课外文言文阅读指导及解题训练.ppt_第1页
课外文言文阅读指导及解题训练.ppt_第2页
课外文言文阅读指导及解题训练.ppt_第3页
课外文言文阅读指导及解题训练.ppt_第4页
课外文言文阅读指导及解题训练.ppt_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、课外文言文阅读指导及解题训练,一)篇幅较短,二)突出教育性,选取短小精悍、有教育性 、有相对完整情节的文章,求学 做人 为官,寓言故事 人物故事 成语故事,课外文言文选文特征,题量少,为三个小题,近三年考点未发生变化。 (词语解释 句子的翻译课文内容的理解,对诵读能力的考查会采取更灵活的 方法,除字词读音、朗读节奏、文言断 句外,给句子加标点、设置情境、考查 文言语句诵读的语气语调也有可能进入 学业考试试卷。,课外文言文命题特点,解题技巧,近几年来,各地中考文言文阅读材料逐渐取材于课外。面对从未读过的语段或文章,又无工具书可查,在解答这类题目时,很多同学感到束手无策。我们该如何读懂并解答呢,首

2、先,要了解中考文言文考查的内容。它主要体现在以下几方面,1、能正确地理解文言词语(主要是实词)的含义。 2、能正确地将文言语句译成现代汉语。 3、能理解并归纳文章的主要内容。 4、能把握作者在文章中表达的思想感情,提高自己的欣赏品味,其次,在平时学习文言文过程中,要多读多背进而培养语感。对文言词语的意思要识记、要多归纳,实现由课内向课外迁移。要掌握文言句子的翻译技巧,翻译文言句子基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的表达习惯,不生搬硬套,没有语病;雅,即要优美,争取做到遣词用语生动传神,富有韵味。翻译时一般以直译为主,迫不得

3、已的情况下才用意译。具体方法可概括为五个字:留、调、换、补、删,留,即保留。凡是古今意义相同的词以及帝王的称号、国号、年号、人命、地名、官名、度量衡单位等,都可以在原文中直接保留翻译下来。如:“庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡”译为“庆历四年的春天,调,即调整语序,如使动式、意动式、为动式、特殊动宾关系、互文见义、宾语前置、定语后置等。使之合乎现代汉语语法规范。如:“甚矣,汝之不惠”翻译为“你太不聪明了。”“何陋之有?” 翻译为“有什么简陋呢?”“宋何罪之有?”翻译为“宋国有什么罪过呢,补,及补充。在古汉语中,大多是单音词,翻译时要把单音词补充成现代汉语双音词。另外,古汉语比较简练,往往可以省略某

4、些句子成分或内容,在翻译时,应根据现代汉语习惯,作必要补充,这样才能完整地通顺地表达语意。如将“此皆良实,志虑忠纯”中“良、实、志、虑、忠、纯”分别翻译为双音词“善良、诚实、志向、心思、忠诚、纯正”。 再如翻译“见渔人,乃大惊,问所从来。”可翻译为“(村人)见了渔人,便大吃一惊,问(渔人)从哪里来。”这个翻译将文中的省略和成分给补充出来了。 换,即替换,有不少文言词语所表示的意思在现代汉语已用其他的词语表示,这时要用替换法,如翻译“城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也”中“城”“池”“兵革”应该用现代汉语中“城墙”“护城河”“武器装备”来替换。另外同一个词,有些词在文言文和现代汉语里都常用,

5、但表达的内容有差别,不能用现代汉语的意思去理解古汉语。例如,“先帝不以臣卑鄙”中“卑鄙”应理解为“地位低微,删,即删去不翻译。有的文言虚词,在现代汉语中没有相应的词表示它,不能硬译。如“虽我之死,有子存焉”中“之”、“焉”。另外,有的文言虚词,在现代汉语中虽然有相应的词,但如果硬译出来,反而使句子显得累赘。因此删去,不译,“登轼而望之”中的“而,第三、要掌握解题技巧。一般来说,文言文阅读解题可以按以下步骤进行,第一步快速浏览题目。 课外文言文阅读试题有个特点:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思,有的题目则提示了文言文的主要内容。浏览题目有助于同学们初步了解文言文的大致意思。所以,接到课外

6、文言文阅读文段,首先应该快速浏览文段后的题目。 第二步认真仔细分析标题 。 一般而言,课外文言文阅读文段都会给出标题。教师要指导学生留意并仔细分析文段的标题。因为大部分标题本身就概括了文言文的主要内容。例如,在一次测试中考了一个“楚人学舟”的课外文言文阅读文段。这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容,我们看了标题就知道文段的主要内容了。总之,仔细分析文段的标题,可使我们快速理解文言文的主要内容,第三步结合注释理解全文内容,先粗读文章,了解文章讲的是什么事件(几件事、事与事之间的联系),涉及的人物(几个人,人与人之间是什么关系)、作者对人物与事件是怎样的态度,做到心里有数,对于不理解的词暂且先不

7、作深究。 课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释。这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容。所以,我们千万别忽略这些注释,而应结合注释去理解全文。在阅读全文的过程中,若碰到“拦路虎”千万别停下来苦苦思索,而应继续阅读。阅读全文不求完全读懂,能明白文章的大致意思就可以了,第四步“对症下药”解答问题,课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题。对于不同的题目则采用不同的解题方法: (1)词语解释题。这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上

8、下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案,2)句子翻译题。翻译句子应该在直译的基础上意译。首先,在草稿上把关键的字词的意思解释出来(直译);然后,将句子的大致意思写出来(意译)。在翻译句子时需要注意以下几个问题:一是年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。例如:“庆历(年号)四年春,滕子京(人名)谪守巴陵郡(地名)”。可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守。二是句子中没有实际意义的词语应删去。例如:“陈胜者,阳城人也”,“者也”表判断,无义,应删去,可把这个句子译为:陈胜是阳城人。三是文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等

9、倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。例如:“甚矣,汝之不惠(主谓倒装)!”可把这个句子译为:你的不聪明也太严重了。四是所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成分增补出来。例如:“乃丹书帛曰陈胜王(省略主语)。”可把这个句子译为:他们(主语)就用朱砂在绸子上写上陈胜王三个字,首览全篇,掌握大意。 句不离段,词不离句。 难解句子,前后联系。 跳跃句子,补出本意。 人名地名,不必翻译。 省略倒装,都有规律。 常见虚词,因句而异。 实词活用,考查全句。 领会语气,句子流利。 对照原文,尽量直译,句子翻译,直译为主,意译为辅。 文言文翻 译口决,供 大家参考,3)内容理解题。解决这种类

10、型的题目 有三种方法: 第一,引用原文句子回答; 第二,摘录原文关键的词语回答; 第三,用自己的话组织文字回答。 三种方法,采用第一、二种方法回答的准确率一般会比较高,经典训练】1 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 导读:王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标

11、明确。 注释:赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。逐:追赶,这里指驾车赛马。易:更换。后:方位名词做动词,落后。调:谐调。诱:引导。此所以:这就是的原因,一、解释加点的词。 1、俄而与子期逐( )2、术未尽也() 3、用之则过也( )4、此君之所以后() 二、翻译。 1、术已尽,用之则过也。 2、人心调于马,而后可以追速致远。 3、而先后心皆在于臣,尚何以调于马? 三、你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗,一会儿 不久 穷尽,出错 这就是的原因,技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错,人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地,而不论领先还

12、是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢,课堂经典训练,驾车讲究人的精神和马相谐调,注意力在前方目的地,而赵襄主却将注意力集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理,经典训练】2 临江之麋 临江之人畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌。三年,麋出门外,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。麋至死不悟。 导读:“麋”在主人的骄宠下,稍大则“忘己之麋也”,欲与外犬嬉戏,终于被食却“至死不悟

13、”。可见“恃宠而骄”终不会有好下场。 注释 :临江:地名,江西省清江县。怛(dn ):恐吓。稍:渐渐。使与之戏:即“使其与之戏”,让狗和小鹿一起玩耍。良:的确。俯仰:周旋,应付,一、解释加点的词1、畋得麋麑( ) 2、自是日抱就犬( ) 3、习示之( ) 4、然时啖其舌( ) 5麋至死不悟( ) 6走欲与为戏( ) 二、翻译 1、麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。 2、外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。 三、这则寓言故事说明了什么道理,打猎 靠近,给看 但是,醒悟 跑,麋麑逐渐长大,忘记自己是麋,认为狗真的是我的朋友, 互相顶撞翻滚,越来越亲热,那些别家的狗看见它,又高兴又愤

14、怒,一起把它吃掉了, 路上一片血肉狼藉,课堂经典训练,恃宠骄横的人决没有好下场,经典训练】3 毛遂自荐 赵王使平原君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人,余无可取者。毛遂自荐于平原君。平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留!”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳!使遂蚤得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已。” 导读:毛遂“自荐”并且在出使中建立奇功,从此流传于后世,被人津津乐道。但“自荐”也需要能力、自信和对国家的一腔热诚,盲目的“自荐”则是行不通的。 注释:“赵王”句:赵王

15、指赵孝成王,名丹,在位二十一年。平原君赵胜是赵丹的叔父。当时(前258年),秦将白起兵围赵国国都邯郸,情势危急,赵王让平原君去向南方大国楚国求救。后来取得楚魏两国的救援,击败了秦军。文武备具:犹言文武全才。称诵:称颂,一、解释加点的词1、余无可取者( ) 2、其末立见( )3、毛遂自荐于平原君( ) 4、使遂蚤得处囊中( ) 二、翻译 1、赵王使平原君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱。 2、使遂蚤得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已。 三、成语、都出自这篇文章。前者比喻,后者比喻。 四、你如何看待毛遂“自荐”,剩下的 尖端,向 通“早,赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他

16、门下食客 中二十个文武全才的人跟他一起去,假如早让我进入口袋,就连锥子上部的环儿也会露出来,岂止光露个尖儿,毛遂自荐 脱颖而出 自己推荐自己 人的才能全部表现出来,课堂经典训练,人要善于把握机会展现自己的才能。这也是自信的表现,经典训练】4 苟变吃人两个鸡蛋 于思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国也。”公再拜曰:“谨受教矣!” 导读:用才犹用木,要取其所长,弃其所短。“杞梓

17、连抱而有数尺之朽,良工不弃”,则善用人者,对有缺点之才,也当不弃,切不可因小失大。 注释:苟变:战国时卫国人。子思:孔丘的孙子,名伋,字子思。卫侯:指卫慎公。卫,战国时的一个小国,其地在今河南省濮阳县境。五百乘(shng):古代四马拉的兵车,一辆为一乘。兵车一乘,甲士三人,步卒七十二人,五百乘则有三万七千五百人。圣人:指英明的君主。杞梓(q z ):都是树木名称。干城:干,盾牌;城,城墙。用来比喻卫国的将领,一、解释加点的词1、其才可将五百乘( )2、故弗用也()3、然变也尝为吏( )4、良工不弃( ) 二、翻译 1、赋于民而食人二鸡子,故弗用也。 2、夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃

18、其所短。 三、选文“选爪牙之士”中的“爪牙之士”指,现在“爪牙”一般比喻。 四、于思在文中的重要的用才观点是,你如何理解,率领,统带 任用,不过 抛弃、舍去,向民收税时吃过人家两个鸡蛋,所以不能用他,圣主选用人材,就像木匠选用木材一样,用他的长处,舍弃他的短处,辅佐君王的武臣 坏人的党羽,课堂经典训练,取其所长,弃其所短,经典训练】5 前事不远 吾属之师 戊子,上谓侍臣曰:“朕现隋炀帝集,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀纣,然行事何其反也!”魏徵对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前

19、事不远,吾属之师也!” 导读:人常说:前事不远,后事之师。以古鉴今,善于吸取过去的经验、教训,从而更好地走今后的路,是明智之举。 注释:奥博:含义深广。是:称赞,认为好。非:批评,认为不好。圣哲:道德高尚,天资聪明。俊才:出众的才智。曾:虚词,用来加强语气,可译为“连都”,“竟然,一、解释加点的词1、朕观隋炀帝集()2、勇者竭其力() 3、炀帝恃其俊才() 4、骄矜自用( ) 二、翻译 1、亦知是尧、舜而非桀纣,然行事何其反也! 2、人君虽圣哲,犹当虚己以受人。 三、本文谈到“前事不远,吾属之师也”,唐太宗还曾说“以古为镜,可以见兴替”,你如何看待这一问题,看 尽,倚仗 骄傲 固执己见,也知道

20、称赞尧、舜,批评桀、纣,但是做事为什么相反呢,为人君者即使道德高尚、天资聪明,也应当谦虚地接受他人的意见,课堂经典训练,要善于借鉴历史的、他人的经验和教训,有则改之,无则加勉,不断地完善自己,经典训练】6 请君入瓮 周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!”兴惶恐,叩头伏罪。 导读:本文写的是来俊臣“以其人之道,还治其人之身”及周兴作法自毙的故事。 注释: 瓮(wng):大坛子。 鞫(j ):审讯犯人。 推事:研究事情。 炙(zh ):烧烤。 内状:宫内递出的状辞。推:追究,检举,一、解释加点的词1、俊臣与兴方推事对食( ) 2、囚多不承,当为何法()3、取大瓮( ) 4、因起谓兴曰( ) 二、翻译 1、兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!” 2、因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!” 三、来俊臣请周兴入瓮,是采用了的方法,正在,正当 应当,拿 于是,就,周兴说:“这很容易!拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认,于是站起来对周兴说:“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论