要表现在词序的变化上。印欧语最早的次序从古印度文献《梨俱吠陀》中可以看出。那时是:宾语+动词;修饰语+中心语;从句+主句。到现代,许多印欧语已经变成:动词+宾语;中心语+修饰语;主句+从句。

英语修饰语的位置还没有完全变过来,学生的书——thestudent’sbook;thebookofthestudent。后者在公元10世纪只占语用量的1%;到14世纪占85%;现在更多。汉语次序变化表现在三个方面。(1)宾语位置的变化。古代有宾语前置现象,其实不是前置,在古代就是一种正常的句法现象,现代都在动词之后了。(2)偏正结构的变化。现代都是“专名+通名”,如杨树,北京市;古代有“通名+专名”现象,如鸟乌,草芥,树桑,丘商等。壮语里仍然是“通名+专名”,如:树fai4;桃树——fai4ta:u2;枫树——fai4rau1。(3)出现了欧化句式。如在英语中,从句在前在后都可以,但汉语的从句一般放在后面,如“如果你去的话,我一定奉陪”,受英语影响,也可以换位了。3、语法演变中的类推类推是使语法整齐划一的力量。如:bec——books;kine——cows。汉语的动词+宾语也可以看作是类推的结果。但类推不是永远奏效的,英语动词有许多不能类推,这些不规则形式是抗拒类推的力量。类推和不规则形式的斗争好象一常拔河比赛,哪方取胜,要看哪方力量强大,哪方使用频率高。

有时会处于势均力敌的地位。如英语的who和whom,现代英语中有六个词还保持着主宾格的对立,其中就有who和whom。但其他的都不是疑问词,那些疑问词what、which等并没有主宾格的对立,它们要求who放弃掉whom而向它们看齐,现在许多人的口头这种类推已经奏效,但大多数书面语和一部分知识界的口头,这种差别还保留着,这场拉锯战什么时候结束,现在还不能预料。三、词义的演变1、词义演变的原因(1)客观物理世界的变化引起词义的演变如“坐”,古代指双膝着地,伍子胥“坐行蒲服(即匍匐),乞食于吴市”(战国策)。后来由于坐具的出现,“坐”的意义就出现了变化。“皂”本来是一种树,从前人们把它的荚果捣烂,用来洗澡。现在是用油脂和碱制作的,跟皂树毫不相干,所以意义也发生了变化。(2)主观认识的发展引起词义的演变例如:“水”,无色无臭供饮用的液体——H2O;“电”,阴阳激耀——有电荷存在的电荷变化现象;

“鬼火”,在野地里燃烧的和鬼有联系的火——磷化氢燃烧产生的火焰。(3)词义之间的相互影响引起词义的演变如“熟”和“生”相对,都指食物的情况,后来“熟”指熟悉,“生”就指不熟悉。教材上“深”和“浅”也是如此。在词汇中,如果出现一个与原来某词意义相当的新词,原词的意义有时也会改变。

如:“走”在古代是“跑”,后来出现了“跑”,“走”就变为行走了。这是鹊巢鸠占现象。有时原词的意义非常顽固,新词只好自己变化。如“巴士”,并没有引起“公共汽车”的变化,“公汽,公车”,反而是“巴士”自己出现了变化,“水上巴士,空中巴士”。2、词义演变的途径(1)引申如“尽”,器中空——达到极端。“尝”,口味之——亲身体验(险阻艰难,备尝之矣。《左传》)。(2)比喻如“雷霆”,暴雷霹雳——大怒。“包袱”,包起来的包儿——思想负担。(3)吞并

如:古代肌和肉分别很严格,人肉叫肌,鸟兽叫肉,现在不论是谁都叫肉。(4)组合如:“赴”,原来是走向凶险之地,所以只跟不好的词语搭配。现在扩大了范围,可以说“赴京,赴宴”。3、词义演变的结果(1)义项的增减(增加:牛下犊)有的增加了。如“同志”。有的减少了。如“先生”,没有帐房先生和医生的意思了。(2)词义的扩大、缩小和转移(蚕化蛾)扩大:如“江、河、菜、墨水”。英语的arrive原来指靠岸,现在指到达;place原来指大街、广场,现在指各个地方。缩小:如“丈人”,年长的人——岳父。“臭”,一切味道——臭味。“谷”,谷类总名,五谷——北方只指粟(去皮叫小米),南方专指稻谷。英语的meat原来指一切食品,现在指肉。Deer本义是动物,现在指鹿。转移:如“权”,秤锤——衡量轻重——权力。“闻”,用耳朵听——用鼻子嗅。英语的book本义是一种树,即山毛榉,因为它的皮可以做书写材料,就用来表示书了。Pen本义是羽毛,因为人们常用它做书写工具,就用来指钢笔了。(3)词语感情色彩的转移如:“爪牙——武臣—→坏人的党羽。”“复辟——君主复位—→反动统治者恢复政权。”“勾当——办理—→坏事情。”“强人”:英语craftsman原来指善于骗人的能手,现在指能工巧匠。Shrewd:原来指邪恶的,现在指机灵的。Nimble原来指偷东西手脚敏捷,现在指一般动作敏捷。Chiffon:是法语词,指破布,现在指雪纺绸或薄绸。Genteel:原来指有绅士风度的,现在指假斯文。

Cunning:原来指有学问的人,现在是狡猾的。四、词汇的消长1、新词的产生(1)创造:A、在双音节基础上构成四字语。如“金融债券、风险投资、压缩空气、公关小姐”等。B、在双音节基础上添加类前缀或类后缀构成三音节词。如:“制(合同制、股份制、筛选制)热(创新热、羽绒热、出国热)另:归属感、肖像权、可读性、摊派风、软科学、多角度、准退休”等。C、利用单音节语素构成双音节词。如“特区、脱贫、创汇、空嫂、冒尖、封镜”等。D、用简缩法构成新词语。如“普法、普九、家教、瓶啤、博导、汽配”等。

(2)吸收:A、吸收外来词语。如“的士、基因、托福、雪碧、因特网、保龄球、爱滋病”等。B、吸收地区词语(港台词语)。如“评估、心态、共识、机制”等。有些词语大陆和港台有所不同,如“透过正当管道、仪仗队、太空人、书记、分房、下海”等。

C、吸收方言词语。如“焗油、收银台、大款、大腕、解套、割肉”等。D、吸收社会方言。主要是行业语。如“断层、滑坡、黄牌、红眼病、群体、反差、套牢、莫斯科”等。(3)变义:即酒瓶装新酒。如“窗口、红眼病”。2、旧词的消亡一是旧事物消失造成的,如“马褂,朝珠(清代高级官员套在脖子上的串珠)”;一是交际不需要了,如给马牛羊的分类。3、词语的替换一是社会因素造成的,如唐朝为避讳,把“世”说成“代”,把“民”说成“人”。以前叫“俸禄”,因为要领俸米,后来叫薪水,现在叫工资。一是语言内部的原因,如为避免同音词,用双音节词语替换单音节的,现代汉语音节中jian4有30个,yi4有85个。

词语的替换往往不是孤立的。例如,人和鸟兽的区别除了“肌”和“肉”外,还有“口”和“嘴”,“肤”和“皮”,后来“嘴”替换了“口”,“皮”替换了“肤”(从人的角度着眼)。有的替换很快就完成了,有的则要经历一个长期的过程,如“嘴”替换“口”,前后经历了2千年,汉代就开始了,那时只是在骂人时使用。到近代,水浒和西游记时期,两个词还分得很清楚。到了红楼梦,“嘴”用来表示人的器官,就没有贬义色彩了。

第三节语言外部系统的演变

一、语言的分化语言随社会的分化而分化。具体表现为方言和亲属语言的产生。1、方言方言有广狭二义。狭义的方言只包括地域方言,广义的方言则包括一切语言的变体,如社会方言。如果不是特别指出,方言往往都是狭义的。(1)地域方言地域方言是全民语言在不同地域上的分支。在汉语中俗称“话”,如“桂林话”。如何确定是一种方言还是一种语言?不能单纯根据语言本身的情况,即“话”之间的差别大还是小,听懂听不懂。英语、俄语方言之间差异非常小,即使相隔特别远,交流起来也不困难;汉语方言的差异就很大了。但汉语中一些近距离的方言的差异连次方言的差异都算不上,因为汉语方言的差异简直太大了。操俄语、乌克兰语、白俄罗斯语、波兰语、捷克语、塞尔维亚语的人相互之间可以通话,但这些是不同的语言。德语、汉语距离远的方言通话很困难,但它们是方言。怎么算?1、要看是不是同一个民族;2、要看有没有统一的共同语和统一的文字。有时不同的机构会做不同的处理:中国自己把粤语作方言处理,但国际语言机构作语言处理,它们考虑到“话”之间的差异太大。方言之间的差异主要表现在语音上。如吴语保留了古汉语全套浊音声母,粤语有辅音结尾,有长短音等。词汇的差异主要表现在名异实同上。如绍兴“罗汉豆”,宁波叫“倭豆”,因为明代豆熟季节要防止倭寇骚扰,别的地方叫“蚕豆”。绍兴和宁波也有“蚕豆”,但在别处叫“豌豆”。

再如“向日葵”,河北唐山叫“日头转”,承德叫“朝阳转”,任邱叫“望天转”,山东济南叫“朝阳花”,昌乐叫“向阳花”,莒县叫“转日葵”,栖霞叫“转日莲”,湖南邵阳叫“盘头瓜子”。研究方言有助于了解古代语言的情况。如广东话“食饭”反映了“食”的古义。2、社会方言社会方言是社会内部不同年龄、性别、职业、阶级、阶层的人们在语言的使用上表现出来的一些变异,是言语社团的一种标志。人们常说的“官腔、干部腔、学生腔”等,就是对某一言语社团在语言表达上一些共同特点的概括。语言中有多少社会方言?数量难以计算。因为社团在社会中是不能计数的。如年龄和性别的差异,上海老年人对“烟”和“衣”,“简”和“既”分得很清楚,但年轻人已经不分了。北京“女国音”,中年妇女和男性就不存在。社会方言的差别主要表现在词汇上。阶级习惯语已经说过。下面具体介绍两种社会方言。(1)行业语。表现了不同行业的特点。如“处方、休克、麻醉、血栓、粥样硬化”(医疗业行业语)“行头、龙套、生旦净末丑”(戏曲业行业语)。学生也有行业语“钓鱼、钓虾、蛋白质”等,有点黑话的味道。(2)黑话。某些团伙创造并使用的秘密词句,它的最大的特点是保密性。“什么事?”“孝敬父母。”——指报复仇人。“30还是50?”——30元一砖头,50元一刀子。“30吧。开7天假条。”——让对方住7天医院。(掏钱)“等歇完假再算帐。”黑话被称为是地狱里的语言艺术。“嘿,大头呢?”“他小子当他妈的长线红娘(拐买妇女的人口贩子),折了。”“折了?别他妈把哥们卖了。”“他敢?给他戴9朵玫瑰花(用刀子扎9个窟窿)。”“哎,上你家说去。”“不成,一伙人在那儿修长城,眼杂。”3、亲属语言(1)什么是亲属语言从一种语言分化出来的若干种独立的语言,它们彼此之间有同源关系,所以被称为亲属语言。如英语和德语,汉语和壮语。(2)语言的谱系分类A.语言的分类世界语言可以按各个角度分类。常见的有形态学分类、句法学分类和发生学分类三种:根据语言有没有形态,有什么样的形态,可以把语言分为四种,这是形态学分类。1、孤立语。没有形态,主要靠虚词和语序表达语法意义。如汉语、藏语、越南语。2、屈折语。形态和意义不一一对应,常用内部屈折为语法手段。如英语、法语、俄语。3、黏着语。附加语素和语法意义一一对应。如日语、土耳其语、维吾尔语。4、复综语。语素直接构成句子。见111页。如北美印第安人的契努语。根据语言中句法的顺序,可以把语言分为六种,这是句法学分类。SVO,汉语、英语等;SOV,日语、藏语等;VSO,高山语、古阿拉伯语等。其他三种很少。根据语言的亲属关系,可以把语言分成若干不同层次的类别,这是语言的发生学分类,也叫谱系分类。B.语言的谱系世界语言可以分为9大语系:汉藏、印欧、乌拉尔、高加索、达罗毗荼、阿尔泰、阿非罗—亚细亚(闪—含)、南亚、马来—波利尼西亚(南岛)。

语系——语族——语支——语种。如:汉藏语系——壮侗语族——壮傣语支—壮语;印欧语系——日尔曼语族——西部语支(还有个北部语支)——英语。

中国境内语言的系属:汉藏:汉语和藏缅、壮侗、苗瑶三个语族;阿尔泰:蒙古、突厥、满——通古斯三个语族;印欧:属斯拉夫语族的俄语、属印度—伊朗语族的塔吉克语;

南亚:孟—高棉语族,如佤语;马来—波利尼西亚(南岛):印度尼西亚语族的高山语。二、语言的统一语言随社会的统一而统一,具体表现为共同语的形成。1、什么是共同语?共同语本质上是一种方言。在多方言的社会里,人们为了交际的需要,选择其中一种方言作为大家共同用来交际的工具,这种被选择的方言就是基础方言,基础方言被选择以后,就作为人们的共同交际工具而存在,这就是共同语。共同语形成后,就有了自己独立的品质,因此基础方言并不就是共同语。

从我国的共同语形成的情况看:雅言(春秋)——通语(汉代),那时候还不是真正意义上的共同语,因为共同语应该是由官方完成的工作。到了元代,出现了一种新的书面语,叫“天下通语”,是以北方方言口语为基础的新的书面语。但口语始终没有形成共同语。到了清朝,在雍正年间曾经做过一些努力,在福建广东教授官话,但收效甚微。建国后才实行了大规模的推普工作,普通话(大陆)——国语(台湾)——华语(海外)。2、共同语的形成形成共同语的方言是基础方言。基础方言的选择不是随意的。一般要考虑以下几个因素。(1)政治。如莫斯科方言是俄语共同语。(2)经济。如伦敦方言是英语共同语。(3)文化。如多斯岗方言(佛罗伦萨语)是意大利共同语。在一个多民族国家中,各民族往往也选择一个全民共同交际的工具,如中国选择汉语。有的国家语种很多,也应该选择一个主要的,如瑞士有四种语言,德语、法语、意大利语、罗曼希语,它以德语为主要交际工具。3、共同语的规范语言的规范化就是要根据语言的发展规律为语言的运用确定语音、词汇、语法各方面的标准。一般地,符合语言发展规律的,是正确的形式;不符合的,是规范对象。有的用法不是很符合语言的规律,如语言形式要求符合逻辑规律,但“恢复疲劳,打扫卫生,好得要死,甜得要命”,这就得遵守“约定俗成”的原则。

规范化的对象是书面语,因为口语不太容易规范。规范化的标准应该是发展的,例如,原来“分子”都是贬义的,现在也有褒义的,那么对“分子”的标准就应该改变。规范化的成果一般固定在词典和语法里,通过学校教育和出版物来推广引导。在法国,这样的工作由专门的机构连续进行了几个世纪。三、语言的接触语言的接触是指不同民族之间语言的相互影响。这些影响主要是因为文化交流,移民杂居,战争征服等。语言的接触包括:语言成分的借用和吸收;双语现象;语言的融合;洋泾浜、混合语、国际辅助语等。1、语言成分的借用和吸收(1)借词。外来词。指音和义都是借自外语的词。包括三种情况。1、完全音译词。如沙发、扑克、托福、雪碧、卡拉OK,英语的state、people(法语)等。2、半音译半意译。如冰淇淋、新西兰、因特网等。3、音译加注。如保龄球、爱滋病等。

纯粹意译词,如热点、代沟,不算外来词。汉语以前使用的音译词,后来多用意译,如德律风——电话;麦克风——扩音器;披亚诺——钢琴;喀秋莎——火箭炮等。仿译词,如黑板、足球、代沟、公共关系等,也不算外来词。不过,外来词虽然音和义都是外来的,但也会跟原来的音义有所不同,如沙发。汉语的借词有的年代久远,如葡萄、石榴、狮子等,是借自西域的;与佛教有关的借词是汉以后从印度传入的;胡同、蘑菇、站是元朝从蒙古传入的。有的距离现在较近,如雷达、坦克、尼龙、拷贝,都是鸦片战争后传入的。有的刚刚到达,如克隆、基因等。借词在汉语词汇中比例不大,在英语中却占词汇总数大约一半。这跟历史有关。1066年法国诺曼王威廉在海斯汀战役中击溃了英吉利军队,在英国建立了王朝,法语成了英国国家、宫廷和教会语言,所以英语借用了大量的法语词语,沿用至今。英语中Ox、sheep、pig的名称没有变,但相应的beef、mutton、pork都改用了法语词。借词如果适合使用的需要,在竞争中往往会战胜本族词。如站,战胜了驿,明朝洪武年间曾改回去,但百姓口语中仍用站;918事变后,日本也变回去,也没有成功。因为驿的音在汉语中太多,妨碍交际,日本就没有这个情况。借词还有两种特殊情况。1、展转相借。如沙发,阿拉伯——法语——英语——汉语。2、词侨归国。如百姓,借到蒙古,读作“板”,意思变为土房子,又变为店铺,再回到汉语,呼和浩特有麻花板,库库板(店铺)。日本劳动、社会、经济等。(2)语音成分和语法成分的吸收。吸收语音成分的现象很少,但也有一些,往往是随着借词的出现而出现的。如侗语本来没有f,后来借用汉语词语多了,也就出现了。语法成分的吸收表现在虚词和语序上。如广西龙胜瑶族从汉语借用了虽然……但是。纳西语原来只有宾+动,现在受汉语影响也有了动+宾。壮语原来只有正+偏,现在也有了偏+正。2、双语现象就是一个社会同时使用两种语言作为交际工具的现象。如香港。同样,如果是两种方言,就是双方言现象。如果是多种语言,就是多语现象。有人为双语现象和自然双语现象两种。前一种情况是征服的结果,是宗主国强行推行国语造成的,东南亚国家最初都是这种情况。后一种是杂居的结果,如汉族和少数民族聚居地区,像延吉市。双语或多语现象具有复杂性。在欧洲,尤其是中欧和东欧,如果只懂一门语言是很难生存的。以色列人对内说希伯莱语,对外几乎都能说英语,有的还会阿拉伯语或俄语。马来西亚人据说是语言天才,。马来语、英语、汉语普通话、闽南话、广州话、泰米尔语,你说什么,他就回答什么。但中国大陆语言生活却比较单一,顶多有一些双方言现象。3、语言的融合就是一种语言排挤和替代其他语言而成为不同民族的共同交际工具。融合往往是征服的结果,但只有征服是不行的,各民族还必须杂居在一起,如果像美国在伊拉克一样,就不能成功。

融合有两种情况:1、自愿融合。如鲜卑族的拓拔魏,孝文帝“不得以北俗之语,言于朝廷,若有违者,免所居官”。后来早到太子的反对,就把太子废掉,后来还处以极刑。2、被迫融合。如女真金,金世宗“汝辈自幼惟习汉人风俗,不知女真纯实之风。至于文字语言,或不通晓,是忘本也。……名应卫士有不闲女真语者,并勒学习,仍自后不得汉语。”但后来根本行不通。

这两种情况说明:语言融合的结果,往往取决于生产力的水平和文化的发达程度,而不是政治因素。融合的基本过程是:民族杂居——双语现象——排挤替代——语言统一。4、语言接触的一些特殊形式(1)洋泾浜。洋泾浜是上海外滩的一段,解放前是外国商人的聚居地。为了做生意买卖者相互让步,出现了这种现象。外国语言学家根据中国人发business这个词的讹音,给这种语言起了个学名,叫pidgin,皮钦语。特点:语音经过当地语音系统的改造,语法规则减少到最低程度,词汇项目比较少,往往借助迂回曲折的说法指称事物。有的和汉语混杂在一起。如myEnglish弗及格。有的要转弯抹角来说。如“双烟囱三桅汽船”,Thleepieceebamboo,twopieceepuff-puff,walkaloneinside,nocansee。(三根竹竿,两个吐烟管,走路的家伙在里边,看不见)。

世界上

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论