精确制导课外文言文_第1页
精确制导课外文言文_第2页
精确制导课外文言文_第3页
精确制导课外文言文_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一、作文法(清)梁章钜我辈作文,必几经删润,而后文成。闻欧阳文忠作昼锦堂记,原稿首两句是:“仕宦至将相,富贵 归故乡。”再四改订,最后乃添两“而”字。作醉翁亭记,原稿处有数十字。粘之卧内,到后来又只得环滁皆 山也”五字。其平生为文,皆是如此,甚至有不存原稿一字者。近闻吾乡朱梅崖先生,每一文成,必粘稿于 壁,逐日熟视,辄去十余字。旬日以后,至万无可去,而后脱稿示人。此皆后学所当取法也。注释删润:删改和润色。仕宦:指做官。朱梅崖:清代进士。辄:总是。脱稿:(著作)写完 译文:所有的工匠制作器物,必定要经过多次转换(改变形态)才能最终做成。我辈作文,也必须经多次删改润 色,才能成为文章,这道理是一样

2、的。听说欧阳文忠公作昼锦堂记,原稿开头两句是“仕宦至将相,富贵 归故乡”,多次改订,最后乃才添两而”字。(即改为“仕宦而至将相,富贵而归故乡”);作醉翁亭记,原稿起 处有数十字。(欧阳修将原稿)粘贴在卧室内,(反复推敲修改),到后来只得“环滁皆山也”五字。他平生作文章, 都是如此。甚至有不留下原稿一字的(情况)。最近听说我同乡朱梅崖先生每写成一篇文章,必定粘稿于壁, 每天常看,动辄删去十余字。到实在没有可以删除时,这才定稿给人看。这都是后辈学人所应当仿效的啊。二、颜氏家训勉学篇益阳朱詹,世居江陵,后出扬都。嗜学,家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹,寒无毡被,抱犬而卧。 犬亦饥虚,起行盗食,呼之

3、不至,哀声动邻,犹不废业,卒成学士。”官至镇南录事参军,为孝元所礼。翻译:湖北义阳的朱詹,祖先几代都住江陵,后来迁出到扬都,他喜爱读书学习,家里贫穷没有钱财,经 常数日不能生火(煮饭)时常吃纸来填饱肚子 天气寒冷没有毯子 抱着狗睡觉来取暖 狗也苦于饥饿虚弱,经常 出去觅食,呼喊它(狗)也不回来 哀伤的声音经常感动邻居然而仍然不放弃他的学业,最后终于成为学士.三、宋史岳飞传原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好左氏春秋及孙吴兵 法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中, 以示飞。飞引弓一发,破其箸;再发,

4、又中。同大惊,以所爱良弓增之。飞尤是益自练习,尽得同术。翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷 聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好左氏春秋及孙 武、吴起的兵法。家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有 非常大的力气,不到二十岁冠,古代男子二十岁行加冠之礼),能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)向周同学习射 剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发 一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是

5、就练习得更勤快,全部得到了周同的箭 术。四、宋公与楚人战于泓之阳宋公与楚人期战于泓之阳。楚人济泓而来。有司复曰: 请迨其未毕济而系之。宋公曰: 不可。吾闻之也, 君子不厄人,吾虽丧国之余,寡人不忍行也。既济未毕陈,有司复曰: 请迨其未毕陈而击之。宋公曰: 不 可。吾闻之也,君子不鼓不成列。已陈,然后襄公鼓之,宋师大败。宋襄公和错过人约定在泓水的北面打一仗。楚国人就渡泓水过来。下面的人建议说: 趁他们渡河还未过完 的时候去攻击他们。襄公说: 不可以。我听说这样的话,君子不趁人之危,现在即使我曾经有过丧师有辱国 家的事情,可我可我仍然不愿意这样做。等他们渡完后还未排行列阵,下面的人又说: 现在趁他

6、们还没准备 好,咱们去攻击他。襄公说:不可以,我听说君子们打仗,没有战鼓擂响排行列阵就不能打。等到楚国人准 备好了,然后襄公就开始擂鼓,宋国的军队大败。宋公及楚人战于泓(1)。宋人既成列,楚人未既济(2)。司马曰(3): “彼众我寡,及其未既济也,请击之。” 公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之(4),宋师败绩。公伤股(5),门官歼 焉(6)。国人皆咎公。公曰:“君子不重伤(7),不禽二毛(8)。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余 (9),不鼓不成列(10)。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人(11),隘而不列(12),天赞我也(13)。阻而鼓 之,不亦可乎?犹有

7、惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇14),获则取之,何有于二毛(15)!明耻教战, 求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉(16)。三军以利用也(17),金 鼓以声气也(18)。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也(19)。”一一选自十三经注疏本左传【注释】(1)宋公:宋襄公,名兹父。泓:泓水,在今河南省柘(zh仓这)城县西。(2)既:尽。济: 渡过。(3)司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼。(4)陈:同“阵”,这里作动词,即摆好阵势。(5) 股:大腿。(6)门官:国君的卫士。 (7)重(ch6ng从)再次。(8)禽:通“擒”。二毛:头发斑白的人。 (9)寡人

8、:国君自称。亡国之余:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。(10)鼓:击鼓(进军)。 (11)勍(qing情)敌:强敌。勍:强而有力。(12)隘:这里作动词,处在险隘之地。(13)赞:助。(14) 胡(gou苟):很老的人。(15)何有于二毛:即“于二毛有何(爱)。” (16)服:向敌人屈服。(17)三 军崛:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。用:施用,这里指作战。(18)金 鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。(19)儳(cMn谗):不整齐,此指 不成阵势的军队宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司

9、马的子鱼对宋襄公说: “对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队 已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好了 阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。宋国人都责备 宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。 古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。” 子鱼说:“您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天父帮助

10、我们。敌人在地形 上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?还怕不能取胜!当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使 是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢?使士兵明什么是耻辱来鼓舞 斗志,奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他 们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击 鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的战机,那末敌人处于困境时,正好可以利用。既 然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。”五、魏公叔痤病魏公叔

11、痤病,惠王往问之。曰:“公叔病,即不可讳,将奈社稷何?”公叔痤对曰:“痤有御庶子公孙鞅, 愿王以国事听之也。为弗能听,勿使出竞。”王弗应,出而谓左右曰:“岂不悲哉!以公叔之贤,而谓寡人 必以国事听鞅,不亦悖乎!”公叔痤死,公孙鞅闻之,已葬,西之秦,孝公受而用之。秦果日以强,魏日以削。此非公叔之悖也,惠王之悖 也。悖者之患,固以不悖者为悖。【注】公叔痤(cu6):魏相。即:如果。不可讳:意为不幸去世。御庶子:家臣。公孙鞅:即商鞅。为: 如果。竞:同“境”。悖:糊涂、昏聩。固:原来。魏国的公叔痤生病,惠王去问他说:“公叔痤你生病了,万一你不幸去世了,国家该怎么办? ”公叔痤回答 说:“我有个家臣公

12、孙鞅,希望大王听凭他处理国家事务。如果不任命他,就不要让他出(我国的)边境。”惠 王没有回答,出去后对身边的人说:“多么悲哀啊!像公叔痤那么贤能的人,却要我必须全把国事听凭公孙鞅 决定,不是糊涂吗?”公叔痤死后,公孙鞅闻说这件事,埋葬了公叔痤后,他往西到了秦国,秦孝公接纳并任 用了他。秦国果然日益强盛,魏国日益衰弱。这不是公叔痤糊涂,而是惠王糊涂啊。糊涂的人的问题就在于,他们把不糊涂的人当成糊涂的人啊。六、原文扬州郭猫儿,善口技。庚申中(清康熙十九年),余在扬州,一友挟猫儿同至寓。比(等到)唤酒酣,郭起请 奏薄技,于席右设围屏,不置灯烛,郭坐屏后,主客静听。久之,无声。少之,群鸡乱鸣,其声之种

13、种各别。俄闻父呼其子曰:“天将明,可以宰猪矣。”其子起至猪圈 中饲猪,则闻群猪争食声,吃食声,其父烧汤声,进火倾水声。其子遂缚一猪,猪被缚声,磨刀声,杀猪声, 猪被杀声,出血声,爆(xUn,用沸水略烫)剥声,历历不爽也。父又谓子曰:“天已明,可卖矣。”闻肉上案 声,即闻有买肉数钱声,有买猪首者,有买腹脏者,有买肉者。正在纷纷争闻不已,砉(hud)然一声,四座 俱寂。(节选自虞初续志郭猫儿)翻译扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技表演。清康熙年间,我在扬州时,一位好友偕同郭猫儿一起来到我的住所。 酒过三巡,郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏 数扇,不放

14、置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等着表演开始。很长时间没有声音,过了一会儿,很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。一会儿听父亲 叫他的儿子说:“天快亮了,可以杀猪了。”儿子挣扎着起身后,到U猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食 之声,他的父亲烧水、进炉、倒水声,此起彼落。没多久,少年捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,儿子磨刀、 杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪褪毛声,都听得清清楚楚的,没有一处不像的。最后,父亲对儿子说:“天已 大亮,可以拿去卖了。”听到把肉放到桌案上的声音,接着又听到了卖猪肉时数钱的声音,有买猪头、猪内脏、 猪肉的人。正当热闹滚滚时,突然“哗! ”地一声,四周都安

15、静下来,(表演也结束了)扬州有个叫郭猫儿的,擅长表演口技。庚申年间,我(虞初续志作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场 宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地 答应了。郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等着表演开始。很 长时间没有声音,过了一会儿(同口技中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的 特点。接着,少年的父亲过来敲门说:天快亮了,还不起来杀猪去卖!原来少年是一位屠夫。少年挣扎着 起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,他的父亲烧水、进炉、倒水声,此起彼落。没多久

16、, 少年捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少年磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪褪毛声,都历历在耳,没 有差错。最后,做父亲的对少年说:天已大亮,可以拿去卖了。不一会,即听到把肉放到桌案上的声音,接 着又听到了卖了肉后数钱的声音,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。正当热 闹滚滚时,突然啪!地一声,四座俱寂,表演结束。注释善:擅长,善于庚申:清康熙19年,公元1680年。挟:邀请,偕同。酣(hdn):酒喝得很畅快屏:屏风。比:及、到U。寓:住所。置:设置;安放饲:喂养,喂食,泛指家禽。爆(xUn):用热水烫后去毛。砉(hud ):拟声词,哗的一声,常用形容迅速动作的声音。例

17、如:破裂声、折断声、开启声、高呼声等。 薄(b6)技:郭猫儿对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦虚的说法.(一作“藻技”)。还 有一种解释:微小的技能俄:一会儿(义同俄而“俄而百千人大呼”)字典里的解释为:顷刻,片刻。历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。不爽;清清楚楚,没 有差错;历历,清楚,清晰。其声之种种各别:之,倒装句标志。余:我。遂:于是,就。俱:全,都。19,以;同已,意为已经。20、于:在七、荆宣王问群臣【原文】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。 狐曰:子无敢食我也。天帝

18、使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后, 观百兽之见我而敢不走乎?虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之 地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”【注释】荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。北方:指我国当是中原一带的各 个诸侯小国家。昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。长: 音掌,长官,首领的意思。然:就是这个样子,(回答广对”的意思。点评:这个故事主要的意义不在于表现狐 狸的聪明,而在于揭露它的狡猾,指出

19、:有的坏人为了欺负好人和干坏事,总要找到一种势力作为靠山,打着 一块招牌,掩护自己,吓唬别人。善良的人们,要学会识破这种骗术。楚宣王问群臣曰【提要】狐假虎威的成语就来自本章。古人在游说时创造了许多典故和成语,充实了中华民族数千年来的语 言。今天的人们,已经几乎没有创造新成语的能力和可能了。由此也可以看到古人的说话水平的确比现在的我 们高出很多倍。【译文】楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答 说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃 掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一 个不敢逃跑的呢?老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才 逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论