




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、9鱼我所欲也孟子鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而 取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼, 舍生而取义者也。 生亦我所欲,所欲有甚于生者, 故不为(we i) 苟得也;死亦我所恶(wn),所恶(w/u)有甚于死者,故患有所 不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使 人之所恶(wd)莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为 (we i)也? 由是则生而有不用也,由是则可以避(bi)患而有不为(we i) 也。是故所欲有甚于生者,所恶(w/u)有甚于死者。非独贤者有 是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗(得则死。呼尔而与之,行
2、道之人弗受;蹴(cQ)尔而与之,乞人不屑)也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为(we i)宫室 之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤(yti)?乡(xi a ng)为(we i) 身死而不受,今为(we i)宫室之美为(we i)之;乡为身死而不 受,今为妻妾之奉为(we i)之;乡为身死而不受,今为(we i) 所识穷乏者得(de)我而为(we i)之;是亦不可以已乎?此之 谓失其本心。选自孟子告子上(十三经注疏,中华书局1980年版),题目是编者加的。中心论点 “生,亦我所欲也;义, 亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。”或者是“舍生 取义。”解题:孟子主张人性是善的,他认为人生
3、而具有恻隐之 心、羞恶之心、辞让之心、是非之心只要不使这些善心丧失,就在道德方面具备“仁义理智” 注释.熊掌:熊的脚掌,古人认为是珍贵的食品。.得兼:同时获得。得:获得。.舍鱼而取熊掌者也:舍弃鱼肉而选择熊掌。取:选取。舍生而取义者也:舍弃生命而选择正义。取:求取 义:正 义,道义。.所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的。甚:超 过; 于:比。.苟得:苟且取得。这里是“苟且偷生”的意思;或者是只 为求利益,不择手段。.所恶:讨厌的(事物)。恶,憎恨,讨厌。.患:祸患,灾难。.辟:通“避”,躲避。 下文同义。.如使:假如,假使,下文“使”同义。.凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。者:的
4、 办法。.何不用也:什么手段不可用呢?.不为:不愿意这样做。.由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存, 但是有人却不用它。由是,按照这种方法。是,指示代词,指某种办法。.非独:不单,不仅。独:只,仅仅。.是:这、这样。.勿丧:不丢掉。丧:丧失,丢失。.箪:古代盛食物用的圆竹器。可译为“竹篮”。.豆:古代盛饭用的器具。 一种食器,高足,上呈圆盘形。 有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。.呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语 气助词。礼记檀弓记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上 施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。
5、这人始终拒绝 侮辱性的施舍,后来饿死了。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。 而,连词表修饰。.蹴(c u ):用脚踢;与:给。.不屑:认为不值得,这里是不愿意接受的意思。.万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义 就接受丰厚的俸禄。则,连词,这里表假设。“辩”通“辨”, 辨别。.万钟,这里指优厚的俸禄。钟,古代的一种量器,六斛 四斗为一钟。.何加:有什么益处。力口:增加。.为:为了。下文“乡为” “今为”的“为”都念we i。.奉:侍奉。.所识穷乏者得我欤:所认识的穷困贫苦的人感激我吗? 得我:得于我,感激我的恩惠。得,通“德”,恩惠,这里是感 激的意思。与,通欤,语气助词,相当于吗。.乡
6、为身死而不受:从前(为了 “礼义”),宁愿死也不 接受(施舍)。乡通“向”(旧写作“向”),原先,从前,先 前。.今为宫室之美为之:今,现在。为,为了。为(第二个), 接受。.已:停止,放弃。.本心:天性,天良。本来的思想,即指“义”。译文鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。这两 种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我 所想要的东西;道义也是我所想要的东西。这两样东西不能同时 得到,(我)会舍弃生命而选取道义。生命也是我所想要的,但 还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死 亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我) 不躲避。如果人们
7、没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全 生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶 的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按 照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不 去做。是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更 厌恶的东西(那就是不义)。不仅仅是贤人有这种思想,每个人 都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去, 失去它就要死。(如 果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会 接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。高位 的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这
8、种高位厚禄对我有什么益处!是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍), 现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接 受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义) 宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而 接受了它。这种行为不可以停止吗?(如果不停止的话,)这就 是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。10唐雎不辱使命战国策秦王使人谓安陵君日:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君 其许寡人! ”安陵君日:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然, 受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎 使于
9、秦。(说通:悦)秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡 人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者, 以君为长者, 故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡 人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之, 虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对 曰:“臣未尝闻也。秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千 里。唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎? ”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之 怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯 日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此
10、三子者,皆布衣之士也, 怀怒未发,休裱降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人, 流血五步,天下缩素,今日是也。”挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣: 夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”注释唐雎(j U),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的 任务。辱,辱没、辜负。秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。使:派遣,派出。谓.曰:对.说。欲:想。以:用,用作介词。之:的。安陵君:安陵国的国君。安陵是当时的一个小国, 在河南鄢(yan) 陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。守:守护。易:交换。直:只,仅仅。怫然:盛怒的样子。
11、公:相当于“先生”,古代对人的客气称谓。布衣:指平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。亦免冠徒跣(xi & n),以头抢(qi a ng)地耳:也不过是摘掉帽子, 光着脚,把头往地上撞罢了。抢,撞。徒,光着。庸夫:平庸无能的人。士:这里指有才能有胆识的人。专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星 的尾巴扫过月亮。聂政之刺韩傀(gui)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候), 一道白光直冲上太阳。要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍 鹰扑到宫殿上。仓,通“苍”,苍鹰。怀怒未发,休裱(jin)降于天,与臣而将(ji a ng)四矣:心里 的愤怒还没发作出来
12、,上天就降示了征兆。(专诸、聂政、要离) 加上我,将成为四个人了。这是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、 聂政、要离三人,刺杀秦王。休裱,吉凶的征兆。休,吉祥。裱, 不祥。于,从。若:如果。必:将要。缩(gao)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。是:此,这样。秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。 如果跪着则耸身挺腰,身体就显得高(长)起来,所以叫“长跪”。 谢,认错,道歉。谕:通“喻”,明白,懂得。以:凭借。存:幸存者:原因。徒:只。以:因为。译文秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆 五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我! ”
13、安陵君说:“大 王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使 这样,但我从先王那里接受了封地, 愿意始终守卫它,不敢交换! 秦王知道后(很)不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君 却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借 方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠 厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安 陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我 吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继 承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交 换,更何
14、况只是这仅仅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情 景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎 说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也 不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。 ”唐雎说:“这 是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴 王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道 白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们 三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出 来,上天就降示了吉凶的征兆。(现在专诸、聂政、要
15、离)连同 我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要 发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百 姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎 么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭 借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”11送东阳马生序明代:宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家, 手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群 书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百
16、里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室, 未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其 叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪 深数尺,足肤皱裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃 灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之 享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀, 右备容臭,炸然若神人;余则缢袍敝衣处其间,略无慕艳意。以 中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光, 缀公卿之后
17、,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余 者乎?今诸生学于太学,县官日有度稍之供,父母岁有裘葛之遗, 无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣; 有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有 之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不 精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过 哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师, 生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而 色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲 也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋 我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
18、 注释东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太 学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇 为赠序。致:得到。余:我。嗜(sh i是)学:爱好读书。假借:借。弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。走:跑,这里意为“赶快”。逾约:超过约定的期限。既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发 戴帽)仪式,表示已成年。圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。硕(shu。朔)师:学问渊博的老师。游:交游。尝:曾。趋:奔赴。乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄港等古文家。
19、执经叩问:携带经书去请教。稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸援疑质理:提出疑难,询问道理。叱(chi赤)(咄duo夺):训斥,呵责。俟(s i四):等待。忻(xi n新):同“欣”。卒:终于。箧(qi 6窃):箱子。曳(ye夜)屣(xi喜):拖着鞋子。穷冬:隆冬。皱(j Un军)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。僵劲:僵硬。媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。衾(q I n钦):被子。逆旅王人:旅店王人。日再食:每日两餐。被(pi披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。
20、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。容臭:香袋子。臭(xi Q):气味,这里指香气。炸(ye页)然:光采照人的样子。缰(y丘n)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。耄(ma。帽)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。缀:这里意为“跟随”。谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校, 称作太学或国子监。县官:这里指朝廷。庶(l in凛)稍:当时政府免费供给的俸粮 称“IT或“稍”。裘(qi 口球):皮衣。葛:夏布衣服。遗(w/e i位):赠,这里 指接济。司业、博士:分别为太学的次长官和教授。非天质之卑:如果不
21、是由于天资太低下。流辈:同辈。朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。以乡人子:以同乡之子的身份。谒(ye夜):拜见。撰(zhudn赚):同“撰”,写。长书:长信。贽(zhi至): 古时初次拜见时所赠的礼物。夷:平易。“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我 的本意。诋:毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄 乡人:对同乡骄傲。归见:回家探望。译文我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向 藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池 中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后, 赶快送还人家
22、,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书 借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕 圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步 走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望 重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。 我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教; 有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一 句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还 是得到不少教益。当我寻师时,背着书箱,跋拉着鞋子,行走在深山大谷之中, 严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到 学舍后,四肢僵硬
23、不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身 上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新 鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红 色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右 边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处 于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事, 并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子 的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍 着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况 才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学
24、习,朝廷每天供给膳食,父母每年 都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦 之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师, 没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书 籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然 后才能看到了。他们中如果学业有所不精通, 品德有所未养成的, 如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以 说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的 德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写 了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而 态度谦恭。他自己说少年时对
25、于学习很用心、刻苦,这可以称作 善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的 艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果 诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?12词四首渔家傲秋思宋代:范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂 里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。注释渔家傲:又名吴门柳、忍辱仙人、荆溪咏、游仙 关。塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南 飞。边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。 千嶂:绵延而峻峭
26、的山峰;崇山峻岭。燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱 山,在今蒙古国境内。据后汉书窦宪传记载,东汉窦宪率 兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。 羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。译文秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一 点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之 而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。 饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜 敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒 冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不
27、能安睡:将军为操持军事, 须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。江城子密州出猎宋代:苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。注释江城子:词牌名。密州:今山东诸城。老夫:作者自称,时年三十八。聊:姑且,暂且。狂:豪情。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用 以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身 穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠
28、过。千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。倾城:全城的人都出来了。形容随观者之众。太守:指作者自己。看孙郎:孙郎,孙权。这里借以自喻。酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。尚:更。微霜:稍白。节:兵符,传达命令的符节。持节:是奉有朝廷重大使命。云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。会:定将。挽:拉。雕弓:弓背上有雕花的弓。满月:圆月。天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。词中以之 隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾 风般席卷平坦的
29、山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意, 我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白, (但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满 雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。破阵子为陈同甫赋壮词以寄之宋代:辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!注释醉里:醉酒之中。挑灯:拨动灯火,点灯。 看剑:查看宝剑。准备上战场杀敌的形象。说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。八百里
30、:指牛。麾:军旗。麾下:指部下。炙:烤肉。五十弦:本指瑟,泛指乐器。翻:演奏。 塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。沙场:战场点兵:检阅军队。马作的卢(di l u)飞快:战马像的卢马那样跑得飞快;作,像 一样;的卢,马名。一种额部有白色斑点性烈的快马。相传刘备 曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,脱离险境。作:像,如。霹雳(p i l i):特别响的雷声,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。了(li 4。)去口: 了结,完成。天下事:此指恢复中原之事。赢得:博得。身后:死后。可怜:可惜译文醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响 起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是
31、秋天在 战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!满江红小住京华清代:秋瑾小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列。心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热。 俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音?青衫湿!注释满江红:词牌名。唐朝名上江虹,后改今名。小住京华:到京不久。小住,暂时居住。京华,京城的美称,这里指北京。秋容如拭:秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面歌残终破楚:列强逼近,中国前途危殆。此
32、处用史记项过本纪“夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊”故事。八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味。八年,作者光绪二十二年(1896)在湖南结婚,到作词时恰好八年。徒,空, 徒然。苦将侬:苦苦地让我。蛾眉:美女的代称,这里指女子。殊未屑:仍然不放在心上。殊,还,仍然。未,不。屑,顾惜,介意。烈:刚正,不轻易屈服。因人常热:为别人而屡屡激动。热,激动。末路:路途的终点,比喻失意潦倒或没有前途的境地。莽(m& ng):广大。青衫湿:失意伤心。用唐白居易琵琶行座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”诗义。青衫,唐代文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。译文我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面
33、的菊花 都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇, 我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。 他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列。但是我的心,要比 男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那 些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难 免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢? 眼泪打湿了我的衣襟。20曹刿论战左传十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人日:“肉食 者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。 问:“何以战?”公
34、曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 对曰:“小惠未褊,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也, 必以信。”对日:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱, 虽不能察,必以情。对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。(褊同:遍)公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三 鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。” 下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而 衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。 吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”注释选自左传庄公十年。题目是(教材编写者)后加的。曹刿(gui):春秋
35、时鲁国大夫。著名的军事理论家。十年:鲁庄公十年(公元前 684年)。齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队。伐:攻打。我:指鲁国。左传根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。肉食者:吃肉的人,指当权者。谋:谋议。间(ji an):参与。鄙:鄙陋,目光短浅。乃:于是,就。何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?以,用,凭,靠。衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享用。安: 有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。必以分人:省略句,省略了 之,完整的句子是“必以之分人”。 一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。遍:一作“编”,遍及,
36、普遍。牺牲玉帛(b6):古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、 羊等。玉,玉器。帛,丝织品。加:虚报夸大。小信未孚(fu):(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,使人信服。福:名词作动词,赐福,保佑。狱:(诉讼)案件。察:明察。情:实情。忠之属也:这是尽了职分(的事情)。忠,尽力做好分内的事。属,种类。可以一战:就是“可以之一战”, 可以凭借这个条件打一仗。 可,可以。以, 凭借。战则请从:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟 从。公与之乘:鲁庄公和他共坐一辆战车。之,指曹刿。长勺:鲁国地名,今山东莱芜东北。败绩:军队溃败。驰:驱车追赶。辙(zhe):车轮碾出的痕迹。轼:古代车厢前
37、做扶手的横木。遂:于是,就。逐:追赶,这里指追击。既克:已经战胜。既,已经。夫战,勇气也:作战,(是靠)敢作敢为毫不畏惧的气概。 夫(f u), 放在句首,表示将发议论,没有实际意义。一鼓作气:第一次击鼓能振作士气。作,振作。再:第二次。三:第三次。彼竭我盈:他们的勇气已尽,我们的勇气正盛。彼,代词,指齐 军方面。盈,充沛,饱满,这里指士气旺盛。难测:难以推测。测,推测,估计。伏:埋伏。靡(mi ):倒下。译文鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎 战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这 件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能 深谋远虑。”于是
38、入朝去见鲁庄公。 曹刿问:“您凭借什么作战?” 鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有, 一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不 能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的 猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定 对上天说实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任, 神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即 使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答 说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作
39、战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐 军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁 庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下 了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木 远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。 曹刿回答说:“作战, 靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士 兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。 他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。 像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设 有伏兵。后来我看到他们的
40、车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜 倒下了,所以下令追击他们。”21邹忌讽齐王纳谏战国策邹忌修八尺有余,而形貌映丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻日: “我孰与城北徐公美? ”其妻日:“君美甚,徐公何能及君也!城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰 与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也! ”旦日,客从外来,与 坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美 也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如 远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者, 畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣, 臣之妾畏臣,臣之
41、客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里, 百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫 不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王日:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受 上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者, 受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间 进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝 于齐.此所谓战胜于朝廷。注释邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。齐王:即齐威王,威王。纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳修:长,这里指身高。八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。映丽:光艳美丽。朝服
42、衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名词作动词活用,意为穿戴, 在句中作状语。)窥镜:照镜子。孰:谁,什么。与:和比。及:比得上旦日:明天。这里指第二天。明日:即上文“旦日”的后一天。若:如。孰视之,孰:通“熟”,仔细。之:代城北徐公。弗如远甚:远不如。弗:不。又:更。寝:躺着。美我者:赞美一/认为美私:动词,偏爱。诚知:确实知道。皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。“以”的后边省去了“我”。以:认为。于:比。地:土地,疆域。方:方圆。宫妇:宫里的姬妾。左右:身边的近臣。四境之内:全国范围内(的人)。之:用于主谓之间取消句子独立性。蔽:形容词用作动词,指受蒙蔽。善:好。乃:于是,就。面刺:当面指责。面
43、,当面,名词作状语。受上赏:给予,付予。通“授”谤讥于市朝:在公众场所议论(君王的过失)。谤:公开指责别 人的过错。讥,讽喻。谤讥,在这里指“指责,议论”,没有贬 意。市朝,众人集聚的公共场所。闻:这里是“使听到”的意思。使动用法。时时而间(ji an)进:有时候偶然进谏。间进:偶然有人进谏。间, 间或,偶然,有时候。期(j i )年:满一年。期,满。朝于齐:到齐国来朝见(齐王)。此所谓战胜于朝廷:这就是身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国。 而形貌映(y 1 )丽:而,表并列关系。译文邹忌身长五十四寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北 徐公
44、比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比 得上您呢?”城北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢 ?” 妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来(拜 访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?” 客人说:“徐公不如您美丽。”又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得 自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我; 客人赞美我美,是有事情要求于我。”在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自
45、己确 实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客 人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐 国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近 臣,没有一个不偏爱大王的, 朝中的大臣没有一个不惧怕大王的, 全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大王。由此看来,大 王您受到的蒙蔽太严重了!”齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官 吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏; 上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像
46、集市一样热 闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有 人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这 件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜 了敌国。22出师表诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂(c u),今天下三分,益州疲(p 1 )弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xi 6)于内,忠志之 士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣 听,以光先帝遗(y 1 )德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失 义,以塞(s 6 )忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟 亿h 1 )罚臧亿口门。否8 1 ),不宜异 同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司
47、论其刑赏,以昭陛下平 明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸(y ou)之、费祎(y i )、董允等,此皆良实, 志虑思纯,是以先帝简拔以遗(wei)陛下。愚以为宫中之事,事 无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(b 1 )补阙漏,有所广益。将军向宠,性行(xi ng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先 帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(h a ng )阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huan)、灵也。侍中、尚书、长亿h & ng)史、参军,此悉贞 良死节之臣,愿
48、陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻 (wen)达于诸侯。先帝不以臣卑(be i )鄙(bi ),猥(we i)自枉屈,三顾 臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(y o u)一年矣!先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙 (s u)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡(dd)泸,深入 不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shg 竭弩(nu)钝,攘(r &ng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以 报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言
49、,则攸之、 祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(ji u)o 陛下亦宜自谋,以咨诚 亿ou)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。 臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕零,不知所云。释缶注表出师+道殂州,分 创业而赏刑中崩益弊三HHr o o E- - ? 代征队这创 古出军:开统表受受:(c疲人这确结时但侍转赏罚中口弊力天O 中折。崩国生个 oM汉民三 死蜀,为 。:指惫分 。途,疲、艰乏蜀 王境穷、 啼处昔哪 称 ?困 用芍 ( 厚恻我家 力凋国殂,死亡。这里指蜀汉。) ? o O 实构候是奉卫实词在,内外士忘盖追殊欲
50、报之于诚宜开见以光遗恢恢气妄引义以身:遇,张。:德弘:自喻 ::连追想报代向实应圣开来发:大志菲失适因。诚廷廷士奋词念特要答词,在该听张。上 身接 楸连 o f/ O。扬遗这。气薄义宜圣。 大大 扩扩德词、 。美动大 大的是: 光留里弘,宽塞;阻塞。忠:忠诚。谏:直言规劝,使改正错误。这里指进谏。俱:全,都。宫中:指皇宫中。府中:指朝廷中。体:整体。陟(zh 1 ):提升,提拔。罚:惩罚。臧否(p i ):善恶,这里形容词用作动词。意思是“评论人物的好 坏”。臧否:善恶。异同:这里偏重在异。作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。作奸:为非作歹。科:科条,法令。及:和。为:做。付:交给。有司:职有专
51、司,就是专门管理某种事情的官。论:凭定。刑:罚。以:来。昭:彰显,显扬。平:公平。明:严明。理:治。偏私:偏袒私情,不公正。内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同。内外:指宫内和朝廷。异法:刑赏之法不同。法:法制。侍中、侍郎郭攸之、费祎(yi)、董允:郭攸之、费祎是侍中, 董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。此皆良实,志虑思纯:这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。良实:善良诚实,这里形容词做名词,指善良诚实的人。志:志向。虑:思想,心思。忠纯:忠诚纯正。简拔:选拔。简:挑选。拔:选拔。遗(w6 i ):给予。悉以咨之:都拿来问问他们。悉:副词,者B,全。咨:询问,征求意见。之:指郭攸之等
52、人。必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处。裨(b 1 ):弥补,补救。阙,通“缺”, 缺点。有所广益:得到更多的好处。广益:很多的益处。益:好处、益处。性行:性情品德。性行(xf ng)淑均:性情品德善良平正。淑:善。均:公平,平均。晓畅:谙熟,精通。试用:任用。能:能干,有才能。是以:因为这,因此。众:大家。举:推举。督:武职,向宠曾为中部督。营:军营、军队。行(h a ng)阵:指部队。和睦:团结和谐。优劣:才能高的和才能低的。亲:亲近。信:信任。得所:得到恰当的位置。先汉:西汉。兴隆:兴盛。后汉:东汉。倾颓:衰败。每:常常。桓、灵:东汉末年的桓帝和灵帝。他们都因信任宦官,加深了政治的
53、腐败。叹息:感叹惋惜。痛恨:感到痛心遗憾。恨:遗憾,不满意。尚书、长史、参军:都是官名。尚书指陈震,长史指张裔,参军 指蒋琬。此悉贞良死节之臣:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。悉:全、都。贞:坚贞。良:善良可靠。死节:能够以死报国。死:为而死。隆:兴盛。计日:计算着日子。布衣:平民百姓。躬:亲自,自身。耕:耕种。躬耕:亲自耕种,实指隐居农村。南阳:东汉郡名。即今河南省南阳市。苟:苟且。全:保全。于:在。求:谋求。闻达:闻名显达。以:认为。卑鄙:身份低微,见识短浅。卑,身份低下。鄙,见识短浅。与 今义不同。猥(wWi):辱,这里有降低身份的意思。枉屈:委屈。顾:拜访,探望。咨:询问。由是:
54、因此。感激:感动奋激。许:答应。驱驰:驱车追赶。这里是奔走效劳的意思。后值倾覆:后来遇到兵败。汉献帝建安十三年(公元 208年)曹 操追击刘备,在当阳长坂大败刘军;诸葛亮奉命出使东吴,联合 孙权打败曹操于赤壁才转危为安。值:遇到。倾覆:指兵败。尔来:那时以来。二十有一年:从刘备访诸葛亮于隆中到此次出师北伐已经二十一年。有:通“又”,跟在数词后面表示约数。故:所以。寄:托付。以:把。临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”临:将要。夙夜忧叹:早晚/整天担忧叹息。夙,清晨。忧,忧愁焦虑。夙夜:早晚。泸:水名,即金沙江。不毛:不长草。这里指
55、人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。兵:武器。甲:装备。奖率:激励率领,奖励统帅。奖,鼓励。庶:希望。竭:竭尽。弩(nu)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。弩,劣马,走不快的马,指才能低劣。钝,刀刃不锋利,指头脑不灵活,做事迟钝。攘(r &ng)除:排除,铲除。奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。还:回。于:至L旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安。所以:用来的。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。斟酌:考虑,权衡。损:除去。益:兴办,增加。损益:增减,兴革。斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸。(处理事务)斟酌情理,有所兴革。托臣以讨贼兴复之效:把讨
56、伐曹魏复兴汉室的任务交给我。托,委托,交给。效.效命的件冬C不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。效,取得成效。告:告慰,告祭。兴:发扬。德:道德。言:言论。兴德之言:发扬圣德的言论。慢:怠慢,疏忽,指不尽职。彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬。咎:过失,罪。咨诚亿ou)善道:询问(治国的)好道理。诚 亿ou),询问。察纳:认识采纳。察:明察。雅言:正确的言论,正言,合理的意见。深追:深切追念。先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见三国志蜀志先主传注 引诸葛亮集,诏中说:勿以恶小而为之,勿以善小而不为。 惟贤惟德,能服于人。遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。当:在时候。临:面对涕:眼泪。零:落下。不知所
57、言:不知道该说些什么话。这是表示自己可能失言。 谦词。 译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三 国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过 宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾 身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因)想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻, 来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气, 不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进 行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的大臣, 本都是一个整体,奖惩功过,好坏, 不应该有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事 的人,应
58、当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下 公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方 法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的 人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐 陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟 他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处, 可以获得很多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时, 先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军 队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的 差的各自找到他们的位置。亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原
59、因;亲近小 人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候, 每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹 息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、 能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝 的兴隆就指日可待了。我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命, 不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降 低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的 意见,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来 遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命, 那时以来已经有二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎
60、,所以临终时把国家大事托付给我。 接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能 实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到 人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当 激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的 才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国者B。 这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事 务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是 郭攸之、费祎、董允等人的责任了。希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果 没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。 如果没有振
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 九年级语文上册 第六单元 品味古典名著 23 三顾茅庐教学设计 新人教版
- 《第一单元 美丽的大自然 欣赏 森林与小鸟》(教案)-2023-2024学年人教版音乐三年级下册
- Unit 3 My friends Part C(教学设计)-2024-2025学年人教PEP版英语四年级上册
- 3《我和老师交朋友》(教学设计)-鲁画版心理健康五年级上册
- 8 蝴蝶的家(教学设计)-2024-2025学年统编版语文四年级上册
- 4 公民的基本权利和义务(教学设计)2023-2024学年统编版道德与法治六年级上册
- 2024-2025学年高中语文 第12课 我有一个梦想教学设计 新人教版必修2
- 2023七年级数学上册 第5章 相交线与平行线5.2 平行线 2平行线的判定教学设计 (新版)华东师大版
- 2024-2025学年高中语文 第四课 第2节 词语的兄弟姐妹同义词教学设计2 新人教版选修《语言文字应用》
- 10《传统美德 源远流长》 第1课时 教学设计-2023-2024学年道德与法治五年级上册统编版
- 综合与实践 白昼时长规律的探究教学设计 2024-2025学年人教版数学七年级下册
- 2025年重庆市开州区云枫教育集团中考一模化学试题(含答案)
- 世界史话题聚焦-智慧讲坛新视野+导学案-2025届统编版高三历史二轮复习
- 2025年绍兴职业技术学院单招职业适应性测试题库附答案
- 福建省龙岩市2025届高三下学期3月一模试题 化学 含答案
- 2025年第六届全国国家版图知识竞赛题库及答案
- 广东省广州市白云区2024-2025学年高三下学期2月统测英语试卷【含答案解析】
- 2023-2024学年广东省广州市天河区八校联考七年级(下)期中数学试卷(含答案)
- 2025年第六届全国国家版图网络知识竞赛题库及答案(中小学组)
- 江西九江茅山头企业管理有限公司2024年纪检专干招聘笔试参考题库附带答案详解
- deepseek的使用技巧与实际应用培训课件
评论
0/150
提交评论