港口设施保安声明-中英_第1页
港口设施保安声明-中英_第2页
港口设施保安声明-中英_第3页
港口设施保安声明-中英_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业保 安 声 明Declaration of Security船名:Name of Ship:船籍港:Port of Registry:IMO编号:IMO Number:港口设施名称:Name of Port Facility:本保安声明的有效期自至,针对下列活动(指具体船港界面活动的内容,例如集装箱装卸作业、旅客上下船舶、散油过驳作业等):This Declaration of Security is valid from until for the following

2、 activities(Refers to the contents of the specific port interface activities, such as container loading and unloading operations, passengers on and off the ship, bulk oil barging operations):所处保安等级:Under the following security levels:船舶保安等级:Security level(s) of the ship:港口设施保安等级:Security level(s) fo

3、r the port facility:港口设施和船舶同意以下保安措施和责任,以确保符合国际船舶和港口设施保安规则A部分的要求。The port facility and ship agree to the following security measures and responsibilities to ensure compliance with the requirements of part A of the international Code for the Security of Ships and Port Facilities.船长、船舶保安员和港口设施保安主管在本栏的签

4、名表示该活动将由其所代表的方面根据保安计划完成The affixing of the initials that SSO or PFSO under these columns indicates that the activity will be done , in accordance with relevant approved plan活动Activity港口设施:Port facility:船舶:Ship:确保履行所有保安职责Ensuring the performance of all security duties监控限制区域,确保只有经批准人员才能进入Monitoring re

5、stricted areas to ensure that only authorised personnel have access对进入港口设施的控制Controlling access to the port facility对进入船舶的控制Controlling access to the ship监控港口设施,包括靠泊区域和船舶周围水域Monitoring of the port facility, including berthing areas and areas surrounding the ship监控船舶,包括靠泊区域和船舶周围水域Monitoring of the sh

6、ip, including berthing areas and areas surrounding the ship货物装卸Handing of cargo船舶物料交付Delivery of ships stores无人照管行李的装卸Handing unaccompanied baggage控制人员及其物品上船Controlling the embarkation of persons and their effects确保船舶和港口之间的通讯联系随时可用Ensuring that security communication is readily available between the

7、 ship and port facility本声明的签字人证明,在具体活动中港口设施和船舶的保安措施和安排符合经修订的1974年国际海上人命安全公约第-2章以及国际船舶和港口设施保安规则A部分的规定,并将按保安计划的规定或双方商定的具体安排执行。This signatories to this agreement certify that security measures and arrangements for both the port facility and the ship during the specified activities meet the provisions o

8、f chapter XI-2 and part A of the Code that will be implemented in accordance with the provisions already stipulated in their approved plan or the specific arrangements agreed to and set out in the attached annex.签署日期 地点Dated at on the .代表签字Signed for and on behalf of港口设施:The port facility:船舶:The shi

9、p:(港口设施保安主管签名)(Port Facility Security Officer)(船长或船舶保安员签名)(Captain or Ship Security Officer)签字人姓名和职务Name and the title姓名:Name:姓名:Name:职务:Title:职务:Title:联系细节Contact details(根据情况填写)(to be completed as apporopriate)(写明电话号码或无线电频道或所用频率)(indicate the telephone numbers or the radio channels or frequencies to be used)港口设施方:The owner of Port facility:港口设施:Port facility:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论