农业知识及英语词汇_第1页
农业知识及英语词汇_第2页
农业知识及英语词汇_第3页
农业知识及英语词汇_第4页
农业知识及英语词汇_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、气候(1959年2001年):寿光地处中纬度带(middle latitude),北濒渤海,属暖温带季风区大陆性气候( warm temperate monsoon continental climate)。受冷暖气流的交替影响,形成了“春季干旱少雨,夏季炎热多雨,秋季爽凉有旱,冬季干冷少雪”的气候特点。气温:年平均气温(annual average temperature )12.7,年最高14.2,(1998年),年最低11.4(1969年)。月平均气温7月最高,为26.5;1月最低,为-3.1。月平均气温年较差29.6。极端最高气温41.0,出现在1968年6月11日;极端最低气温-22

2、.3,出现在1972年1月27日。春季温度回升较快,平均气温12.9,月平均气温以3、4月份回升最快,4月份升温7.7。夏季天气炎热,平均气温22.0,日最高温度在35以上的时间,平均每年9.8天。秋季气温逐渐降低,平均气温13.8,11月份降温幅度最大,较10月份降低7.9,有寒潮( cold wave)出现。冬季越来越暖,平均气温-1.3,偏高0.5,日气温低于-10.0的时间平均每年14.6天。降水(rainfall / precipitation):历年平均降水量593.8毫米。最大1286.7毫米(1964年),最小299.5毫米(1981年)。季节降水高度集中于夏季(6、7、8月

3、)。全年平均降水日数73.7天(.毫米为一降水日),月份最多,平均13.6天;月份最少,平均2.4天。日照:全年平均日照( sunlight)总时数2548.8小时,日照百分率为57。最多为2827.4小时(1968年),最少为2276.0小时(1964年)。一年中以月份日照时数最多为270.6小时,日照百分率为62;2月份最少为173.0小时,日照百分率为58。大于期间的日照时数为2050.1小时,占全年总日照时数的80。大于10期间的日照时数为1548.4小时,占总日照时数的61。太阳辐射(solar radiation):寿光地处中纬度,太阳辐射能比较丰富。历年平均太阳总辐射量为124.

4、3千卡/平方厘米,、月份最多,为15.1千卡/平方厘米,12月份最少,为5.7千卡/平方厘米。积温(accumulative tempeture):指标温度的积温年平均4799.9,80保证率(assurance rate)积温为4564.7。指标温度10的积温年平均4303.8,80保证率积温为4167.7。指标温度15的积温年平均3685.4,80保证率积温为3487.6。指标温度20的积温年平均2665.9,80保证率积温为2444.1。蒸发(evaporation):年平均蒸发量1834.0毫米,最大年2531.8毫米,最少年1453.5毫米。年内蒸发变率较大,35月占全年蒸发总量的3

5、0%35%,69月占45%50%,10月至次年2月仅占20%左右。湿度(humidity):年平均相对湿度66%,月平均相对湿度以8月最高,为81%;3、4月最低,为57%。风向(wind direction) 风速:全年主导风向(prevailing wind direction )为南偏东南风,出现频率为10%。冬春季盛行西偏西北风,夏秋两季盛行南偏东南风。年平均风速3.1米/秒。4月最大,平均3.9米/秒;8月最小,平均2.4米/秒。最大风速23.0米/秒,出现在1984年3月20日。地面温度:年平均地面温度为14.9。12月至次年2月,月平均地面温度在0以下,以1月份最低,为-2.7;

6、7月份最高,为29.9。410月份各月平均地面温度都在平均值以上。历年平均最高地面温度为30.7,最低为6.1。地面极端最高温度为68.5(1992年7月18日),极端最低为-29.4(1972年1月27日)。地中温度(020厘米):土壤浅层地温变化与气温变化大致相似。其特点是:各月地温均比气温高,深度越浅地温变幅越大,地温较气温有明显的滞后性。冬季0以下开始封冻,3、4月份地温迅速回升,7、8月份地温最高,从10月份开始又急剧下降。寿光45月份为春播期 (sowing season in spring),主要利用5厘米和10厘米地温。冻土(frozen earth):出现在10月至次年4月。

7、冻土初日平均在11月18日,最早在10月29日,最晚在12月13日。冻土终日平均在3月15日,最早在2月18日,最晚在4月9日。地中10厘米深土壤冻结初日平均在12月15日,最早在11月8日(1981年),最晚在1月15日(2001年);平均解冻日期在2月24日,最早在2月5日(1978年),最晚在3月14日(1969年)。历年平均最大冻土深度32厘米,最大冻土深度57厘米(1984年2月10日11日)。历年连续最长冻土日数为87天,出现在19671968年间。地中30厘米深土壤冻结初日平均在1月20日,最早在12月24日,最晚在2月5日。平均解冻日期在2月5日,最早在1月5日,最晚在3月11

8、日。历年连续最长冻土日数为72天。物 候:2月 下旬:小麦(wheat)返青;地瓜(sweet potato)育苗。3月 上旬:小麦返青结束;梨树(pear tree)休眠终止(dormancy),叶芽(leafbud)开绽;蛇复苏。中旬:梨、桃花(peach blossom)芽膨大;柳树(willow)发芽;燕子、斑鸠(dove)南来。下旬:苹果花芽膨大,叶芽开绽;杨树(polar)、国槐(Chinese scholar tree)、泡桐萌芽;榆、柳开花。4月 上旬:小麦拔节;梨树展叶初花;桃树初花;刺槐、榆树发芽;杨树开花;青蛙出河。中旬:苹果初花;梨、桃落花;泡桐开花;柳树果实成熟;布谷

9、鸟南来下旬:小麦抽穗;苹果终花;桃子新梢盛长;榆树果实成熟;棉花播种;地瓜栽秧;红下颏南来。5月 下旬:棉花出苗;苹果落实;桃子硬核;刺槐开花;杨树果实成熟;壁虎、蝙蝠出穴。中旬:小麦成熟;棉花现蕾。下旬:小麦灌浆;夏玉米、夏高梁播种。6月 上旬:小麦开始成熟;夏玉米、夏高梁出苗;棉花开始现蕾;红下废颏北去。中旬:小麦成熟;棉花现苗。下旬:夏玉米为小喇叭口期;夏高梁拔节;桃子果实膨大。7月 上旬:夏玉米为大喇叭口期;苹果果实膨大。中旬:棉花开花;梨树果实膨大;桃子果实成熟;国槐开花。下旬:夏玉米为抽雄穗期。8月上旬:夏高梁抽穗,斑鸠北去。中旬:刺槐果实开始成熟。下旬:棉花成熟;苹果、梨树果子继

10、续膨大;桃树新梢停长。9月上旬:夏玉米开始成熟,燕子南去;布谷鸟南去。中旬:夏高梁开始成熟。下旬:小麦播种;夏高梁成熟;苹果、梨成熟;泡桐果实成熟。10月上旬:小麦出苗;雁南飞;地瓜成熟。中旬:小麦分蘖;蟋蟀终鸣。11月上旬:苹果树、梨树、桃树落叶;刺槐、杨树、泡桐、榆树落叶;蛇蛰眠;蛙入河;壁虎、蝙蝠入穴。中旬:大雁南去。下旬:国槐、柳树落叶。pepper 胡椒    hot pepper; chilli 辣椒  sweet pepper; bell pepper

11、; pimiento; capsicum 甜椒, 柿子椒    tomato 番茄,西红柿    asparagus 芦笋    cucumber 黄瓜    aubergine, eggplant 茄子    bean 菜豆    beet, be

12、etroot 甜菜    potato 马铃薯    carrot 胡萝卜    cauliflower 菜花,花椰菜    pumpkin 西葫芦    broad bean 蚕豆    cabbage 圆白菜,卷心菜    garlic

13、 蒜    chive 细香葱    fennel 茴香    cos lettuce 莴苣    marrow 嫩葫芦    melon 香瓜,甜瓜    celery 芹菜onion 韭    leek 韭菜

14、0;   radish 萝卜    tarragon 狭叶青蒿    thyme 百里香    mushroom 蘑菇    artichoke 洋蓟    broccoli, brocoli 硬花甘蓝    Brussels sprouts

15、0;芽甘蓝    caper 刺山柑,老鼠瓜    cardoon 刺菜蓟    chervil 雪维菜,细叶芹    chick-pea 鹰嘴豆    chicory 苣荬菜    cress 水田芥    cumin, cummin 孜

16、然芹,枯茗    dandelion 蒲公英    French bean 法国菜豆    gherkin 嫩黄瓜    horseradish 辣根    Jerusalem artichoke 洋姜,鬼子姜    kale 无头甘蓝 kohlrabi 甘蓝

17、    laurel 月桂    lentil 兵豆    lettuce 莴苣    lupin 羽扇豆 (美作:lupine)    parsley 欧芹    parsnip 欧防风    pea 豌豆  

18、0; rhubarb 大黄    salsify 婆罗门参    sorrel 掌叶大黄    truffle 块菌    turnip 芜菁    watercress 豆瓣菜leek韭菜 caraway香菜 spinach菠菜 cabbage卷心菜 chinese cabba

19、ge/nappa cabbage大白菜 pakchoi 小白菜 Baby Cabbage娃娃菜 greens青菜 celery芹菜 cress水芹 cauliflower菜花 broccoli西兰花 day-lily buds黄花菜 broccoliflorets绿花菜 edible amaranth苋菜 hair-like seaweed 发菜 preserved szechuan p

20、ickle 榨菜 lettuce生菜、莴苣 mustard leaf芥末 romaine长叶莴苣 shepherd's purse荠菜 water shield莼菜 kale甘蓝菜 rape/cole油菜 mater convolvulus空心菜 dried lily flower金针菇,黄花菜 watercress西洋菜 tarragon蒿菜 chicory苦菜 agar-agar紫菜&

21、#160;turnip白萝卜 carrot胡萝卜 summer radish水萝卜 potato土豆 tomato番茄 cucumber黄瓜 gherkin 小黄瓜 loofah丝瓜 pumpkin南瓜 bitter gourd苦瓜 white gourd/winter gourd冬瓜 sweet potato 地瓜 long crooked squash 菜瓜 st

22、ring bean 四季豆 pea豌豆 lentil  bean扁豆 Vicia faba/broad bean蚕豆 soy大豆 marrow bean菜豆 mung bean绿豆 soybean 黄豆 kidney bean芸豆,菜豆,四季豆 green soy bean绿豆,毛豆 french bean法国菜豆 sword bean刀豆

23、0; long  bean缸豆 soybean sprout黄豆芽 mung bean sprout绿豆芽 bean sprout豆芽 lotus root莲藕 garlic蒜 garlic sprout蒜苗 green/red/yellow pepper青/红/黄椒 hot pepper辣椒 sweet pepper甜椒arrow西葫芦 onion洋葱 scalli

24、on葱 chive香葱 green chinese onion大葱 spring onion小葱 toon香椿 water chestnut孛荠 lotus seed莲子 taro芋头 sweet potato蕃薯 yam山药 cabbage mustard芥蓝 cane shoots茭白 ginger姜 dreid ginger干姜 asparagus芦笋 

25、;bamboo sprout竹笋 winter bamboo shoots冬笋 dried bamboo shoot 笋干 mushroom蘑菇 edible fungus/agaric木耳tremella / white fungus 白木耳 tremella银耳 black mushroom冬菇,香菇 buton mushroom 草菇 needle mushro

26、om金针菇 oyster mushroom平菇 aloe芦荟 eggplant茄子 tender leaves of chinese toon 香椿 fennel 茴香 chinesees chives 韭黄 corn玉米 tofu豆腐 wheat gluten 面筋 water caltrop 菱角 peanut 花生 kelp

27、0;tangle/seaweed 海带农业英语词汇 absentee landlord 外居地主 agricultural products, farm products 农产品 agronomist 农学家 arable land, tilled land 耕地 agricultural, commodities market 农业 animal husbandry,

28、0;animal breeding 畜牧业 arboriculture 树艺学 cattle farm 奶牛场  cattle farmer牧场工人producer 农业工人 collective farm 集体农场 cooperative farm 合作农场 country, countryside 农村 countryman 农民,农夫 countrywoman&

29、#160;农民,农妇 cowherd, cowboy 牛仔 crop year, farming year 农事年 dairy farming 乳品业,乳牛业 dry soil 旱田fallow 休闲地 dairy industry 乳品业 dairy produce, dairy products 乳制品 farm labourers/ 

30、;laborers(美) 农场工人,农业工人 farm hand 农场短工 farm 农场  farmer 农户fruit grower 果农 内farming, husbandry 农业 fertile soil 沃土,肥沃的土壤 foodstuffs 食品  fruit growing 果树栽培 grass 草   

31、;grassland 草地prairie 大草原 hacienda 庄园 holding 田产 horticulture 园艺  humus 腐殖质 irrigable land 水浇地 land,soil 土壤 land reform, agrarian reform 土地改革 landowner 地主,土地拥有者 lean soil, 

32、;poor soil 贫瘠土壤 latifundium, large landed estate 大农场主 livestock 牲畜 meadow 草甸 market gardening 商品蔬菜种植业 mechanization of farming 农业机械化 olive growing 油橄榄栽培 mechanized farming 机械化耕作

33、60;pasture land 牧场plot, parcel, lot 地块 ploughman 农夫,犁田者 ranch 大农场,牧场rancher 牧场主 rural exodus 农村迁徙rural population 农村人口 season 季节 settle 佃户 shepherd 牧人 sharecropper 佃农 silviculture&

34、#160;造林学 stubble, stubble field 亩茬地 smallholder, small farmer 小农 straw, hay 稿杆wasteland, barren land 荒地 tenant farmer, leaseholder 土地租用人 to lie fallow 休闲 vinegrower 葡萄栽植者vintager&#

35、160;采葡萄者  vinegrowing, viticulture 葡萄栽培花卉词汇 rose 玫瑰花 tulip 郁金香 balsam 凤仙花 canna 美人蕉 sunflower 向日葵 jasmine 茉莉 lily 百合花 sweet pea 香豌豆花 geranium 大竺葵 poppy 罂粟花 morning-glory&

36、#160;牵牛花 iris 蝴蝶花 pansy 三色堇 cosmos 大波斯菊 marigold 金盏花 dahlia 大丽花 carnation 麝香石竹 pink 石竹花 crocus 番红花 amaryllis 孤挺花 hyacinth 风信花 daffodil 黄水仙 chrysanthemum 菊 orchid 兰花 

37、gladiolus 剑兰 magnolia 木兰 freesia 小苍兰 cyclamen 仙客来 marguerite, daisy雏菊 yucca 丝兰 wisteria 柴藤 cantury plant 龙舌兰 begonia 秋海棠 anemone 银莲花 hawthorn 山楂 redbud 紫荆 camellia 山茶

38、0;dogwood 山茱萸 hydrangea 八仙花 hibiscus 木槿 peony 芍药 azalea杜鹃 daphne 瑞香 gardenia 栀子 lilac 紫丁香 rhododendron 杜鹃花 night-blooming cereus 仙人掌 pistil雌蕊 ovary 子房 petal 花瓣 anther 花药&

39、#160;stamen 雄蕊 sepal 萼片 stalk花柄 nectar gland 蜜腺 pollen花粉 cerdar 雪松类 larch 落叶松 juniper 杜松 cone 松果 cypress 柏树 bamboo 竹 pine 松 cottonwood 三角叶杨 box 黄杨 poplar 白杨

40、0;osier 紫皮柳树 willow 垂柳 birch 白桦 maple 枫树 sequoia 红杉 fir 冷杉 spruce 云杉 yew 紫杉 hemlock spruce 铁杉 eucalytus 桉树 locust 洋槐 ebony 乌檀 wattle 金合欢树 camphor tree 樟树&#

41、160;sandalwood 檀香木 satinwood 椴木 linden 椴树 elm 榆木树 rowan 欧洲山梨 teak 柚木树 sycamore 美国梧桐 acorn 橡树果 oak 橡树 ginkgo 银杏树 holly 冬青 coco 椰树 date 枣椰树   hickory 山核桃树

42、60;elder 接骨木 beech 山毛榉 plane tree 悬铃树 blackthorn 黑刺李 horse chestnut 七叶树 baobab 猴面包树 cycad 苏铁 rosewood 紫 oil palm 油棕榈树 treetop 树梢 myrtle 桃金娘科植物 branch 树枝 twig 小树

43、枝 bough 大树枝 knot 树节 trunk 树干 leaf 树叶 sapling 树苗 stump 树桩 sprout 新芽 root 树根 taproot 主根 root hair 根毛 bark 树皮 pith 木髓 resin 树脂 cambium 形成层 ring 年轮&#

44、160;wood 木材中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China  立法机关 LEGISLATURE 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National Peoples Congress  主任委员 Chairman   (地方人大)

45、主任 Chairman, Local Peoples Congress 委员 Member 秘书长 Secretary-General 人大代表 Deputy to the Peoples Congress 国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor 政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATI

46、ON 秘书长 Secretary-General 司长 Director (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for 省长 Governor 局长 Director (国务院各部)部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 常务副省长 Executive Vice Govern

47、or 自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government   市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 地区专员 Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

48、0;区长 Chief Executive, District Government 县长 Chief Executive, County Government (部委办)主任 Director 秘书长 Secretary-General 乡镇长 Chief Executive, Township Government 办公厅主任 Director, General Office

49、 处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 科长/股长 Section Chief 科员 Clerk/Officer 发言人 Spokesman 顾问 Adviser 参事 Counselor 巡视员 Inspector/Monitor 特派员 Commissioner 代办 Charge dAffaires 公

50、使 Minister 外交官衔 DIPLOMATIC RANK 临时代办 Charge dAffaires ad Interim 特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 参赞 Counselor 政务参赞 Political Counselor 商务参赞 Commercial Counselor 

51、0;公使衔参赞 Minister-Counselor 经济参赞 Economic Counselor 新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor 商务专员 Commercial Attaché 经济专员 Economic Attaché 文化专员 Cultural Attach水果词汇 apple苹果 apple core苹果核 

52、apple juice苹果汁 apple skin苹果皮 almond杏仁 apricot杏子 apricot flesh杏肉 apricot pit杏核 areca nut槟榔子 bargain price廉价 banana香蕉 banana skin香蕉皮 blackberry黑莓 carambola杨桃 beechnut山毛榉坚果 cherry樱桃 duke公爵樱桃 ch

53、erry pit樱桃核 Beijing flowering crab海棠果 bitter orange酸橙 bitterness苦味 bitter苦的 cherry pulp樱桃肉 canned fruit罐头水果 chestnut栗子 Chinese date枣 date枣 Chinese chestnut板栗 Chinese gooseberry猕猴桃 date pit枣核

54、 coconut椰子 jujube枣 Chinese walnut山核桃 coconut water椰子汁 cold store冷藏库 cold storage冷藏 crisp脆的 coconut milk椰奶 cumquat金桔 quince 柑橘 downy pitch毛桃 plumcot李杏 plum李子 damson plum西洋李子 dry fru

55、it干果 decayed fruit烂果 flat peach蟠桃 filbert榛子 fig无花果 Dangshan pear砀山梨 first class一等地,甲等的 flesh果肉 flesh fruit肉质果 flavour味道 early-maturing早熟的 fresh新鲜的 fresh litchi鲜荔枝 fruiterer水果商 fruit knife水果刀 

56、;greengage青梅 fruit in bags袋装水果 fruits of the season应时水果 gingko白果,银杏 grapestone葡萄核 grape葡萄 grape juice葡萄汁 give full weigh分量准足 Hami melon哈密瓜 Hard坚硬的 haw山楂果 grape skin葡萄皮 give short w

57、eight短斤缺两 hawthorn山楂 hazel榛子 kernel仁 honey peach水蜜桃 walnut kernel核桃仁 papaya木瓜 in season应时的 lemon柠檬 juicy多汁的 juicy peach水蜜桃 late-maturing晚熟的 kumquat金桔 litchi荔枝 litchi rind荔枝皮 loguat枇杷 water c

58、hestnut荸荠 longan桂圆,龙眼 mango芒果 mandarine柑桔 mature成熟的 morello黑樱桃 muskmelon香瓜,甜瓜 longan pulp桂圆肉,龙眼肉 navel orange脐橙 nut坚果 nut meat坚果仁 nut shell坚果壳 perishable易腐烂的 oleaster沙枣 olive橄榄 peach桃子 orange pee

59、l柑桔皮 pineapple菠萝 orange柑桔 pomegranate石榴 red bayberry杨梅 ripe成熟的 pomelo柚子,文旦 rotten fruit烂果 seasonable应时的 strawberry草莓 tart酸的 seedless orange无核桔 reduced price处理价 tende r嫩的 sultana无核小葡萄 superfine特级的 

60、;tangerine柑桔 special-grade特级的 walnut胡桃,核桃 pear梨 unripe未成熟的 tinned fruit罐头水果work experience 工作经历 occupational history 工作经历 professional history 职业经历 specific experience 具体经历  responsibilities 职责 s

61、econd job 第二职业 achievements 工作成就,业绩 administer 管理 assist 辅助 adapted to 适应于 accomplish 完成(任务等) appointed 被认命的 authorized 委任的;核准的 behave 表现 break the record 打破纪录 adept in 善

62、于 analyze 分析 conduct 经营,处理 control 控制  cost 成本;费用 breakthrough 关键问题的解决  create 创造 demonstrate 证明,示范 decrease 减少 design 设计 develop 开发,发挥 devise 设计,发明 direct 指导 double

63、 加倍,翻一番 earn 获得,赚取 effect 效果,作用 eliminate 消除 enlarge 扩大 enrich 使丰富 exploit 开发(资源,产品) enliven 搞活 evaluation 估价,评价 establish 设立(公司等);使开业 execute 实行,实施 expedite 加快;促进  generate&#

64、160;产生 good at 擅长于 guide 指导 improve 改进,提高 initiate 创始,开创 innovate 改革,革新 invest 投资 maintain 保持;维修 launch 开办(新企业) justified 经证明的;合法化的 integrate 使结合;使一体化 modernize 使现代化 negotiate 

65、;谈判 nominated 被提名;被认命的 overcome 克服 perform 执行,履行 profit 利润  be promoted to 被提升为 perfect 使完善;改善 reconstruct 重建 recorded 记载的 refine 精练,精制 be proposed as 被提名(推荐)为 registered

66、 已注册的 regenerate 更新,使再生 replace 接替,替换 realize 实现(目标)获得(利润) retrieve 挽回  revenue 收益,收入 scientific 科学的,系统的 self-dependence 自力更生 serve 服务,供职  settle 解决(问题等) shorten 减低效能 simplify 

67、;简化,精简 spread 传播,扩大 standard 标准,规格 supervises 监督,管理 supply 供给,满足 systematize 使系统化 test 试验,检验 well-trained 训练有素的 working model 劳动模范 valuable 有价值的 target 目标,指标 advanced worker 先进工作者&

68、#160;General 一般概念  agro- 农业  agriculture 农业  peasant 农民  farm 农场  plantation 种植园  manor 庄园  pasture 牧场  ranch 农牧场  graze 放牧  pastoral 田园诗 &#

69、160;shepherd 牧羊人  meadow 草地  lawn 草坪  prairie 草原  turf 草地  acreage 面积  agronomy 农艺学  barn 谷仓  combine 康拜因,联合收割机  commodity 商品  crop-dusting  

70、;cultivation 耕作  cultivator 耕田机  irrigation 灌溉  implements 工具  manure 施肥  market gardening  orchard 果园  pesticides 杀虫剂  pitchfork  product 产品earth 土壤  

71、;farmers' market 农贸市场  feed 喂养  fence 栅栏  field 田地  fodder 草料  garden 菜园  harrow 耙掘  harvest 收获  horticulture 园艺  insecticide 杀虫剂  reaper

72、0;收割机  silage 青贮  silo 筒仓  staple crops  subsidy 补助金  thresher 打谷机  tiller 分蘖  tractor 拖拉机  truck farming  wagon 车  well 水井  yield 产量&#

73、160;earth 土壤  farmers' market 农贸市场  feed 喂养  fence 栅栏  field 田地  fodder 草料  garden 菜园  harrow 耙掘  harvest 收获  horticulture 园艺  insecticide

74、60;杀虫剂  reaper 收割机  silage 青贮  silo 筒仓  staple crops  subsidy 补助金  thresher 打谷机  tiller 分蘖  tractor 拖拉机  truck farming  wagon 车  well 水

75、井  yield 产量  Verbs 动词  breed 饲养  cultivate 耕作  embed 嵌入,埋植  fertilize 施肥  graft 嫁接,移植  grow 种植  hay 干草  plant 种植  plough 犁耕  

76、plow 犁地,耕地  raise 提高  rake 耙地  reap 收割  sow 播种 irrigate 灌溉  weed 除草 irrigate 灌溉  weed 除草  Crops and Products 农作物和农产品  aubergine 茄子  bar

77、ley 大麦  bean 豆  beet 甜菜  cabbage 卷心菜  carrot 胡萝卜  cattle 牛群  cauliflower 花菜  celery 芹菜  cereal 谷类  chaff 谷物  citrus 柑桔  corn 玉米

78、60; crop 农作物  cucumber 黄瓜  dairy 奶品  eggplant 茄子  eggs 蛋  livestock 家畜  maize 玉米  melon 甜瓜  onion 洋葱  paddy 稻谷  pea 豌豆  pod 豆

79、荚  potato 土豆  poultry 家禽  radish 萝卜  rice 稻米  sheep 绵羊  soy 大豆  soya 黄豆  squash 南瓜  tomato 番茄  turnip 萝卜  vegetables 蔬菜 旱作农业(dry f

80、arming)是指无灌溉条件的半干旱(semiarid)和半湿润(semihumid)偏旱地区,主要依靠天然降水从事农业生产的一种雨养农业。 在相当长一段时期里,我们的农业研究重点在水浇地,而相对忽视对旱地农业增产技术的改进。这是因为灌溉的增产效果比较明显。但是,随着水资源的开发利用,灌溉面积的继续扩大已经接近极限,现在,我们必须十分重视旱地增产技术的改进。我国北方山区的传统耕作十分注意抗旱保墒,其目的是通过耕、耙、耱、压、中耕除草等土壤耕作,使夏季集中的降水尽可能多地保存在土壤中,以保证播种全苗和雨季前的正常生长(即蓄得多,保得住)。耕作层之下紧接有一层较为紧实的土层,称为“犁底层”,厚度大

81、约5-7厘米,最高可达20厘米。由于长期耕作,犁底层经常受到犁的挤压和降水时黏粒随水沉积,形成紧实的层次。造成片状结构或大块状结构,孔隙度小,使土壤通气性差,透水性不良,根系下扎困难。而深松作业,能打破犁底层,加深土壤耕作层,增大土壤“水库”;作物根系腐烂、微生物活动形成的孔道,土壤稳定性团粒结构的增加,进一步提高了土壤蓄水能力。China to better police GMO in agricultureDATE:2014-05-29       SOURCE:Xinhua News Agency BEIJING, May 28

82、 (Xinhua) - China will strengthen oversight of genetically modified organisms (GMOs) in the agricultural sector to ensure biosafety, the Ministry of Agriculture said in a circular on Wednesday. Regulatory oversight of such products is important to grain safety, food safety and ecological safety

83、, the ministry said. It vowed to crack down on illegal spread of GMO seeds and other malpractice. China has placed importance on the development of modern biotechnology while keeping a wary eye on possible risks that may result from the technology. 项目名称:农业转基因生物安全管理审批 ( 农业转基因生物标识审查认可批准

84、文件 )项目类型:前审后批审批内容:1. 转基因生物的特性 2. 标识内容 3. 标注部位 4.转基因生物入境信息 法律依据:1. 农业转基因生物安全管理条例 2. 农业转基因生物标识管理办法(2002年农业部令第10号颁布,2004年农业部令第38号修订) 3.农业部第349号公告(2004年颁布)办事条件:1. 申请人应为境内公司 2. 需报送以下材料 : 农业转基因生物标识审查认可申请表 标签式样或其他说明文件 标识说明(如标识大小、尺寸比例、颜色、在产品包装上的部位、牢固度、附着力等) 运输过程中标识使用说明 农业部颁发的境外贸易商农业转基因生物安全证书进口和相关批准文件(均为复印件) 其他相关批准文件(如品种审定证书、农药登记证、肥料登记证、新兽药证书及其生产许可证书和经营证书,均

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论