新概念英语第二册第71课备课讲稿课件_第1页
新概念英语第二册第71课备课讲稿课件_第2页
新概念英语第二册第71课备课讲稿课件_第3页
新概念英语第二册第71课备课讲稿课件_第4页
新概念英语第二册第71课备课讲稿课件_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Lesson71Afamousclock一个著名的大钟Lesson71AfamousclockNewwordsandexpressions

生词和短语parliamentn.议会,国会erectv.建起accurateadj.准确的officialn.官员,行政人员Greenwichn.格林尼治observatoryn.天文台checkv.检查microphonen.扩音器,麦克风towern.塔Newwordsandexpressions

生词和新概念英语第二册第71课备课讲稿课件

WhenyouvisitLondon,oneofthefirstthingsyouwillseeisBigBen,thefamousclockwhichcanbeheardallovertheworldontheB.B.C.IftheHousesofParliamenthadnotbeenburneddownin1834,thegreatclockwouldneverhavebeenerected.BigBentakesitsnamefromSirBenjaminHallwhowasresponsibleforthemakingoftheclockwhenthenewHousesofParliamentwerebeingbuilt.WhenyouvisitLondon,oneoItisnotonlyofimmensesize,butisextremelyaccurateaswell.OfficialsfromGreenwichObservatoryhavetheclockcheckedtwiceaday.OntheB.B.C.youcanheartheclockwhenitisactuallystrikingbecausemicrophonesareconnectedtotheclocktower.BigBenhasrarelygonewrong.Once,however,itfailedtogivethecorrecttime.Apainterwhohadbeenworkingonthetowerhungapotofpaintononeofthehandsandsloweditdown!Itisnotonlyofimmensesize参考译文当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的著名大钟。如果不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永远也不会建造。“大本”钟得名于本杰明.霍尔爵士,因为当建造新的国会大厦时,他负责建造大钟。此钟不仅外型巨大,而且走时也非常准确。格林尼治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。当大钟打点的时候,你可以从英国广播公司的广播中听到,因为钟塔上接了麦克风。“大本”钟很多出差错。然而有一次,它却把时间报错。在钟塔上干活的一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把钟弄慢了!参考译文句型和时态句型和时态新概念英语第二册第71课备课讲稿课件新概念英语第二册第71课备课讲稿课件课文详注Furthernotesonthetext

1.IftheHousesofParliamenthadnotbeenburneddownin1834,thegreatclockwouldneverhavebeenerected.如果不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永远也不会建造。(1)这句话用的是虚拟语气,表示与过去的事实相反的一种假设。(2)theHousesofParliament,国会大厦。由于英国议会是由上议院(HouseofLords)和下议院(HouseofCommons)组成的,所以Houses为复数形式。课文详注Furthernotesonthetext3)burndown为固定短语,在这里表示“(使)烧成平地”、“烧毁”:Thehospitalwasburneddownlastmonth.那家医院上个月被烧毁了。3)burndown为固定短语,在这里表示“(使)烧成平地2.BigBentakesitsnamefrom

SirBenjaminHallwhowasresponsibleforthemakingoftheclock…“大本”钟得名于本杰明·霍尔爵士,……他负责建造大钟。(1)Sir用于英国人的全名(或名字)之前时表示“爵士”(不单独用于姓之前),如SirJohnGilbert(约翰·吉尔伯特爵士)或SirJohn(约翰爵士),但不能称SirGilbert。(2)responsiblefor表示“对……需负责任/承担责任的”:Whoisresponslblefortheaccident?谁应对这起事故负责?Johnisresponsibleforthebuildingofthebridge.约翰负责修建这座桥。2.BigBentakesitsnamefrom新概念英语第二册第71课备课讲稿课件(3)-ing形式前面无冠词时可直接跟宾语:makingtheclock;-ing前有冠词时则其后不能直接跟宾语,而必须用of;themakingoftheclock.

(3)-ing形式前面无冠词时可直接跟宾语:3.Itisnotonlyofimmensesize…此钟不仅外型巨大……beof…表示人或物的特征:weareofthesameage/size.我们年龄/个头相同。Thisletterisofgreatimportance.这封信至关重要。3.Itisnotonlyofimmensesi倒装倒装4.OfficialsfromGreenwichObservatoryhavetheclockcheckedtwiceaday.

格林威治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。林威治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。(1)Greenwich格林威治(又译格林尼治),位于伦敦东南,是本初子午线,即经度零度经过的地方。(2)havetheclockchecked是have的使役式用法。(cf.第66课语法)4.OfficialsfromGreenwichObs新概念英语第二册第71课备课讲稿课件5.BigBenhasrarelygonewrong.“大本”钟很少出差错。gowrong为固定短语,其含义之一是“(机器等)发生故障”、“出毛病”:Mywatch/Theengineofthecarhasgonewrong.我的手表/汽车发动机出了毛病。Somethinghasgonewrongwithmycar.我的汽车出毛病了。5.BigBenhasrarelygonewron6.slow…down,把……弄慢。Slowdown为固定短语(可分开使用),其含义之一为“(使……)慢下来/减速”:Heslowedhiscardownwhiledrivinginheavytraffic.他在车辆拥挤的路上驾驶时,放慢了车速。6.slow…down,把……弄慢。词汇学习Wordstudy1.official,employee与shopassistantofficial指“官员”、“公务员”:Beforeheretired,Jeremyhadbeenagovernment/cityofficial.在他退休之前,杰里米一直是位政府/市政府官员。ACustomsofficialcheckedtheirpassports.一位海关官员检查了他们的护照。official也可以指“高级官员”:Bankofficialsgethighsalaries.银行高级职员的工薪很高。词汇学习Wordstudy1.official,ememployee泛指“雇员”、“雇工”(包括各个层次的):Inafewyearsthesmallworkshophadbecomealargefactorywhichhadsevenhundredemployees.几年之后,小铺子已经发展成一个雇有700人的大工厂。Laterhebecameagovernmentemployee.后来他成了一名公务员/政府雇员。employee泛指“雇员”、“雇工”(包括各个层次的):shopassistant在英国英语中表示零售店的“店员”(相当于美国英语中的salesclerk):Theshopassistantwhoservedherdidnotlikethewayshewasdressed.接待她的售货员不喜欢她的那副打扮。shopassistant在英国英语中表示零售店的“店员”2.hang,hung,hung

与hang,hanged,hanged当hang表示“悬挂”时,其过去式与过去分词均为hung:Apainterhungapotofpaintononeofthehandandslowedtheclockdown.一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把针弄慢了。I'mhangingthispictureonthewall.我正把这幅画挂到墙上去。2.hang,hung,hung

与hang,hang当hang表示“绞死”、“吊死”或“上吊”时,其过去式、过去分词均为hanged:Ashehasmurderedthreemen,heoughttobehanged.他已杀了3个人,他应当被绞死。Iwonderwhyshehangedherself.我纳闷/想知道她为何上吊自杀。当hang表示“绞死”、“吊死”或“上吊”时,其过去式、过去THANKYOU此课件下载可自行编辑修改,仅供参考!

感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢THANKYOU此课件下载可自行编辑修改,仅供参考!

Lesson71Afamousclock一个著名的大钟Lesson71AfamousclockNewwordsandexpressions

生词和短语parliamentn.议会,国会erectv.建起accurateadj.准确的officialn.官员,行政人员Greenwichn.格林尼治observatoryn.天文台checkv.检查microphonen.扩音器,麦克风towern.塔Newwordsandexpressions

生词和新概念英语第二册第71课备课讲稿课件

WhenyouvisitLondon,oneofthefirstthingsyouwillseeisBigBen,thefamousclockwhichcanbeheardallovertheworldontheB.B.C.IftheHousesofParliamenthadnotbeenburneddownin1834,thegreatclockwouldneverhavebeenerected.BigBentakesitsnamefromSirBenjaminHallwhowasresponsibleforthemakingoftheclockwhenthenewHousesofParliamentwerebeingbuilt.WhenyouvisitLondon,oneoItisnotonlyofimmensesize,butisextremelyaccurateaswell.OfficialsfromGreenwichObservatoryhavetheclockcheckedtwiceaday.OntheB.B.C.youcanheartheclockwhenitisactuallystrikingbecausemicrophonesareconnectedtotheclocktower.BigBenhasrarelygonewrong.Once,however,itfailedtogivethecorrecttime.Apainterwhohadbeenworkingonthetowerhungapotofpaintononeofthehandsandsloweditdown!Itisnotonlyofimmensesize参考译文当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的著名大钟。如果不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永远也不会建造。“大本”钟得名于本杰明.霍尔爵士,因为当建造新的国会大厦时,他负责建造大钟。此钟不仅外型巨大,而且走时也非常准确。格林尼治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。当大钟打点的时候,你可以从英国广播公司的广播中听到,因为钟塔上接了麦克风。“大本”钟很多出差错。然而有一次,它却把时间报错。在钟塔上干活的一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把钟弄慢了!参考译文句型和时态句型和时态新概念英语第二册第71课备课讲稿课件新概念英语第二册第71课备课讲稿课件课文详注Furthernotesonthetext

1.IftheHousesofParliamenthadnotbeenburneddownin1834,thegreatclockwouldneverhavebeenerected.如果不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永远也不会建造。(1)这句话用的是虚拟语气,表示与过去的事实相反的一种假设。(2)theHousesofParliament,国会大厦。由于英国议会是由上议院(HouseofLords)和下议院(HouseofCommons)组成的,所以Houses为复数形式。课文详注Furthernotesonthetext3)burndown为固定短语,在这里表示“(使)烧成平地”、“烧毁”:Thehospitalwasburneddownlastmonth.那家医院上个月被烧毁了。3)burndown为固定短语,在这里表示“(使)烧成平地2.BigBentakesitsnamefrom

SirBenjaminHallwhowasresponsibleforthemakingoftheclock…“大本”钟得名于本杰明·霍尔爵士,……他负责建造大钟。(1)Sir用于英国人的全名(或名字)之前时表示“爵士”(不单独用于姓之前),如SirJohnGilbert(约翰·吉尔伯特爵士)或SirJohn(约翰爵士),但不能称SirGilbert。(2)responsiblefor表示“对……需负责任/承担责任的”:Whoisresponslblefortheaccident?谁应对这起事故负责?Johnisresponsibleforthebuildingofthebridge.约翰负责修建这座桥。2.BigBentakesitsnamefrom新概念英语第二册第71课备课讲稿课件(3)-ing形式前面无冠词时可直接跟宾语:makingtheclock;-ing前有冠词时则其后不能直接跟宾语,而必须用of;themakingoftheclock.

(3)-ing形式前面无冠词时可直接跟宾语:3.Itisnotonlyofimmensesize…此钟不仅外型巨大……beof…表示人或物的特征:weareofthesameage/size.我们年龄/个头相同。Thisletterisofgreatimportance.这封信至关重要。3.Itisnotonlyofimmensesi倒装倒装4.OfficialsfromGreenwichObservatoryhavetheclockcheckedtwiceaday.

格林威治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。林威治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。(1)Greenwich格林威治(又译格林尼治),位于伦敦东南,是本初子午线,即经度零度经过的地方。(2)havetheclockchecked是have的使役式用法。(cf.第66课语法)4.OfficialsfromGreenwichObs新概念英语第二册第71课备课讲稿课件5.BigBenhasrarelygonewrong.“大本”钟很少出差错。gowrong为固定短语,其含义之一是“(机器等)发生故障”、“出毛病”:Mywatch/Theengineofthecarhasgonewrong.我的手表/汽车发动机出了毛病。Somethinghasgonewrongwithmycar.我的汽车出毛病了。5.BigBenhasrarelygonewron6.slow…down,把……弄慢。Slowdown为固定短语(可分开使用),其含义之一为“(使……)慢下来/减速”:Heslowedhiscardownwhiledrivinginheavytraffic.他在车辆拥挤的路上驾驶时,放慢了车速。6.slow…down,把……弄慢。词汇学习Wordstudy1.official,employee与shopassistantofficial指“官员”、“公务员”:Beforeheretired,Jeremyhadbeenagovernment/cityofficial.在他退休之前,杰里米一直是位政府/市政府官员。ACustomsofficialcheckedtheirpassports.一位海关官员检查了他们的护照。official也可以指“高级官员”:Bankofficialsgethighsalaries.银行高级职员的工薪很高。词汇学习Wordstudy1.official,ememployee泛指“雇员”

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论