《拷打羊皮》阅读答案及原文翻译_第1页
《拷打羊皮》阅读答案及原文翻译_第2页
《拷打羊皮》阅读答案及原文翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、拷打羊皮阅读答案及原文翻译拷打羊皮阅读答案及原文翻译人有负盐负薪者,同释重担,息于树阴少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物久未果,遂讼于官惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无应者惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。【注释】背:“藉”是坐卧之用;“背”是披背之用意思是经常使用之物。惠:李惠,北魏太武帝时任雍州刺史。州纲纪:州府的主簿。1. 负:背。2. 薪:柴。3. 同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。4. 且:将要。5. 藉:垫、衬6. 惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。7. 遣

2、:使,令,让。8. 州纪纲:州府的主簿。9. 拷:拷打。10. 群下:部下。11. 咸:都。12. 盐屑:盐末。屑,碎末13. 实:事实。14. 乃:才15. 伏:通“服”,佩服。16. 就罪:承认罪过。17. 行:走。18. 息:歇息。【试题】1.下列加点词与“人有负盐负薪者”的“负”意思不相同的一项是()A.负箧曳履行深山巨谷中B.至于负者歌#from本文来自九象,全国最大的免费end#于途,行者休于树C. 负势竟上,互相轩邈D. 命夸娥氏二子负二山2. 用现代汉语翻译下面句子:(1) 同释重担,息于树阴(2) 顾州纲纪曰:”以此羊皮可拷知主乎?”3. 文中的故事给了我们哪两点启示?【参考

3、答案】1 .C2 .(1)一同放下重担,在树阴下休息3 2)例一:(李惠)回头对州府的主簿说:“凭借这张羊皮并敲打它能够得知它的主人吗?”例二:(李惠)回头对州纲纪说:“用这张羊皮(作为物证),拷打它,能查出它的主人吗?”4 .不贪图不义之财。为人要诚实。多思考,多观察,用智慧解决问题。谎言终究会被揭穿(纸包不住火)。多积累生活常识和经验,0事实胜于雄辩。【译文】有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西,好长时间没有结果,于是向官府诉讼。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论