![国际贸易进出口合同范本_第1页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc568/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc5681.gif)
![国际贸易进出口合同范本_第2页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc568/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc5682.gif)
![国际贸易进出口合同范本_第3页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc568/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc5683.gif)
![国际贸易进出口合同范本_第4页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc568/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc5684.gif)
![国际贸易进出口合同范本_第5页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc568/28703d22-91ca-46a8-9482-a507f21bc5685.gif)
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、国际贸易进出口合同范本<国际贸易进出口合同范本>>SALES CONTRACT ( ORIGINAL )Date: Signed at: Contract No.Sellers:Address:Tel: Fax: E-mail: Buyers:Address:Tel: Fax: E-mail:约首 :This Sales Contract is made by and between the Sellers and theBuyers wherebythe Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under
2、montioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Name of the commodity, Quantity Unit price Total AmountSpecifications, PackingtermWhite Rice, Long-shaped 1 000 M/T USD 200 per Two hundredM/T CIF New thousand US Dollars Broken Grains ( max.)York only 25% Admixture ( max.)0.25%
3、 Packed in gunnybags of 50 kilos eachShipment 3% more or less at Seller s option and the price shall be calculated according to the unit price麦头 : Shipping Markoption.To be designated by the Sellers / At the Sellers保险条款 : Insurance在FOB, CFR合同下,保险条款可订为:Insurance to be covered by the Buyer.在 CIF 合同下,保
4、险条款可订为 :s InsuranceInsurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per and subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the PeopleCompany of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage or an additional insuranc
5、e is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyers装运条款 : ShippmentTime of Shipment: during Feb./Mar. 2005 in two equal monthly lotsPort of loading / shipment :Port of destination :London. Transhipment at HongKong al
6、lowed.The carrying vessel shall be provided by the sellers.Partialshipment and transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel and date of shipment.付款条件 : Terms of PaymentThe Buye
7、rs shall open with a acceptable to the Sellers anIrrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid forthnegotiation in China until the 15 day after the month of shipment.( Export )By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the
8、 goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected and approved at the port of destina
9、tion. ( Import )By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers payable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments and transshipment allowed. The covering Letter of Credit must reach the Sellers 15 days before the contracted month of shi
10、pment6 and remain valid in the above loadingthport until the 15 day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice and to claim against the Buyers for any loss resulting there from.To be effeced by documentary draft under D / A terms.Paymen
11、t shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms. 交货条件 : Delivery TermsCertificates of Quality, Quantity, Weight and Qrigin are required.The Buyers have the right to have the goods re inspected by the Guangzhou Entry Exit Inspectionand Quarantine Bureau of the People s Republic o
12、f China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.检验条款 : Commodity InspectionIt is mutually agreed that he Certificate of Quality and Weight issued by( eg: China Entry-Exit Inspection and Quaranti
13、ne Bureau )/ surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The re inspection fee shall beborne by the Buyer. The claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller
14、 within days after arrival of the cargo at the port ofdestination.索赔条款 : Discrepancy and ClaimAny claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the Seller and lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton
15、. The Seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company or shipping company.Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted b
16、y the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo i
17、nvolved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract and the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer without delay.Quality / Quantity Discrep
18、ancy and Claim:In case the quality and/or quantity / weight are found the Buyers to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by
19、 both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weig
20、ht discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. The Sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the Buyers.索赔期限 : Validity of ClaimThe Buyers have the rihgt to lodge claims for all los
21、ses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.综合式不可抗力条款:Force MajureThe Seller shall not be held responsible for late delivery or non delivery ofthe goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, or other events that are beyond t
22、he control of the Seller. But the Seller shall notify the Buyer by cabel as soon as possible and give the Buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the China Council for the Promotion of International Trade or other competent authorities.If shipment of the contracted goods is prevented or d
23、elayed in whole or in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non shipment or lateshipment of the goods under this Contract. However , the seller shall notify the Buyers by fax or telex and furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by th
24、e competent authorities at the place of occurrence attesting such event or events.Arbitration 仲裁条款 :规定在我国仲裁的条款:All disputes in connection with or arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be s
25、ubmitted to the China intermational Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitraiton in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitr
26、ation court.规定在被诉方仲裁的条款:All disputes in connection with or arising from the contract shallbe settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of thew dom
27、icile of the defendant. If in China, the arbitration shall beconducted by the Cjhinea International Economic and Trade Arbitratiton.If in, the arbitration shall be conducted byin accordancewith its arbitral rules. The arbitral award is final and binding uponboth parties. The arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.规定在第三国仲裁的条款:All disputes in connection with or arising from the contract shallb
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 6,7附肢骨幻灯片
- 《资金需要量的预测》课件
- 大型设备电控复习试题附答案
- 《露沙尼亚讲》课件
- 《领导科学》课件
- 小学低段古诗整合教学的策略
- 《封装工艺流程》课件
- 昆虫记中的生物世界解读
- Unit 4 Information Technology Lesson1 Avatars Reading 逐字稿说课稿-2024-2025学年高中英语北师大版(2019)必修第二册
- 《有效教学的策略》课件
- 皮肤科疑难病例讨论课件
- 低钾血症与横纹肌溶解综合征
- 通信系统防雷与接地下篇的知识
- Q∕GDW 12118.2-2021 人工智能平台架构及技术要求 第2部分:算法模型共享应用要求
- 管理者完成目标的五步19法姜洋讲义
- 亳州市污水处理厂工艺设计
- 小学三年级下册综合实践活动.水果拼盘-(14张)ppt
- 复查(复核)信访事项流程图
- the sad young men上课
- 年晋煤集团薪酬管理办法
- 机动车驾驶员培训学校管理制度汇编
评论
0/150
提交评论