下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、俄语褒贬词翻译小议俄语褒贬词翻译小议摘要:适宜的词放在适宜的地方,准确表达了原文的意思,就是好翻译,而翻译的好坏那么取决于译者修养的上下,其中,语言功夫是翻译最根本的功夫,要求译者要有一定素质和修养,包括修辞色彩、感情色彩的准确翻译等。关键词:褒义词贬义词感情色彩翻译俄语中具有褒贬色彩的语汇很多,如俗语、谚语、成语等等。它们或褒或贬,形式不同。在译文中确切表达原文的感情色彩是非常重要的。所以对褒贬色彩的翻译也可分为三大类:(一)褒、贬词感情色彩的翻译有很多词在创造时已被人类赋予了某种感情色彩,其意义是天生的,好坏清楚,不能混用,褒义词用于形容人们所喜欢的,贬义词用于形容人们所憎恨的,所不喜欢的
2、人、物、现象。例如:褒义词,等,贬义词,等。褒贬色彩效果不只取决于语言本身,也取决于它们互相之间的关系,即使我们从语言体系中选择了带有感情色彩的语言单位,(这是构成语言修辞特点的根底)但是这些语言单位只有通过在话语中的组合关系,才能真正表达出它们要表达的修辞效果。也就是说,有一些褒、贬意思对应的词,翻译时要搞清句子的立场后再确定选择正面意思或是反面意思。例如:,.,.(她的美目像天空一样亮堂,她的心却像海底一样阴暗).(丑脸不爱照镜子)(二)主观评价形式感情色彩的翻译主观评价形式,除表示名词具有的根本词义外,还附有指孝指大、表爱、表卑及其它各种不同的表情色彩,是作家在创作中常用的修辞手段之一,
3、表达作家对所描写的客观事物的主观评价,提醒客观事物特点,人物性格以及它们之间的关系等,读者可以通过这些词感受到这些句子所包含的表情意味。例如:,!.(唉呀,你们这些小坏蛋!真是一群不听话的小丫头。)在这里表现了说话人的疼爱亲昵,虽然是责骂,但并不使人难堪。主观评价形式主要用于口语和反映日常口语的书信和文学作品中,在严肃的公文和科技体中主观评价形式较少见,在政论文章或论战性文章中,有时也用主观评价形式进展批评或挖苦。这种修辞手段的翻译方法可作一下简单归纳。1.翻译口语和私人往来书信的表达方法。私人书信具有浓重的口语特点,人们在书信中常用评价形式来表达自己的内心感受,通常多用于信首信尾的称呼和完毕
4、语中,通过看信首信尾评价形式的使用与否,大致可判断写信人与收信人关系的亲疏,翻译时可用些客气的、热烈的、冷淡的、亲密的感情色彩明显的词汇来表达。例如:,!(别奇卡,你真是好样的!),!(季马,自家兄弟!)2.翻译与儿童有关的内容的表达方式。因为儿童活泼得意,天真纯洁,他们的语言与成人的社交语言有很大区别,鉴于此,在我们与儿论文联盟.Ll.童说话、儿童之间交往、儿童文学作品中会经常性地大量出现指小表爱等主观评价形式,这样可以将客观事物描写得生动有趣而美妙,能教育孩子们热爱生活、热爱学习。翻译时可多加儿话音、象声词、虚词等来增添情趣。例如:,!(娜斯佳长得很结实,黑黑的,宛如一棵小樱桃!)在这里是
5、(樱桃)的指小,表示亲切的赞美,俄罗斯人听来尤感亲切,把小女孩和少女比作.3.翻译描写美妙事物的表达方法。汉语中的叠音词、象声词等具有形象的描写效果,所以翻译这类词时可多用,还可运用比喻、对仗等修辞手段确切表达原文中的褒贬色彩。例如:-(从被子下面伸出来两只胖乎乎的小手儿)4.翻译渴望、恳求、建议、祝愿等的表达方法。在翻译渴望、邀请、留客等意思时常用表示时间意义的词汇来突出渴望的强烈程度,可译成哪怕一会儿、哪怕一回、哪怕一天等形式,对请客、送礼、祝愿等意义的翻译那么需用一些谦词来表达,而对不满、生气、怨恨等情感就要用僵硬、冷淡的词汇表达。例如:.(在我们这儿哪怕呆一天也好哇。).(您哪怕到我们
6、这里来一会也好呀。)(三)中性词感情色彩的翻译一般情况下,中性词汇可以通用于一切交际场合和体裁,它是表示事物现象、性质、行为等名称的最一般的词,自然质朴,通俗易懂,既不带来什么修辞意味,也不具有感情表现为评价意味,只能在一定的上下语境中获得语义本身所没有的,多种多样的和意想不到的感情表现力色彩,这种效果,只有在细细体味了作者的巧妙用心之后,才能在翻译时恰当地表达出这种运用的精彩和非凡的功力。正因为中性词具有这种天然属性,艺术家都喜欢大量运用这些简朴平易的词来表达和创造鲜明、深化而又真挚的思想感情和各种形象。他们认为,象,等等这简练的、普通的句子,假设运用得当,同样能把自然界的景物描写得鲜明生动
7、,形象深化,既显示出了作者的独具匠心,又营造出了某种艺术气氛和感情意味,以平凡表达不平凡,在这样的语境中到达为其写作意图效劳的目的。例如:.,.,.(我们这儿就没有过夏天,鬼知道有什么,除了下雨,下雨还是下雨。),句中被重复用了三次,表达了说话人对那种没完没了的下雨天厌烦的情绪,中性词在该句中获得了否认的感情表现色彩。据语言学家统计,中性词占词汇总量的70-80%,有举足轻重的地位,因此研究中性词在特定的上下文语境中获得感情色彩的规律,对丰富现代俄语色彩表达内容,进步俄语使用者的文化素养都将起到积极的作用。俄罗斯民族是一个感情丰富,性格复杂的民族,抒情达意的表达方式也有许多独特之处。再加上汉俄两个民族之间在风俗习惯、文化背景方面存在诸多的差异,所以,翻译时必须在正确理解原文的内容、精神、风格的根底上,对其中的思想感情、人物对话、抒情描写斟词酌句,译出味道,表达精华。因此对俄语褒贬词的感情色彩翻译是翻译过程中的一个重要环节。参考文献:1中国社会科学院语言研究所词典编辑室编现代汉语词
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年温室大棚内植物种植技术服务合同3篇
- 2025年云南货运从业资格证考试题答案大全及解析
- 2025年荆门大车货运资格证考试题
- 2024全新车辆顶账拆分及追偿服务协议5篇
- 2025年河池怎么考货运从业资格证
- 2024年煤矿开发深度合作协议模版版B版
- 《男员工站立时,怎》课件
- 安徽省淮北市五校联考2022-2023学年八年级下学期第一次月考历史试题(解析版)
- 2024年物业服务管理合同(智能化系统)
- 2024年水果订购合同:柑橘专篇
- 吉林省延边州2023-2024学年高一上学期期末学业质量检测数学试题(解析版)
- 2024年全国两会精神主要内容
- 小学六年级数学上册应用题100道(全)-及答案
- 学生辍学劝返记录表
- 在线客服质检述职报告
- 常州市2022-2023学年八年级上学期期末历史试卷(含答案解析)
- 江苏省苏州市-七年级(上)期中英语试卷-(含答案)
- 黄大年先进事迹报告会
- 上海一建安装质量攻关QC小组
- 粮油产品授权书
- 报告厅座椅间距
评论
0/150
提交评论