文言文复习-第二册课件_第1页
文言文复习-第二册课件_第2页
文言文复习-第二册课件_第3页
文言文复习-第二册课件_第4页
文言文复习-第二册课件_第5页
已阅读5页,还剩67页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

过秦论贾谊

翻译原文:①秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。②孝公既没[mò]

,惠文、武、昭襄[xiāng]蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴gāoyú之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相举为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。过秦论贾谊

翻译原文:③此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之朋制其兵。尝以十倍之地,百万之师,仰关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师逡巡qūnxún而不敢进。秦无亡矢遗镞[zú]之费,而天下已困矣。于是从散约败,争割地以赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂河山。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。过秦论贾谊

翻译原文:④及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬[tián]

北筑长城而守藩[fān]篱[lí]

,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔[qián]首;隳[huī]名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝[dí]

,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩nǔ守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。过秦论贾谊

翻译原文:⑥且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函xiáohán之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌[yōu]

棘矜[qín]

,非铦[xiān]于钩戟[jǐ]长铩[shā]

也;谪[zhé]戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜[xié]大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难[nàn]而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也!过【过:名作动,推究指责…过失】秦论贾谊翻译原文:①秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固守【固守:牢固的守卫】以【以:连词,相当于“而”】窥【窥:偷看,暗中察看】周室,有席卷【席卷:像卷席子一样卷起】天下,包举【包举:像包裹东西一样包起】宇内,囊括【囊括:像袋子装东西一样装起】四海之意,并吞八荒之心。【举,包,囊:名词作状语】译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。过秦论贾谊

翻译原文:①当是时【是时:这个时候】也,商君佐之,内【内:名词作状语,对内】立法度,务【务:尽力,致力】耕织,修【修:修造】守战之具【具:器具,器械】

;外【外:名词作状语,对外】连衡【衡:通“横”】而【而:连词,表行为手段】斗【斗:动词的使动用法,使……相斗】诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。译文:在那时候,(有)商鞅辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。过秦论贾谊

翻译原文:②孝公既没[mò]

【没:通“殁”,死】,惠文、武、昭襄[xiāng]蒙【蒙:承接,继承】故业,因【因:沿袭,遵循】遗【遗:留,遗留】策,南取汉中,西举【举:攻克,占领】巴蜀,东割【割:指从他国割入】膏腴gāoyú【膏腴:肥沃】之地,北收【收:收取】要害之郡【南、西、东、北:名词作状语,向南、向西、向东、向北】。译文:孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。过秦论贾谊

翻译原文:③此四君者,皆明智而忠信【忠信:忠实可靠】,宽厚而爱人,尊【尊:尊重】贤【贤:形容词作名词,指有道德,有能力的人】而重士,约从离【离:动词使动,使……离开】衡,兼【兼:同时掌握,引申为聚合,联合】韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众【众:众人,军队】。译文:这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。过秦论贾谊

翻译原文:③尝【尝:曾经】以【以:介词,用,凭借】十倍之地,百万之师,叩【叩:击】关而攻秦。秦人开关延敌【延敌:引敌深入,延,延纳,往里让】,九国之师逡巡qūnxún【逡巡:有所顾虑而迟疑不决的样子】而不敢进。秦无亡【亡:丢失】矢遗【遗:丢失】镞[zú]【镞:箭头】之费【费:耗费】,而【而:连词,却,可是】天下已困【困:困厄】矣。于是从散约败,争【争:动词作状语,争着】割地以赂【赂:用财务送人】秦。秦有余力而制其弊,追亡【亡:动词作名词,逃走的人】逐北【北:动词作名词,溃败的人】,伏尸百【百:极言其多】万,流血漂橹。译文:他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,开往函谷关去攻打秦国。秦人大开关门引敌深入,九国的军队(却)迟疑起来,不敢入关。秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。这样一来,纵约解散了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有富余的力量利用对方弱点来制服他们,追赶(九国的)败兵,百万败兵横尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。过秦论贾谊

翻译原文:④及至始皇,奋【奋:发扬,发展】六世之余烈【余烈:遗留的功业】,振【振:举起】长策而御【御:统治】宇内,吞二周而亡【亡:使动用法,使…….亡】诸侯,履【履:踏上】至尊而制【制:控制,统治】六合,执敲扑而鞭笞【鞭笞:皮鞭和竹板,名词作动词,抽打,可翻译为“迫害”】天下,威振【振:通“震”,震动,震慑】四海。南取百越之地,以【以:介词,把】为【为:动词,作为】桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命【委:委托,交给,交付】下吏。译文:到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。过秦论贾谊

翻译原文:④乃【乃:于是,就】使蒙恬[tián]

北筑长城而守藩[fān]篱[lí],却【却:退,使动用法,使……退】匈奴七百余里。胡人不敢南下【下:名词作动词,往,到】而牧马,士不敢弯弓而报怨【报怨:复仇,报仇怨】

。译文:于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里;胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。过秦论贾谊

翻译原文:④于是废先王之道【道:治国的方法,措施】,焚百家之言【言:言论,这里指著作】,以【以:用来,以便】愚【愚:形容词使动,使……愚昧】黔[qián]【黔:黑】首;隳[huī]【隳:毁坏】名城,杀豪杰,收【收:收缴,没收】天下之兵,聚【聚:聚集,集中】之咸阳,销锋镝[dí],铸以为金人十二,以弱【弱:形容词使动,使……变弱】天下之民。译文:接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个金人,以便削弱百姓(的反抗力量)。过秦论贾谊

翻译原文:④然后【然后:这样以后,此后】践【践:踏,引申为“依仗”,“凭借”】华为城【城:城墙】,因【因:就着,凭借】河为池,据【据:据有,占据】亿丈之城,临【临:从高处往低处看】不测之渊,以为固。良将劲【劲:强劲有力】弩nǔ守要害之处,信臣【信臣:忠诚可靠的大臣】精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心【心:心意,想法】,自以为关中之固,金【名词作状语,像金子般坚固】城千里,子孙帝王【帝王:名词作动词,称帝王】万世之业也。译文:然后踏上华山修城墙,借用黄河做护城河,上有亿丈高的城墙,下临不可测量的深渊,作为坚固(的防御工事)。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业。过秦论贾谊

翻译原文:⑤始皇既没,余威震于殊俗【状语后置句】。然陈涉,瓮【瓮:名词作动词,用瓮装】牖绳【绳:名词作动词,用绳子系】枢(wèngyǒushéngshū)之子,氓(méng)隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟zhái之贤【贤:形容词作动词,品德与才干】

,陶朱、猗顿之富;译文:始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;才能不如中等人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。过秦论贾谊

翻译原文:⑥且夫天下非小弱【小弱:形容词作动词,表示缩小和削弱】也,雍州之地,崤函xiáohán之固,自若【自若:自如,像过去一样】也。陈涉之位【位:社会地位】,非尊于【于:介词,比】齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌[yōu]

棘矜[qín],非铦[xiān]于钩戟[jǐ]长铩[shā]

也;。译文:可以断言,一统天下的秦王朝并不是弱小得(无力抵抗),雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是从前那个样子。陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更尊贵;锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;过秦论贾谊

翻译原文:⑥谪[zhé]戍之众,非抗【抗:高,强】于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道【道:韬略,谋略】

,非及向时【向时:昔,先前】之士也。然而成败异变,功业相反,何也?译文:那迁谪戍边的卒子的(作战能力)并不比九国部队更强;(至于)深谋远虑,行军用兵的策略,(陈涉)也比不上九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?过秦论贾谊

翻译原文:⑥然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难[nàn]【难:灾难】而七庙隳,身死人手,为天下笑者【被动句,为:介词,被】,何也?仁义不施而攻守之势异也!译文:然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙;一个戍卒发难就毁掉了天子七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化啊。过秦论贾谊古今异义词

西河之外(黄河以西)以致天下之士(用来招致)开关延敌(打开函谷关关隘)于是秦人拱手而取西河之外(在这时)于是六国之士(在这时)于是从散约败(从此)于是废先王之道(从此)士不敢弯弓而报怨(报复仇怨)因河为池(黄河,护城河)自以为关中之固(函谷关以西)国家无事(诸侯国,大夫的封地)才能不及中人(平常的人)山东之国(崤山以东)流血漂橹(盾牌)

过秦论贾谊句式

判断句:此四君者,皆(是)明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士关中之固,金城千里,(是)子孙帝王万世之业也然陈涉(是)瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徙之徒也(是因为)仁义不施而攻守之势异也

过秦论贾谊句式

被动:为(被)天下笑者临不(被)测之渊而(被)迁(被)徙之徒也(被)谪戍之众一夫作难而七庙(被)隳

介后陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也定后铸以为金人十二

伏尸百万金城千里

宾前崤函之固,自若也信臣精卒陈利兵而谁何仁义不施而攻守之势异也成语崤函之固,席卷天下,席卷八荒,包举宇内,囊括四海,膏腴之地,相与为一、因利乘便、追亡逐北,金城千里,莫敢谁何,斩木为兵,揭竿而起,斩木揭竿,云集响应,云合景从,瓮牖绳枢、度长絜大,比权量力,深谋远虑,同年而语,万世之业,比权量力鸿门宴司马迁

复习资料

《史记》二十四史中的第一部。中国第一部纪传体通史。《史记》作者司马迁,字子长,西汉夏阳人,伟大的史学家、文学家和思想家。沛公军(于)霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王

(于)关中,

使子婴为相,珍宝尽有之。”第一段驻军军:名作动没有能言于……曰,向……报告称王名词作动词让,这里指任命动词;占有项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为(之)击破沛公军!”

当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东犒劳替我打败当:介词,在动词;驻扎劝告在函谷关以东地区时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇

女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙

虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”

形作动;喜爱(美女)财物:名作状,表动作对象;对财物(“妇女”同上)(表现)小处宠幸;形作名云彩的变化(“勿失之”的省略,勿:不要)赶快攻打不要失去时机楚左尹项伯者,项羽季父也,素

善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,

私见张良,具告(之)以事,欲呼张良与(之)第二段父辈中年龄最小的平时善:与……友好形作动跟随名作状,连夜动词;到……去私下、暗中具通“俱”,全部。(以事具告之)“以事”作状语后置;状语后置句“告”后面省略代词“之”俱去,曰:“毋从(之)俱死也。”张良曰:“臣为韩王

送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可

不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:

“为之奈何?”

张良曰:“谁为大王为此计者?”离开护送(入关)情况危急逃亡离开动词;讲道义乃:于是,就怎么对付这件事替动词;谋划,出主意主谓倒装“为大王为此计者谁”“者”语气助词。译为“替大王出这条计策的是谁”可见张良的忠诚不要曰:“鲰zōu生说shuì我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之

奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时见识短浅的小子距通“拒”,把守内通“纳”,接纳王:名词作动词,称王料:估计,预料抵挡固:本来,当然将请:请允许我背:背叛,反对故:形作名,交情(项伯)与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”

游:交往活:使动用法,使……活,救事:情况所以幸亏(他)告诉幸:幸亏,幸而他跟你相比,谁大谁小于:比。于在形容词后表比较应该用对待兄长的礼节侍奉他兄;名作状,像兄弟一样。事:侍奉张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。沛公奉卮zhī酒为(之)寿,约为婚姻

,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封

府库,而待将军。。通“邀”,邀请奉上一杯酒给项伯祝福,寿:动词,敬酒或赠礼物向人祝寿约定结为亲家,女方的父亲叫婚,南方的父亲叫姻(财物)丝毫据为己有近,形作动,接触,沾染登记官吏人民。籍,名作动,给……登记造册所以遣将守关者,备

他盗

之出入与非常也。

(我们)所以……者,用在因果关系的复句中,所以,表原因的固定格式,者,表提顿。非常:意外的变故。之,取消句子独立性独日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢

反叛希望倍

德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日倍通“背”,背叛,忘记。许诺:答应第二天不可不蚤

自来谢

(于)项王。”

可:能蚤:通“早”。自:亲自谢:道歉沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,

是连夜回去军营诺,拟声词具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破

话因:趁机言:劝说破:攻占

关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,

进来人家进攻

不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

友好对待沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:

带领人马道歉

从,使动用法,使……跟随,带领“臣与将军戮力

而攻秦,将军战(于)河北,臣战

合力而,表修饰作战(于)河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军

料想能够于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤……”

现在流言郤通“隙”,隔阂,嫌怨者;用在时间副词后,凑足音节无实义。

第三段项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,

说的话之,代曹的密报籍

何以至此?”项王即日因留沛公与(之)饮。

项王、项伯东向坐;亚父南向坐,──亚父者,

面向东东,名作状。范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增

陪坐

数shuò目(于)项王,举所佩玉多次向项王使眼色所,指示代词,目,名作动,使眼色起指代作用,不译项羽的名,对人自称名,表谦恭为什么会这样做宾语前置当天语气副词;就喝酒以示之者三,项王默然不应。用来多次向项王示意默默地没有反应之,代项王三:多次者,表提顿范增起,出

召项庄,谓(之)曰:“君王

起身出去叫来

为人不忍。若入前

为寿,寿毕,忍心(下手)你进去上前敬酒完毕

请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。请求用舞剑(助兴)把沛公刺倒在坐位上,(并)

不者,若属皆且为(之)所虏!”庄则入为寿。

因:趁机同“否”,否则者,表提顿,都将被为……所……:表被动。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”作为娱乐

项庄拔剑起

舞。项伯亦拔剑起舞,

抽出起身舞剑常以身翼蔽沛公,

庄不得击。(使)(始终)刺杀(刘邦)用自己的身体掩护。翼,象鸟的翅膀一样,名作状。

于是张良至军门见樊哙kuài

。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣

用意这太紧迫了

请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。

同他同生死拥:持,执拿着盾牌军营大门交戟jǐ

之卫士欲止(之)不内。

拿戟交叉着守卫军门的兵士阻止

内:通“纳”

止:使动用法,使……止第四段樊哙侧其盾以

撞,卫士仆(于)地。哙遂入,

侧举一撞跌倒在地上于是,就

以,连词表承接,来披帷西向立,瞋chēn目视项王,头发上指,揭开帷幕瞪目看着向上竖起来

目眦zì尽裂。项王按剑而跽jì

曰:“客何为眼眶像全部要裂开握着跪直身体

者?”张良曰:“沛公之参乘cānshèng樊哙者也。”项王曰:卫士

“壮士!──赐之卮酒。则与(之)斗卮酒。哙拜谢,

赏他与:给

起,立而饮之。项王曰:“赐之彘zhì肩。”

则与一生起身站着。猪腿彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩(于其)

把他的盾牌翻过来放在地上再把

上,拔剑切

而啖之。“壮士!能复饮乎?”

切着吃而,连词,表承接樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!

尚且避,躲避,害怕值得

夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,

一样的心肠好像杀完

刑人如恐不胜,天下皆叛之。处罚如,好像,惟恐人背叛刑,名作动,施加肉刑怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’

打败的人封他为王王之,以之为王

今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭

宫室,还军(于)霸上,以待大王来。故

退军驻扎军,名作动,等待到来特意遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,

像这样如此,赏赐却小人的谗言

欲诛有功之人,此亡秦之续。

这是已亡秦国的后续者

窃为大王不取也!”项王未有以应,窃:私下采取(这种作法)没有话来回答

曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起

从:跟从,这里指挨着,靠着起身如厕,因

招樊哙出。如:往因:趁机招:招呼(一起)离开沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。

招呼

沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:

今者:刚才出:离开辞:告辞“大行不顾细谨,大礼不辞小让。

(做)大事情不必考虑细枝末节(讲)大礼节不必避免小责备

谨:行为让:责备

如今人

方为刀俎zǔ

,我为鱼肉,现在别人正是菜刀和砧板方:正为:像,是何辞为?”于是遂去。为什么告辞呢就第五段乃令张良留

谢。良问曰:“大王来

叫留下(向项羽)告辞何操?”曰:“我持白璧一双,欲献(于)项王;来的时候带什么礼物定语后置句“一双白璧”何操:操何,宾语前置

玉斗一双,欲与(于)亚父。会其怒,不

酒杯正赶上发怒

敢献。公为我献之”张良曰:“谨诺。”当是时,

替他们遵命,好项王军在鸿门下,沛公军霸上,相去四十里。

军队驻扎隔沛公则置车骑,脱身独骑,

丢下车辆人马(从项羽的军营里)独自一人骑马独骑脱身

樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步

走,

徒步逃跑从郦山下,道芷阳间

行。沛公谓张良曰:

脚下取道从小路(间,原是小道,名作状语)“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军

这条路估计

中,公乃入。”

才进去(见项王)沛公已去,间至军中,张良入谢,曰:“沛公

间:名词,小路不胜

桮bēi杓sháo

,不能辞。谨

使臣良奉

禁不起多喝酒恭敬地叫奉上

白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉

行两拜礼足下:称人的敬词大将军

足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大

在哪里,宾语前置句王有意督过

之,脱身独骑,已至军矣。”

责备他(的过失)第六段项王则受璧,置之(于)坐上。亚父受玉斗,置之

就把它放在座位,坐:通“座”

(于)地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足

击得粉碎这小子值得

破:使动用法,使……破与(之)谋!夺项王天下者必沛公也。

共事一定是

吾属今为之虏矣!”

就要被他俘虏了

沛公至军,立

诛杀曹无伤。

立即杀掉成语探究吾入关,秋毫不敢有所近……今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说……如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?秋毫无犯:形容军队纪律严明,不拿民间一针一线。项庄舞剑,意在沛公:比喻说话或行动表面上有一个名目,实则另有图谋。劳苦功高:出了很多力,吃了很多苦,立下了很大的功劳。人为刀俎,我为鱼肉:比喻别人掌握生杀大权,自己处于被宰割的地位。鸿门宴(成语)1、距关,毋内诸侯:“距”通“拒”,把守。“内”通“纳”,接纳。5.旦日不可不蚤自来谢项王:“蚤”通“早”。6.令将军与臣有卻:“卻”通“隙”,隔阂,嫌怨。4.愿伯具言臣之不敢倍德也:“倍”通“背”,背弃。3.要项伯:“要”通“邀”,邀请。7。因击沛公于坐:“坐”通“座”,座位。通假字1、沛公居山东时

2、备他盗之出入与非常也

5、将军战河北,臣战河南。(古)崤山以东(今)山东省(古)不同寻常,指意外的变故。(今)表程度副词(古)黄河以北(今)河北省(古)黄河以南(今)河南省

3、沛公……约为婚姻(古)结为儿女亲家(今)男女结婚之事4、旦日不可不自蚤来自谢项王(古)谢罪,道歉。(今)感谢。6、相去四十里。(古)距离(今)离开古今异义词类活用项伯乃夜驰之沛公吾得兄事之头发上指常以身翼蔽沛公道芷阳间行间至军中文言基础知识归纳兄:用对侍兄长的礼节夜:在夜里

上:向上

翼:像鸟用翅膀间:抄小路

名词用作状语沛公军霸上沛公欲王关中秦地可尽王也籍吏民,封府库范增数目项王道芷阳间行刑人如恐不胜吾得兄事之素善留侯张良名词形容词用作动词军,驻军

形容词用作动词王,为王、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论