对于双语美术教学的认识_第1页
对于双语美术教学的认识_第2页
对于双语美术教学的认识_第3页
对于双语美术教学的认识_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、对于双语美术教学的认识论文联盟.LL.编辑。内容摘要:双语美术教学是一种新的教学形式,在教学中我们应做到:教学目的要明确,任务要详细;教材的难易度要合适学生;教学内容多项选择用专业根底知识;传授一定量的专业新知识;在学习过程中,让学生逐渐掌握专业术语生词;调动学生兴趣,引导主动参与。关键词:双语美术教学教学形式双语美术教学是近几年来在美术院校和综合性院校的美术专业教学中,出现的一种新的教学形式,其出现背景是国家教育部曾发文要求“有条件的高校尽快开展专业双语教学。双语教学的意义在于,高校培养的专业人才在某专业领域中应具有较高的外语实际应用才能,即具有直接查阅原版书籍和阅读最新专业的才能,具有直接

2、进入国外专业网站查看资料与搜集新信息的才能,具有在同专业领域直接进展对外交流的才能。因双语教学是新的教学形式,在教学中考虑的事项、应用的方法和出现的问题均不同于母语教学。所以,笔者分别从以下几个方面谈谈对“双语美术教学的一些看法。一、教学目的要明确,任务要详细双语教学bilingualteahing,详细地说就是用两种语言上课。其中一种是母语thertngue,一种是外国语frEignlanguage。如今,我们应用双语形式教学,其主要目的是为了进步大学生在本专业领域的外语实际应用才能。所以,在双语专业课教学中,专业外语是需要强化训练的语言,汉语是辅助性语言。这就要求我们必须明确,双语专业课主

3、要是用外语来传授专业知识,同时训练学生专业方面的外语实际应用才能。按照以上观点,在“双语美术教学中,我们不能将双语美术课上成是普通的英语课,而是要将双语美术课上成是用简单、正确的英语加上汉语的辅助,学习美术专业根底理论知识的课程;同时在上课的过程中,通过现代教学形式与手段,使学生在美术学科中的英语才能听、说、读、写、译得到较好的训练与明显的进步。二、教材的难易度、教学内容的要求1教材难易度要合适学生的程度好的教材,要合适学生年龄段、知识程度和承受才能。一般来说,应用好教材进展教学,能使学生较快、较好地掌握所学知识,同时通过教材内容的教学还能激发学生的学习兴趣。根据这一观点,在选编双语美术教材时

4、,一定要充分考虑我国美术专业学生普遍较低的实际英语程度,从国外美术专业原版教材中,挑选一些英语难度不大、内容上我国学生较为熟悉的课文或章节作为教学内容。这样做的目的:一是不让学生在刚开场学习双语美术课时感到太难,消除学生用英语学习专业课的恐惧心理;二是让学生觉得自己原有的英语根底知识是根本够用的,树立学生用英语学习专业的自信心;三是让学生真正学会一些简单、准确和实用的英语,应用于专业的学习与交流。这些做法会在一定程度上减轻学生精神方面的压力,会较快地引导学生进入轻松学习双语美术课的学习环境。2教学内容应多项选择用专业根底知识在选编双语美术课的教学内容时,要尽可能考虑学生的专业知识面和已掌握的专

5、业根底知识的程度。这样做是为了让学生在学习双语美术课时,让已掌握的专业知识发挥作用,使学生能正确地理解与应用专业术语、准确地理解句子含义与巧妙地翻译整篇课文。从教学中发现,对专业术语的理解与翻译,美术专业学生比非专业学生要强。例如,当课中学到“绘画透视法一节时,出现了这样三个词组“thesingle-pintperspetive,thet-pintperspetive,theulti-pintperspetive。非美术专业英语根底好的学生只能直译,但美术专业学生因有专业方面的知识,所以他们准确地说出了汉语中对应的三个美术专业术语“平行透视、成角透视、倾斜透视。在课文的整体理解与翻译中,美术专

6、业学生明显地出现高年级学生比低年级学生强的现象。这主要是因为高年级学生已较多地掌握了专业根底知识,这些专业知识对英文课文的理解与翻译明显地起到了帮助作用。所以,在双语美术课教材内容的选编中,要大量选用学生较为熟悉、可以理解的专业知识内容,这样才能更好地训练学生在专业方面的英语实际应用才能。转贴于论文联盟.ll.3教学中还要传授一定量的专业新知识美术专业学生具有好奇心强、易于承受新事物的特点。在双语美术课的教学中,假设只讲在美术课中用汉语已学习过的专业知识,时间一长,学生会感到缺乏新颖感。所以,双语美术课中适量参加一定的新的专业知识内容,可使学消费生一种在双语专业课中,用简单的英语也能学习专业新

7、知识的良好感觉,这会极大地调动学生学习双语美术课的兴趣性与自觉性。如在“双语美术欣赏课中,当教学进展到欣赏欧洲绘画名作一章时,课文中要讲解名画中的形象与西方文化的关系;画中出现的不同物体形象,在西方宗教、风俗中所具有的象征意义;不同风格的绘画作品怎样表现西方艺术家不同的感觉、心情与想法;同时还介绍西方人分析、欣赏绘画的根本方法等。这类内容在国内现有美术专业教材中相对较少,笔者发现学生对此有极大的兴趣。如在欣赏油画大师扬凡爱克的代表作?阿诺非尼夫妇像?时见附图,除了介绍画的根本内容和分析艺术形式外,还详细地讲述了画面中描绘的每一特定形象的象征意义如画中的男人为何举着右手、两人为何不穿鞋、画面中为

8、何要画一小狗、为何天花板上的吊式大型蜡台上只有一支点燃的蜡烛、窗台与桌面上为何放有水果、床边椅背上的小型木雕人像是谁等,色彩的主观表现女人为何穿绿色外衣、衬裙与袖口为何用蓝色、室内为何表现成红色彩等,以及透视法的灵敏应用等为何在平行透视中,出现了多个消失点。课中对以上问题的提出与解答,均使学生感到非常有趣,同时从专业知识的学习来说,学生也有了较大的收获。三、双语学习过程中应注意的问题1学习过程中,让学生逐渐掌握专业术语生词在双语美术课教学中,对专业术语生词,不要硬性要求学生在每一讲中必须掌握,而是让学生根据自己的英语程度自主决定。因为双语美术课中学习的内容是本专业的,好多生词会屡次重复出现。一

9、般来说,随着一些教学内容的完成,一些常用的专业术语生词,学生在上课的过程中会自然掌握,如:painter画家、gallery画廊、express表现、syblize象征、ntent内容、fr形式、feeling感觉等。另外,随着专业词汇量的逐渐增加,学生会觉察自己也能较多、根本准确地理解课文和能用英语学习一些专业知识;再加上课堂中“听、说、读、写、译成功率的进步,均会使学消费生一种学以致用的良好感觉。这时,学生会渐渐产生自觉地去记忆专业术语生词的动力,这会加快学习与记忆专业术语生词的速度。2调动学生兴趣,引导学生主动参与一般来说,美术专业的学生从小就喜欢此专业,他们对专业知识和与专业有关的背景

10、知识,会积极主动地去承受。在教学中笔者发现,对我国学生来说,普遍感到难记的外国人名、抽象名词等,美术专业学生的记忆力明显地出现了较强的现象。如对美术大师的名字LenardDaVini达芬奇、RebrandtvanRijn伦勃朗、VinentvanGgh凡高、PablPiass毕加索等,还有专业方面的抽象名词theRenaissane文艺复兴、ipressinis印象派、ubis立体主义、psitin构图、tne调子、texture质感等,一般完成几讲的教学后,美术专业大多数学生可纯熟掌握。分析其原因,主要是对美术专业的兴趣使学生的记忆力增强了。因为学生喜欢美术,崇拜美术大师,关注美术家所产生的时代、所属的流派,以及他们的艺术观念等。另外,在课中欣赏有代表性的世界美术名作时,老师注意要讲讲画中许多有趣的故事和美术家的生平,还要讲述和分析画中表现出的艺术家的不同感觉,这些内容均是学生比拟感兴趣的。所以,双语美术课中假如选用的课文难易度适中,选编的内容经典有趣,制作的多媒体课件形象生动,应用的教学方法灵敏多样的话,就会较好地调动学生的学习兴趣,会成功地引导学生主动参与双语美术课的学习。以上所述是笔者对双语美术教学的一些看法,也是笔者近几年参与双语美术教学与教学研

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论