全新版大学英语2 第六单元_第1页
全新版大学英语2 第六单元_第2页
全新版大学英语2 第六单元_第3页
全新版大学英语2 第六单元_第4页
全新版大学英语2 第六单元_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全新版大学英语2第六单元全新版大学英语2第六单元全新版大学英语2第六单元资料仅供参考文件编号:2022年4月全新版大学英语2第六单元版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:A

Woman

Can

Learn

Anything

a

Man

Can男人会的,女人也能学会

When

I

was

a

kid,

everything

in

my

bedroom

was

pink.

I

have

two

sisters

and

we

had

a

complete

miniature

kitchen,

a

herd

of

My

Little

Ponies

and

several

Barbie

and

Ken

dolls.

We

didn’t

have

any

toy

trucks,

G.

I.

Joes

or

basketballs.

We

did

have

a

Wiffle-ball

set,

but

you

would

have

been

hard-pressed

to

find

it

in

our

playroom.

Tomboys

we

weren’t.

当我还是个小孩时,我卧室里的所有东西都是粉红色的。我有两个姐姐,我们有一个一应俱全的微型厨房、一群小矮种马和一些芭比娃娃、肯娃娃。我们没有玩具卡车、玩具大兵、篮球。我们确实有一套空心棒球,但是很难在我们的游戏室中找到。毕竟我们不是假小子。

So

some

people

may

find

it

ironic

that

I

grew

up

to

be

a

mechanical

engineer.

In

fact,

I

am

the

only

female

engineer

at

my

company.

In

order

to

get

my

college

degree,

I

had

to

take

a

lot

of

math

and

science

classes.

I

also

had

to

work

with

a

team

of

students

as

part

of

a

national

competition

to

convert

a

gas-guzzling

SUV

into

a

hybrid

electric

vehicle

that’s

where

I

learned

how

to

fix

cars.

I’m

proud

to

say

that

I

got

A’s

in

all

my

classes,

including

multivariable

calculus

and

differential

equations.

I’ve

always

been

pretty

good

at

math

and

design,

but

I

didn't

understand

where

that

could

take

me.

I

was

expected

to

go

to

college,

but

no

one

ever

told

me

I’d

make

a

good

engineer

someday.

因而一些人或许会对我成长为一个机械工程师而倍感惊讶。事实上,我是我们公司唯一的一名女工程师。为了获得我的大学文凭,我不得不上许多数学和自然科学课程。我也不得不和一小组学生合作去参加一个全国竞赛——将一辆耗油特多的运动型多用途汽车改装为一辆混合电动汽车——正是这样我学会了修车。我很骄傲我门门功课都是A,包括多元微积分和微分方程。我的数学和设计一向很好,虽然我不明白这会给我带来什么结果。家里人期盼我去上大学,但没有人告诉过我我将来会成为一名优秀的工程师。

When

I

was

in

high

school,

I

didn’t

know

the

first

thing

about

engineering.

I

couldn’t

have

distinguished

a

transmission

from

an

alternator.

The

car

I

drove

needed

some

work

but

I

was

afraid

to

take

it

to

the

mechanic.

Because

honestly,

the

mechanic

could

have

shown

me

an

electric

can

opener

and

said,

“This

is

part

of

your

car

and

it’s

broken

pay

me

to

fix

it,”

and

I

wouldn’t

have

known

any

better.

在我还在上高中时,我对工程一窍不通。我根本分辨不出哪一个是变速器,哪一个是交流发电机。我开的车坏了需要修理,但我害怕让机修工给我修一下。因为说实话,机修工可能会给我看一个电动开罐器,然后对我说:“这是你车上的零部件,坏了——给我钱,我替你修,",我不会清楚这是否是个敲诈。

At

the

end

of

my

junior

year

of

high

school,

I

heard

about

a

summer

program

designed

to

interest

girls

in

engineering.

The

six-week

program

was

free,

and

students

were

given

college

credit

and

a

dorm

room

at

the

University

of

Maryland.

I

applied

to

the

program,

not

because

I

wanted

to

be

an

engineer,

but

because

I

was

craving

independence

and

wanted

to

get

out

of

my

parents’

house

for

six

weeks.

我在高中第三年末的时候,听说了一个暑期班,专门致力于提升女孩对工程的兴趣。课程长达六周,完全免费,并且参加的学生还能获得大学学分以及住在马兰里大学的学生宿舍里。我报了那个暑期班,并不是因为我想成为一名工程师,而是由于我渴望独立,希望能够搬离父母的房子自己生活六周。

I

was

accepted

to

the

program

and

I

earned

six

engineering

credits.

The

next

year

I

entered

the

university

as

an

engineering

major.

Five

years

later

I

had

a

degree

and

three

decent

job

offers.

我被那个暑期班接受了并且获得了6个工程学分。第二年我进入马兰里大学学习,主修工程学。五年后我获得了学位并且得到了3个像样的工作机会。

I

can’t

help

shuddering

when

I

hear

about

studies

that

show

that

women

are

at

a

disadvantage

when

it

comes

to

math.

They

imply

that

I

am

somehow

abnormal.

I’m

not,

but

I

do

know

that

if

I

hadn’t

stumbled

into

that

summer

program,

I

wouldn’t

be

an

engineer.

每当听到研究表明女人在学数学方面处于劣势时我总是情不自禁地战栗。这暗示我有点不正常。我并非不正常,但我确实知道如果不是因为一个偶然的机遇参加了那个暑期班,我绝不会成为一名工程师。

When

I

was

growing

up

I

was

told,

as

many

students

are,

to

do

what

I

am

best

at.

But

I

didn’t

know

what

that

was.

Most

people

think

that

when

you

are

good

at

something,

it

comes

easily

to

you.

But

this

is

what

I

discovered:

just

because

a

subject

is

difficult

to

learn,

it

does

not

mean

you

are

not

good

at

it.

You

just

have

to

grit

your

teeth

and

work

harder

to

get

good

at

it.

Once

you

do,

there’s

a

strong

chance

you

will

enjoy

it

more

than

anything

else.

和许多学生一样,在我成长过程中,别人告诉我将来去从事自己擅长的事。但我并不清楚我自己最擅长什么。大多数人会认为你某样东西学得很好时,这种东西对你而言就很简单。但是我发现:仅仅因为一门学科很难学,这并不意味着你在这方面不强。你只是需要咬紧牙关,更加努力地去学好它。一旦你这样做了,就很有可能你会享受这门学科给你带来的其他任何东西都无法比拟的无限乐趣。

In

eighth

grade

I

took

algebra.

On

one

test

I

got

only

36

percent

of

the

answers

correct.

I

failed

the

next

one,

too.

I

started

to

think,

Maybe

I’m

just

no

good

at

this.

I

was

lucky

enough

to

have

a

teacher

who

didn’t

take

my

bad

grades

as

a

judgment

of

my

abilities,

but

simply

as

an

indication

that

I

should

study

more.

He

pulled

me

aside

and

told

me

he

knew

I

could

do

better.

He

let

me

the

tests,

and

I

pulled

my

grade

up

to

an

A.

八年级我学代数时,一次考试我只有36%的答案正确。接下来的一次考试我又不及格。我开始质疑自己,或许我真的不擅长代数。值得庆幸的是,我的老师并没有用我糟糕的分数来评判我的能力,而是将它作为我应该多多强化的信号。他把我叫到一旁,告诉我他知道我能做的更好。他让我重考,结果我将成绩提升到了A。

I

studied

a

lot

in

college,

too.

I

had

moments

of

panic

while

sitting

underneath

the

buzzing

fluorescent

lights

in

the

engineering

library

on

Saturday

afternoons,

when

I

worried

that

the

estrogen

in

my

body

was

preventing

me

from

understanding

thermodynamics.

But

the

guys

in

my

classes

had

to

work

just

as

hard,

and

I

knew

that

I

couldn’t

afford

to

loseconfidence

in

myself.

I

didn’t

want

to

choose

between

my

femininity

and

a

good

career.

So

I

reminded

myself

that

those

studies,

the

ones

that

say

that

math

comes

more

naturally

to

men,

are

based

on

a

faulty

premise:

that

you

can

judge

a

person’s

abilities

separate

from

the

cultural

cues

that

she

has

received

since

she

was

an

infant.

No

man

is

an

island.

No

woman

is,

either.

在大学里我同样学了很多东西。星期六下午坐在工程图书馆吱吱作响的荧光灯下学习时,我也有过恐惧的时候,担心我体内的雌激素会阻碍我理解热力学。但是我班上的男同学们也同样在刻苦学习,我知道我不能够对自己丧失信心。我不想在我女性气质和拥有一份好工作两者之中只取其一。因此我提醒自己那些研究,那些说数学对男性来说更自然的研究是建立在一个有缺陷的前提之上的:那就是认为你可以完全不考虑一个人从她还是婴儿时就受到的文化熏陶来判断她的能力。男人不是孤岛,女人也不是。

Why

are

we

so

quick

to

limit

ourselves?

I’m

not

denying

that

most

little

girls

love

dolls

and

most

little

boys

love

videogames,

and

it

may

be

true

that

some

people

favor

side

of

their

brain,

and

others

the

left.

But

how

relevant

is

that

to

me,

or

to

anyone,

as

an

individual

Instead

of

translating

our

differences

into

hard

and

fast

conclusions

about

the

human

brain,

why

can’t

we

focus

instead

on

how

incredibly

flexible

we

are

Instead

of

using

what

we

know

as

a

reason

why

women

can’t

learn

physics,

maybe

we

should

conside

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论