学术英语-社科Unit2-翻译_第1页
学术英语-社科Unit2-翻译_第2页
学术英语-社科Unit2-翻译_第3页
学术英语-社科Unit2-翻译_第4页
学术英语-社科Unit2-翻译_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Every field of study has its own language and its own way of thinking. Mathematicians talk aboutaxioms, integrals, and vector spaces. Psychologists talk about ego, id, and cognitive dissonance. Lawyers talk about venue, torts, and promissory estoppel.    每个研究领域都有它自己的语言和

2、思考方式。数学家谈论定理、积分以及向量空间。心理学家谈论自我、本能、以及认知的不一致性。律师谈论犯罪地点、侵权行为以及约定的禁止翻供。Economics is no different. Supply, demand, elasticity, comparative advantage, consumer surplus, deadweight lossthese terms are part of the economists language. In the coming chapters, you will encounter many new terms and some famili

3、ar words that economists use in specialized ways. At first, this new language may seem needlessly arcane. But, as you will see, its value lies in its ability to provide you a new and useful way of thinking about the world in which you live.经济学家也一样。供给、需求、弹性、比较优势、消费剩余、最低损耗,这些术语是经济学语言的一部分。在接下

4、来的章节里,你会遇到很多新术语以及一些熟悉的词汇,这些术语和词汇被经济学家们用在经济这一领域。起初,这些新的语言可能看起来不必要的神秘,但是,你会看到,他的价值在于他能提供给你一种新的和有用的思考方式,让你思考你生活的世界。Economists try to address their subject with a scientists objectivity. They approach the study of the economy in much the same way as a physicist approaches the study of matter a

5、nd a biologist approaches the study of life: They devise theories, collect data, and then analyze these data in an attempt to verify or refute their theories.经济学家们试图从科学的角度来阐释他们的学科。他们演绎经济学和物理学家演绎物质、生物学家演绎生命一样:他们设计理论,收集数据,然后分析这些数据,试图能够证明或者反驳他们的理论。To beginners, it can seem odd to claim that e

6、conomics is a science. After all, economists do not work with test tubes or telescopes. The essence of science, however, is the scientific methodthe dispassionate development and testing of theories about how the world works. This method of inquiry is as applicable to studying a nations economy

7、 as it is to studying the earths gravity or a species evolution. As Albert Einstein once put it, “The whole of science is nothing more than the refinement of everyday thinking.”对于初学者来说,宣称经济学是科学似乎看起来很奇怪。毕竟,经济学家们并不和试管或者显微镜一起工作。然而,科学的精华是科学的方法世界如何运作这一理论的逐渐发展和试验。这种观察的方法运用于研究一个国家的经济,就像它运用于研究地球的重

8、力或者一个物种的演变。就像爱因斯坦曾经提出的:科学的全部无非就是日常思考的精炼。Although Einsteins comment is as true for social sciences such as economics as it is for natural sciences such as physics, most people are not accustomed to looking at society through the eyes of a scientist. Lets therefore discuss some of the ways in which ec

9、onomists apply the logic of science to examine how an economy works.尽管爱因斯坦的观点对于社会科学例如经济学是正确的,就像它对于自然科学例如物理学一样是正确的,大部分人并不习惯于通过科学的角度来看待社会。因此,就让我们来讨论一些方法,通过这些方法,经济学家们运用科学逻辑来观察经济如何运作。THE SCIENTIFIC METHOD: OBSERVATION, THEORY, AND MORE OBSERVATION科学的方法:观察、理论以及更多的观察Isaac Newton, the famous seventeenth-ce

10、ntury scientist and mathematician, allegedly became intrigued one day when he saw an apple fall from an apple tree. This observation motivated Newton to develop a theory of gravity that applies not only to an apple falling to the earth but to any two objects in the universe. Subs

11、equent testing of Newtons theory has shown that it works well in many circumstances (although, as Einstein would later emphasize, not in all circumstances). Because Newtons theory has been so successful at explaining observation, it is still taught today in undergraduate physics courses around the w

12、orld.牛顿,17世纪著名的科学家和数学家,当有一天看到一个苹果从树上掉下时,引起了他的深思。这个观察使牛顿形成了重力的理论,这一理论不仅应用于苹果落地,而且应用于宇宙中的任何两个物体之间。牛顿定律的不断试验表明,它适用于很多情况(尽管爱因斯坦后来强调并不是适用于所有的情况)。由于牛顿定律在解释试验时很成功,所以今天它仍然在世界各个大学的物理课程中被学习。This interplay between theory and observation also occurs in the field of economics. An economist might live in a countr

13、y experiencing rapid increases in prices and be moved by this observation to develop a theory of inflation. The theory might assert that high inflation arises when the government prints too much money. (As you may recall, this was one of the Ten Principles of Economics in Chapter 1.) To test this th

14、eory, the economist could collect and analyze data on prices and money from many different countries. If growth in the quantity of money were not at all related to the rate at which prices are rising, the economist would start to doubt the validity of his theory of inflation. If money growth and inf

15、lation were strongly correlated in international data, as in fact they are, the economist would become more confident in his theory.现象和理论的这一关系也同样发生在经济领域。经济学家可能生活在这样的国家,这个国家的物价正在迅速增长,在这一现象的推动下,经济学家发现了关于通货膨胀的理论。这一理论可能宣称:当政府印制太多货币时,高的通货膨胀就会出现(你可能会想起,这是第一章中十条经济学原理之一)。为了验证这一理论,经济学家会从不同国家收集并分析关于价格和货币量的数据。

16、如果货币量的增长和价格膨胀率根本不相关,经济学家就会开始怀疑通货膨胀理论的正确性。如果数据表明货币增长量和通胀高度相关,经济学家就会对他的理论更加有信心。Although economists use theory and observation like other scientists, they do face an obstacle that makes their task especially challenging: Experiments are often difficult in economics. Physicists studying gravity can drop

17、 many objects in their laboratories to generate data to test their theories. By contrast, economists studying inflation are not allowed to manipulate a nations monetary policy simply to generate useful data. Economists, like astronomers and evolutionary biologists, usually have to make do with whate

18、ver data the world happens to give them.尽管经济学家像其他科学家一样应用理论和现象,他们确实面临一个障碍:在经济学中做试验往往很困难,这一障碍使他们的工作更具挑战性。物理学家研究向心力可以在实验室里降落许多物体来产生数据以测试他们的理论。相比之下,经济学家研究通货膨胀不可以仅仅为了产生有用的数据,而去操纵一个国家的货币政策。像宇宙学家和生物学家一样,一般来说经济学家不得不运用世界已经发生的数据来做试验。To find a substitute for laboratory experiments, economists pay close attenti

19、on to the natural experiments offered by history. When a war in the Middle East interrupts the flow of crude oil, for instance, oil prices skyrocket around the world. For consumers of oil and oil products, such an event depresses living standards. For economic policymakers, it poses a difficult choi

20、ce about how best to respond. But for economic scientists, it provides an opportunity to study the effects of a key natural resource on the worlds economies, and this opportunity persists long after the wartime increase in oil prices is over. Throughout this book, therefore, we consider many histori

21、cal episodes. These episodes are valuable to study because they give us insight into the economy of the past and, more important, because they allow us to illustrate and evaluate economic theories of the present.为了找到实验室试验的替代实验,经济学家密切关注于由历史提供的自然实验。例如,当中东的一次战争打断了原油的供应,石油价格在全球范围狂涨。对于石油及石油生产品的消费者来说,这样的一

22、次事件降低了生活水平。对于经济决策者,如何让应对这样的事件,给他们出了一道难题。但是对于经济科学家来说,它为重要自然资源对于世界经济的影响的研究提供了一次机会,这次机会持续很久,直到石油价格增长的战争时间结束。因此,整本书中,我们会分析很多历史事件。这些历史事件很值得研究,因为,他们让我们对过去的经济有了大概的了解,更重要的是因为他们可以让我们对过去的经济理论进行阐释和评价。THE ROLE OF ASSUMPTIONS假设的重要性If you ask a physicist how long it would take for a marble to fall from the top of

23、 a ten-story building, she will answer the question by assuming that the marble falls in a vacuum. Of course, this assumption is false. In fact, the building is surrounded by air, which exerts friction on the falling marble and slows it down. Yet the physicist will correctly point out that fric

24、tion on the marble is so small that its effect is negligible. Assuming the marble falls in a vacuum greatly simplifies the problem without substantially affecting the answer.如果你问一个物理学家一块大理石从十层高的大楼顶层落下,需要多长时间,她回答这个问题会假定大理石在真空中落下。当然,这个假设是错误的。事实上,这个大楼被空气环绕,空气会对大理石降落产生摩擦力,并减慢他的速度。然而物理学家会指出:空气对大理石的摩擦力太小以

25、致它的影响可以忽略。假定大理石在真空中降落,并且几乎没有影响答案,大大简化了问题。Economists make assumptions for the same reason: Assumptions can make the world easier to understand. To study the effects of international trade, for example, we may assume that the world consists of only two countries and that each country produces only two

26、 goods. Of course, the real world consists of dozens of countries, each of which produces thousands of different types of goods. But by assuming two countries and two goods, we can focus our thinking. Once we understand international trade in an imaginary world with two countries and two goods, we a

27、re in a better position to understand international trade in the more complex world in which we live.经济学家作假设基于相同的原因:假设能够使世界更容易理解。例如,为了研究国际交易的影响,我们可以假设世界仅有两个国家,并且每个国家仅仅生产两种产品。当然,现实的世界有很多国家组成,每个国家生产上千种不同的产品。但是通过假设两个国家和两种产品,我们可以更好的思考。一旦我们理解了假设中的两个国家两种产品的国际交易,那么我们可以更好地理解我们生活的这一更加复杂的世界的国际交易。The art in sc

28、ientific thinkingwhether in physics, biology, or economicsis deciding which assumptions to make. Suppose, for instance, that we were dropping a beach ball rather than a marble from the top of the building. Our physicist would realize that the assumption of no friction is far less accurate in this ca

29、se: Friction exerts a greater force on a beach ball than on a marble. The assumption that gravity works in a vacuum is reasonable for studying a falling marble but not for studying a falling beach ball.科学思考的艺术,不论是在物理学、生物学或者经济学上,取决于做什么样的假设。例如,假定从楼顶上落下的是沙滩排球而不是大理石。我们的物理学家就会认识到没有摩擦力的假设在这种情况下是很不精确的:比起空气

30、对大理石的摩擦,空气对沙滩排球的摩擦会产生更大的力。重力在真空中作用这一假设对于研究降落的大理石来说是合理的,但是对于研究沙滩排球就不合理。Similarly, economists use different assumptions to answer different questions. Suppose that we want to study what happens to the economy when the government changes the number of dollars in circulation. An important piece of this

31、analysis, it turns out, is how prices respond. Many prices in the economy change infrequently; the newsstand prices of magazines, for instance, are changed only every few years. Knowing this fact may lead us to make different assumptions when studying the effects of the policy change over

32、different time horizons. For studying the short-run effects of the policy, we may assume that prices do not change much. We may even make the extreme and artificial assumption that all prices are completely fixed. For studying the long-run effects of the policy, however, we may assume that

33、 all prices are completely flexible. Just as a physicist uses different assumptions when studying falling marbles and falling beach balls, economists use different assumptions when studying the short-run and long-run effects of a change in the quantity of money.相似地,经济学家用不同的假设来回答不同的问题。假设我们要研究当政府改变流通中

34、的货币时,会对经济产生什么样的影响。结果表明,这个分析很重要的一条是价格是如何回应的。经济中很多价格会经常变动,报摊上的杂志价格变动会隔几年。懂得这一事实,可以让我们在研究不同时期政策改变的影响时,做出不同的假设。对于研究政策的短期影响时,我们可以假设价格不会变动很大。我们甚至可以做极端人为的假设所有价格都完全不变。然而,对于研究政策的长期影响,我们可以假设所有价格都是完全弹性的。就像物理学家研究大理石降落和沙滩排球降落用不同的假设一样,经济学家在研究货币量变化的短期和长期影响时,用不同的假设。ECONOMIC MODELS经济模型High school biology teachers te

35、ach basic anatomy with plastic replicas of the human body. These models have all the major organsthe heart, the liver, the kidneys, and so on. The models allow teachers to show their students in a simple way how the important parts of the body fit together. Of course, these

36、plastic models are not actual human bodies, and no one would mistake the model for a real person. These models are stylized, and they omit many details. Yet despite this lack of realismindeed, because of this lack of realismstudying these models is useful for learning how the human body works.高中生物老师用人体的塑料复制品讲授基础解剖学。这些模型都有主要的器官:心脏、肝脏、肾脏等等。这些模型让老师用简单的方式展示给他们的学生身体上这些重要的部分是如何互相协调的。当然,这些塑料模型不是真实的人体,没有人会把这些

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论