散文养花英文翻译_第1页
散文养花英文翻译_第2页
散文养花英文翻译_第3页
散文养花英文翻译_第4页
散文养花英文翻译_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、竭诚为您提供优质文档/双击可除散文养花英文翻译篇一:阅读短文养花(老舍)阅读短文养花(老舍写的)我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有工夫去作研究与试验。我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开得大小好坏都不计较,只要开花,我就高兴。在我的小院中,到夏天,满是花草,小猫儿们只好上房去玩耍,地上没有它们的运动场。花虽多,但无奇花异草。珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。我不愿时时落泪。北京的气候,对养花来说,不算很好。冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。在这种气候里,想把南方的好花养活,我还没有那么大的本事。因此,我只养些好种易活、

2、自己会奋斗的花草。不过,尽管花草自己会奋斗,我若置之不理,任其自生自灭,它们多数还是会死了的。我得天天照管它们,象好朋友似的关切它们。一来二去,我摸着一些门道:有的喜阴,就别放在太阳地里,有的喜干,就别多浇水。这是个乐趣,摸住门道,花草养活了,而且三年五载老活着、开花,多么有意思呀!不是乱吹,这就是知识呀!多得些知识,一定不是坏事。我不是有腿病吗,不但不利于行,也不利于久坐。我不知道花草们受我的照顾,感谢我不感谢;我可得感谢它们。在我工作的时候,我总是写了几十个字,就到院中去看看,浇浇这棵,搬搬那盆,然后回到屋中再写一点,然后再出去,如此循环,把脑力劳动与体力劳动结合到一起,有益身心,胜于吃药

3、。要是赶上狂风暴雨或天气突变哪,就得全家动员,抢救花草,十分紧张。几百盆花,都要很快地抢到屋里去,使人腰酸腿疼,热汗直流。第二天,天气好转,又得把花儿都搬出去,就又一次腰酸腿疼,热汗直流。可是,这多么有意思呀!不劳动,连棵花儿也养不活,这难道不是真理么?送牛奶的同志,进门就夸“好香”!这使我们全家都感到骄傲。赶到昙花开放的时候,约几位朋友来看看,更有秉烛夜游的神气昙花总在夜里放蕊。花儿分根了,一棵分为数棵,就赠给朋友们一些;看着友人拿走自己的劳动果实,心里自然特别喜欢。当然,也有伤心的时候,今年夏天就有这么一回。三百株菊秧还在地上(没到移入盆中的时候),下了暴雨。邻家的墙倒了下来,菊秧被砸死者

4、约三十多种,一百多棵!全家都几天没有笑容!有喜有忧,有笑有泪,有花有实,有香有色,既须劳动,又长见识,这就是养花的乐趣。(1)读如此循环,把脑力劳动与体力劳动结合到一起,有益身心,胜于吃药。这句话,在文中画出“如此循环”具体所指的内容。这里的“脑力劳动”指(),“体力劳动”指()(2)养花的乐趣是什么?在文中画出来这篇文章写了养花的乐趣,其中也告诉了我们生活的哲理,是什么呢?请写在下面:4、“我不是有腿病吗,不但不利于行,也不利于久坐”这句话的意思是()A、我没有腿病,不但便于行,也便于久坐。b、我有腿病,不便行走,但便于久坐。c、我有腿病,不便行走,也不便久坐。5、“这难道不是真理吗?”这句

5、话中的“这”指的是篇二:20XX翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(21)20XX翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(21)养花老舍我爱花,所以也爱养花(1)。我可还没成为养花专家,因为没有工夫去作研究与试验。我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开的大小好坏都不计较,只要开花我就高兴。在我的小院中,到夏天,满是花草,小猫儿们只好上房去玩耍(2),地上没有它们的运动场。花虽多,但无奇花异草。珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。我不愿时时落泪。北京的气候,对养花来说,不算很好。冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。在这种气候里,想把南方的好花养

6、活,我还没有那么大的本事。因此,我只养些好种易活、自己会奋斗的花草(3)。不过,尽管花草自己会奋斗(4),我若置之不理,任其自生自灭(5),它们多数还是会死了的。我得天天照管它们,像好朋友似的关切他们。一来二去(6),我摸着一些门道:有的喜阴,就别放在太阳地里,有的喜干,就别多浇水。这是个乐趣,摸住门道,花草养活了,而且三年五载(7)老活着、开花,多么有意思呀!不是乱吹,这就是知识呀!多得些知识,一定不是坏事。我不是有腿病吗,不但不利于行,也不利于久坐。我不知道花草们受我的照顾,感谢我不感谢;我可得感谢它们。在我工作的时候,我总是写了几十个字,就到院中去看看,浇浇这棵,搬搬那盆,然后回到屋中再

7、写一点,然后再出去,如此循环(8),把脑力劳动与体力劳动结合到一起,有益身心(9),胜于吃药。要是赶上狂风暴雨或天气突变哪,就得全家动员(10),抢救花草,十分紧张(11)。几百盆花,都要很快地抢到屋里去,使人腰酸腿疼,热汗直流。第二天,天气好转,又得把花儿都搬出去,就又一次腰酸腿疼,热汗直流。可是,这多么有意思!不劳动,连棵花儿也养不活,这难道不是真理么?送牛奶的同志,进门就夸“好香”!这使我们全家都感到骄傲。赶到昙花开放的时候,约几位朋友来看看,更有秉烛夜游的神气(12)昙花总在夜里放蕊。花儿分根了,一棵分为数棵,就赠给朋友们一些;看着友人拿走自己的劳动果实,心里自然特别喜欢。当然,也有伤

8、心的时候,今年夏天这有这么一回。三百株菊秧还在地上(没有移入盆中的时候),下了暴雨。邻家的墙倒了下来,菊秧被砸死者约三十多种,一百多棵!全家都几天没有笑容!有喜有忧,有笑有泪,有花有实,有香有色,既须劳动,又长见识,这就是养花的乐趣。ongrowingFlowersLaosheIloveflowersandhencehavetakentogrowingthem.but,shortoftimetodoresearchandexperimentinflowercultivation,Iamnogardeneratall.Imerelytakeflowercultivationasapleasure

9、oflife.Ireallydontcarewhetherornotmyflowerswillputforthplumpandnice-lookingblossom.Illbedelightedaslongastheycanblossom.Insummer,flowersandplantsgrowinginluxurianceinmysmallcourtyardwillleavelittleopenspaceasaplaygroundforthelittlecats,sotheyhavetosportaboutinourroomsinstead.Igrowmanyflowers,butnone

10、ofthemareexoticorrareones.Itisdifficulttogrowapreciousflowerspecies.AndIfeelbadtoseeagoodflowerdyingofillness.Idontwantoftentoshedtearsoverthat.butbeijingsclimateismoreorlessunfitforthegrowingofflowers.Freezinginwinter,windyinspring,andeithertoodryortoooftenvisitedbyrainstormsinsummer.whileautumnist

11、hebestofall,itisoftenplaguedbyasuddenfrost.Inaclimatelikethis,itisfarbeyondmycapacitytogrowpreciousflowersofsouthernbreed.Therefore,Ionlygrowflowersandplantsthatarehardyandenjoyahighsurvivalrate.Althoughsuchflowersareabletoweatherthroughbythemselves,I,howeverneverignorethemorabandonthemtotheirownfat

12、e,forotherwisemostofthemwillprobablyendupdead.Ihavetocareforthemeverydayasiftheyweremyclosefriends.Thus,inthecourseoftime,Ivesomehowgotthehangofflowercultivationsomeflowerswhichareaccustomedtogrowingintheshadeshouldnotbetoomuchexposedtothesun.Thosewhichpreferdrynessshouldnotbewateredtoooften.Itgives

13、memuchpleasuretoknowtherightwayofhandlingthem.howinterestingitistobeabletokeepmyflowersandplantsaliveandwatchthemthriveandbloomyearinyearout!Itisnoexaggerationtosaythatthereismuchknowledgeinvolvedinthis!Andthemoreknowledgeoneacquires,thebetteritisofcourse.AsIhavesometroublewithmyleg,Icantmorearounde

14、asily,norcanIsittoolong.Idontknowiftheflowersundermycarearegratefultomeornot.however,Iwishformyparttoacknowledgemythankstothem.Ioftenleaveoffsedentaryworkafterwritingafewdozenwordsandgotothecourtyardtotakealookattheflowers,wateringthemandmovingaboutthepottedones.ThenIllreturntomyroomtowriteabitmore.

15、Illgothroughthesameback-and-forthprocessagainandagain,thuscombiningmentalwithmanuallabour.Thisisabetterwaytokeepmefitinmindandbodythantakingmedicine.Incaseofaviolentstormorasuddenchangeofweather,however,thewholefamilywillhavetoturnouttosalvagetheflowersandplants.everybodywillthenfeelkeyedup.bythetim

16、ewhenwehavemanagedtomovetheseveralhundredpottedflowerstotheroomsinahurry,wewillbedog-tiredandwetwithperspiration.Thenextday,whentheweatherisfine,wewillhaveanotherroundofbeingdog-tiredandwetwithperspirationintakingalltheflowersouttothecourtyardagain.howinterestingitis!Isntittruethatwithoutdoingmanual

17、labour,wecouldntevenkeepasinglefloweralive?Itfilledthewholefamilywithpridewheneverthemilkmanexclaimsonenteringourgate,“whatasweetsmell!”whenthenight-bloomingcereusesareabouttobeinflower,wewillinvitesomefriendstovisitusintheeveningtofeasttheireyesontheminanatmospheresmackingofnocturnalmerry-makingund

18、ercandlelights.whenthecereuseshavebranchedout,wewillpicksomeoftheflowersandgivethemasapresenttoourfriends.weareofcourseespeciallyhappytoseethemtakeawayourfruitsoflabour.ofcourse,thereisatimetofeelsadtoo.Lastsummer,arainstormhituswhen300chrysanthemumseedlingsinthecourtyardwereabouttobetransplantedtop

19、ots.suddenly,thewallofourneighbourcollapsedandcrushedmorethan100seedlingsof30varieties.Thewholefamilyweresad-facedforquietafewdays!Joyandsorrow,laughterandtears,flowersandfruit,fragranceandcolour,manuallabourandincreasedknowledgeallthesemakeupthejoyofflowercultivation.注释:老舍的养花于1956年10月21日发表在文汇报上。老舍爱

20、花,写出了养花的乐趣,视花儿为自己生命的一部分,人花合一。文章短小简练,朴素隽永。“所以也爱养花“译为hencehavetakentogrowingthem,其中动词短语totaketo的意思是“开始喜欢”。此句也可译为arethereforefondofgrowingflowers。“只好上房去玩耍”译为theyhavetosportaboutinourroomsinstead,其中动词短语tosportabout的意思是“嬉戏”(toplayandjumpabouthappily)。“我只养些好种易活、自己会奋斗的花草”译时稍作灵活处理:Ionlygrowflowersandplantsthatarehardyandenjoyahighsurvivalrate,其中用enjoyahighsurvivalrate(成活率高)表达“好种易活”;用hardy(耐寒、耐劳、能吃苦)表达“会奋斗的”。“自己会奋斗”译为abletoweatherthroughbythemselves,其中动词短语toweatherthrough的意思是“对付困难”、“渡过风暴”等。此句也可译为abletocarryonthestruggleforexistencebythemselves,但用字太大

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论