




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Language outputon the left/rightat the back ofin front ofin the south ofto the north of在在的左的左/右边右边在在的后面的后面在在的前面的前面在在的北部的北部在在的南面的南面1. Go along the road and take the first turning on the left. 2. I was at the back of the classroom so I didnt see well. 3. I saw several policemen in front of my house wh
2、en I got home. 4. Guangdong lies in the south of China, bordering Fujian on the northeast. 5. Canada, the worlds second largest country, is on the north of America. e.g.on the west ofbe situated/located ingive up (doing) sth.struggle for sth.坐落在坐落在 /位于位于.放弃做某事放弃做某事为为而奋斗而奋斗在在的西面的西面1.中国是位于太平洋西部的一个古老的国
3、家。China is an ancient country on the west of the Pacific Ocean. 2.沃尔玛超市位于市中心。Wal-Mart Supermarket is situated/located in the center of Yingde City. Translate the following sentencesaccording to sth.be exposed to sth.the root cause of sth.pose a (serious) threat to sth./sb.根据根据.暴露于暴露于 面临着,接触面临着,接触 的根
4、源的根源对某人对某人/某事来说,构成严重的威胁某事来说,构成严重的威胁 lead to sth.导致导致.1.根据最新的报道,我们正面临着噪音污染。根据最新的报道,我们正面临着噪音污染。According to the latest report, we are exposed tonoise pollution .2.噪音污染不但对人的听力有害,而且还能够导致噪音污染不但对人的听力有害,而且还能够导致心脏病、高血压,严重威胁我们的生命。心脏病、高血压,严重威胁我们的生命。Not only is noise pollution harmful to peoples hearing, but a
5、lso it can lead to/ cause blood pressure, which poses a serious threat to our life.3.专家指出,噪音是导致心脏病的根源。专家指出,噪音是导致心脏病的根源。The experts point out that noise is the root cause of heart disease .Translate the following sentencesbe harmful to sth./sb.to make things/matters worseconcentrate on sth.tend to do
6、 sth. raise ones awareness of sth.fight against sth.对对 有害有害使事情变得更糟使事情变得更糟集中精力做某事集中精力做某事 倾向于做某事倾向于做某事提高某人对某事的意识提高某人对某事的意识反对某事反对某事,与与作斗争作斗争work/figure out解决;算出;实现;制定出;弄懂解决;算出;实现;制定出;弄懂 4.更糟糕的是,噪音使我们无法集中精力学习。更糟糕的是,噪音使我们无法集中精力学习。 To make things/matters worse, noise makes it difficult for us to concentra
7、te on study.5.噪音容易使人生气噪音容易使人生气 。Noise makes people tend to be angry.6.我们应该提高人们的防噪意识,与噪音作斗争。我们应该提高人们的防噪意识,与噪音作斗争。we should try to raise peoples awareness of anti-noise, and fight against noise.7.政府应该制定出可行的方案来解决噪音污染问题。政府应该制定出可行的方案来解决噪音污染问题。The government should work out appropriate plans to solve the
8、problem of noise pollution should have done sth.consist of sth.本应该做某事(未做)本应该做某事(未做)由由组成组成blamesth. on sb. sb. for (doing) 把把推在某人身上推在某人身上 . 因为因为.责备某人责备某人 7.我们学校的足球队由20名队员组成。Our school football team consists of twenty members. =Our school football team is made up of twenty members.8.我本应该告诉邻居在深夜不要弹钢琴,但
9、我没有这样做。I should have told my neighbor not to play the piano, but I didnt do so.9.通过认真调查,警察把这件交通事故归咎通过认真调查,警察把这件交通事故归咎于司机于司机.After careful investigation, the police blamed the accident on the driver. 小试牛刀小试牛刀: :用课中所学短语完成用课中所学短语完成朗声高朗声高考英语复习新概念考英语复习新概念课后练习课后练习册册Unit 3 P7的任务型写作练习的任务型写作练习Summary:Summary
10、: Scientific research and studies have shown a fact which has long been ignored: continuous exposure to noise will lead to health problems. It will directly cause hearing damage, blood pressure, sleep disorders, etc. and indirectly cause death. Nowadays, we are exposed to more and more kinds of nois
11、e pollution and they are getting louder and louder. Not only is it harmful to peoples hearing, but also it can lead to/ cause blood pressure, which poses a serious threat to our life. To make things/matters worse, peoplesawareness of anti-noise is not strong enough. A month ago, my neighbors house w
12、as in construction. The noise was so loud that I couldnt fall asleep at night. As a result, I felt sleepy at school in the daytime, which made it difficult for us to concentrate on study . As a matter of fact, I should have told my neighbor to stop the construction at night. However, I didnt do so.
13、We tended to ignore it, with no idea how much damage it would do to our health invisibly. we should try to raise peoples awareness of anti-noise, fight against noise and lessen it to the minimum.Meanwhile, The government should work out appropriate plans to solve the problem of noise pollution. 短语翻译
14、:短语翻译:to/on the south of China in the south of China in front of my housebe situated/located in the north of Guangzhoucomplain about the noise短语翻译:短语翻译:the root cause of the firebe exposed to sunshine blame me for breaking the vasegive up smokingto make things/matters worseshould have arrived earlie
15、r短语翻译:短语翻译:according to the latest reportpose a serious threat to our healthraise peoples awareness of safetyalmost lead to a traffic accidentstruggle for power 据广东电视台新闻报道,昨天晚上据广东电视台新闻报道,昨天晚上8时在广州一时在广州一家工厂发生特大火灾,这次火灾的根本原因是家工厂发生特大火灾,这次火灾的根本原因是吸烟者随便扔烟头所致吸烟者随便扔烟头所致. 众所周知,吸烟对我众所周知,吸烟对我们的健康有着重大的威胁,它能导致很多
16、疾病。们的健康有着重大的威胁,它能导致很多疾病。更糟的是,吸烟很浪费金钱。我建议所有的烟民更糟的是,吸烟很浪费金钱。我建议所有的烟民戒烟戒烟, 戒烟能降低心脏病和肺癌的患病率。戒烟能降低心脏病和肺癌的患病率。作文训练作文训练 According to the news report of Guangdong TV, a terrible fire broke out in a factory in Guangzhou at 8 p.m. last night, which was caused by smokers who left cigarette-ends everywhere. As
17、we all know, smoking poses a serious threat to our health, which can cause a lot of diseases. To make things/matters worse ,smoking is a waste of money. I hope all the smokers can give up smoking. For the smokers, giving up smoking can lower the rate of heart attack and lung cancer.小试牛刀小试牛刀: :用课中所学短
18、语完成用课中所学短语完成朗声高朗声高考英语复习新概念考英语复习新概念课后练习课后练习册册Unit 3 P7的基础写作练习的基础写作练习Unit3 参考范文参考范文 Its good news that the government makes rules to ban smoking in public places. No doubt that once the law takes effect, lots of people will have to stop smoking. So it can be said that this is beneficial to everyone in
19、 every way. For the smokers, giving up smoking can do much good to their health- lowering the rate of heart attack and lung cancer, and in the meantime, it also helps save money. And for the non-smokers, it would effectively protect them from second-hand smoke and they dont have to struggle for fresh air
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 苹果电脑在101教育中的应用
- 低压配电柜维修合同范例
- 北京劳动合同范例
- 二次供水设施清洗合同范例
- 农村个人建房合同范例
- 会所股权转让合同范例
- 云南房屋销售合同范例
- 养殖海鲜合股合同范例
- 包车合同范例版本
- 买房契约合同范例
- 基坑工程施工验收记录表
- GB∕T 37045-2018 信息技术 生物特征识别 指纹处理芯片技术要求
- FZ∕T 62044-2021 抗菌清洁巾
- 德马格及科尼电动葫芦培训
- 质量部人员岗位技能矩阵图
- 腕踝针护理培训PART
- 沥青项目运营方案参考范文
- 商品混凝土项目园区审批申请报告(范文参考)
- 机电一体化技术专业实践教学评价体系
- 展示设计概述ppt课件
- 梁昆淼_数学物理方法第7章
评论
0/150
提交评论