下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、这个组合已延续千年之久这景致已为世人所熟悉那是中国水墨永恒的主题和旅人永远的胜地中国南部是片有英国国土九倍之大的广阔土地这里是山雨的国度这里一年之中有250天在降雨到处都是积水在扬子江的涝原黑尾鹤在泥泞中寻索着虫子美丽中国(Wild China)第一集 龙之心 Heart of the Dragon永波:我们的中国探索之旅始于南方的亚热带Our exploration of China begins in the warm subtropical south漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上On the Li River fishermen and birds perch on bamboo raf
2、tsa partnership that goes back more than a thousand years This scenery is known throughout the worlda recurring motif in Chinese paintings and a major tourist attractionThe south of China is a vast areaeight times larger than the UKIts a landscape of hills but also of waterIt rains here for up to 25
3、0 days a yearand standing water is everywhereIn a floodplain of the Yangtse Riverblack-tailed godwits probe the mud in search of worms并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长现在是交配的季节Its the mating season中国池鹭是个饕餐掠食者 就算在耕作过的稻田中央 也会上演喙与爪的血腥剧目 或许这看上去像一场屠杀 但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣and male paddy frogs are competing for
4、the attention of females但这并非总能为你吸引来关注的目光But it dosent always pay to draw too much attention to youselfThe Chinese Pond Heron is a crapulous predatorEven in the middle of a ploughed paddy fieldnature is red in beak and clawThis may look like a slaughterbut as each heron can swallow only one frog at a
5、 time此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会the vast majority will escape to croak another day元阳县这样广泛种植水稻的Terrace paddies like those of YunYang county are found across much of southern China 梯田横贯中国南音 BThis whole vast landscape is dominated by rice cultivation苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植海军:In hilly Guizhou province the M
6、iao minority have developed a remarkable rice culture苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上With every inch of fertile land given over to rice cultivation用其余每寸丰饶的土地来种植水稻the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides 所有东西在中国农村都自有其用处In Chinese rural life everything has a use牛棚里的肥料在太阳下晒干用作
7、煮饭的燃料dried in the sun manure from the cowsheds would be used as cooking fuel中午时分宋家人正饱餐以米和蔬菜为主的中饭Its midday and the Song family are tucking into a lunch of rice and ve getables 老祖父宋古永置身于天伦之乐外Oblivious to the domestic chitchat寻思着重要的事情granddad Guyong xiu has serious maters on his mind春季是稻禾生长的伊始时节Spring
8、 is a start of the rice growing season庄稼的长势决定了来年宋家人的生计the success of the crop will determin how wel l the family will eat next year 因而选择合适的时机进行耕作是至关重要的so planting at the right time is critical时机的选择取决于当年的天气情况The ideal date depends on what the weather will do this year而这些却是永难估料的never easy to predict但是
9、身边就存在着贝占心/、帮手But there is some surprising help at hand宋家厅堂房梁上的是一对刚从冬季迁徙中归来的金腰燕On the cielling of the Songs living room a pair of red-rumped swallow, newly arrive from their winter migration他们正在为装潢新一年度的宅邸而忙碌is busy fixing up last years nest在中国动物们被赋予独特的象征意义并被细心呵护In China , animals are valued as much f
10、or their symbolic meaning as for any good they may do苗族人笃信成双燕终身相伴不离不弃Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life 因此他们的存在被视为so their presence is a favor and a blessing幸福生活与美满婚姻的象征bringing happiness to a marria ge and good luck to a home如大多数苗人一样宋家起居室的窗子可以眺望见成片的梯田Like most Miao dwel
11、lings, the Songs living room windows look out over the paddy fields从早春起一扇窗子便为了方便燕子往返穿飞而敞开From early spring, one of these windows is always left open to let the swallows come and go freely古老爹知晓每年燕子归来的确切时间Each year granddad Gu notes the exact day the swallows return苗族人坚信这些鸟儿的归来预示着春季的来临Miao people beli
12、eve the birds arrival predicts the timing of the season ahead 然而今年 他们姗姗来迟This year, they were late因而古老爹和其他族中长老一致认为今年的插秧应当推迟so Gu and the other community elders have agreed that rice planting should be delayed accordingly 当苗族人为了插秧而整备田地时As the Miao prepare their fields for planting燕子们或搜集修整巢穴用的泥巴the sw
13、allows collect mud to repair their nests或穿越新耕的稻田追逐昆虫and chase after insects across the newly ploughed paddies海军:相当于法国和西班牙国土加起来那么大This vast area of southwest China的中国西南的广阔土地the size of France and Spain combined因为宛如被干燥中空的谷地隔离开来的巨大蛋盒般is famous for its clusters of conical hills连绵的锥形山脉而闻名于世like giant upt
14、urned egg carton seperated by dry empty valleys这就是喀斯特地貌This is the karst, a limestone terrain石灰石地貌俨然成为南部中国的标志性特征which has become the defining image of southern China喀斯特地貌通常以突起的裸岩状态分布Karst landscapes are often studded with rocky outcrops这迫使当地农民只得在破碎的小块土地上耕作forcing local farmers to cultivate tiny fiel
15、ds当地人是中国最贫穷的居民之一The people who live here are among the poorest in China在毗邻的云南省遍布着石灰石这就是著名的石林无数年侵蚀作用的产物造就了无数的狭道与巅峰In neighboring Yunnan provincelimestone rocks have taken over entirelyThis is the famous Stone Forestthe product of countless years of erosion producing a maze of deep gullets and sharp-e
16、dged pinnacles石灰石有一个独性那就是能被雨水分解Limestone has a strange property that is dissolves in rain water在数千年的漫长光阴中水的侵蚀深入到岩床的心脏地带Over many thousands of years, water has corrode its way deep into the heart of the bedrock itself这一自然奇观成为了著名的旅游景点每年的访客数量多达 200万人中国人特别喜好奇形怪状的岩石并以为嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字为乐但没人来猜测这个块怪石的名字但百闻不如置身
17、这片奇妙山地亲身一见This natural wonder has a famous tourist spot receiving close to 2 million visitors each year The Chinese are fond of curiously shaped rocks and many have been given fanciful names No prices for guessing what this one is calledBut there is more to this landscape than meets the eye在中国醒目的喀斯特
18、地貌下China has literally thousands of mysterious caverns隐匿着无数的神秘洞穴concealed beneath the visible landscape of the karst这些隐秘世界大多不为世人所知Much of this hidden world has never been seen by human eyes而现在他们将被展现在世人眼前And its only just now being explored火盛:国南方洞穴不仅用于遮蔽 他们也能为当地人带来恩惠 数代的人持续受到洞穴的恩泽洞穴地底覆盖了满满鸟粪仅仅十分钟时间就能
19、让农人满载而归In southern China, caves arent just used for shelter they can be a source of revenue for the community People have been visiting this cave for generationsThe cave floor is covered in guanoso plentiful that 10 minutes work can fill these farmers baskets 这是种宝贵的天然月日料This used as a valuable sourc
20、e of fertilizer鸟粪的源头能听到河水上空的鸟鸣A clue to the source of the guano can be heard above the noise of the river 噪音因为山洞而被放大The sound originates high up in the roof of the cave入口 处聚满了雨燕The entrance is full of swifts他们是社交性动物They are very sociable birds约200000多的共享贵州南部的洞穴more than 200,000 of them share this ca
21、ve in southern Guizhou province 中国最大的雨燕栖息地The biggest swift colony in China如今 中国的家燕多数将巢穴建在建筑物的屋顶These days, Chinese house swifts mostly nest in the roofs of buildings 但其实在房屋被发明出来之前but rock crevasses like these were their original home这样的岩缝才是他们原本安家的地方long before houses were invented尽管雨燕依靠洞穴遮蔽Though t
22、he swifts depend on the cave for shelter他彳门去口必定在日落前归巢they never stray further than the limits of daylight然而洞穴深处是一群更适应地下 隐秘生活的居民因为他们的眼睛无法在黑夜中看清事物as their eyes cant see in darkHowever, deep inside the cavernother creatures are better equipped for subterranean life群蝙蝠刚刚醒来A colony of bats is just waking
23、 up他们运用超声波在黑夜中确定自己的方位using ultrasonic squeaks to orientate themselves in the darkness 夜晚是狩猎时间Night is the time to go huntingRickett鼠耳蝠是亚洲蝙蝠中唯一Ricketts mouse-eared bat is the only bat in Asia which specializes in catching fishes通过在水面依靠声波对涟漪的反射追踪游鱼的蝙蝠种tracking them down from the sound reflection of ri
24、pples on the water surface这种非凡的技巧仅在数年前被发现This extraordinary behavior was only discovered in the last couple of years 现在首次被记录下来展示给世人and has never been filmed before志君:蜿蜒在张家界的山峰间清澈见底的溪流 居住着一种中国最奇怪的生物Winding between Zhangjiajies peakscrystal clear mountain streams are home to what is perhaps Chinas strangest creature这种奇异的动物This bizarre animal属于蛛螂的一种is a type of newt中国大鲸the Chinese Giant Salamander在中国 它被称之为娃娃鱼In China, it is known as the baby fish这名称源自当他悲伤时发出的类似婴儿哭泣的声音be
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 洛阳职业技术学院《大学生就业指导》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 2025年肇庆考货运从业资格证
- 2025年鄂州货运从业资格证考试题库答案
- 2025年广东货运丛业资格证考试题库答案
- 2024年某物流公司关于运输000吨货物的运输合同
- 物联网应用招投标合同操作规程
- 皮革制品库房施工合同
- 咨询服务租赁合同模板
- 合租影视制作室合同样本
- 沙滩休闲区遮阳棚工程合同
- 农贸市场通风与空调设计方案
- 第25课《周亚夫军细柳》复习课教学设计+2024-2025学年统编版语文八年级上册
- 2024年广东省深圳市中考英语试题含解析
- 金蛇纳瑞2025年公司年会通知模板
- GB/T 16288-2024塑料制品的标志
- 四年级英语上册 【月考卷】第三次月考卷(Unit 5-Unit 6) (含答案)(人教PEP)
- 某某市“乡村振兴”行动项目-可行性研究报告
- 中国航空协会:2024低空经济场景白皮书
- 第七单元 条形统计图 条形统计图(一) (同步练习)-2024-2025学年人教版数学四年级上册
- 行政主管岗位招聘笔试题及解答(某大型央企)2024年
- 6《我们神圣的国土 好山好水好风光》(教学设计)-2024-2025学年道德与法治五年级上册统编版
评论
0/150
提交评论