新视界大学英语2Unit 6 Further reading_第1页
新视界大学英语2Unit 6 Further reading_第2页
新视界大学英语2Unit 6 Further reading_第3页
新视界大学英语2Unit 6 Further reading_第4页
新视界大学英语2Unit 6 Further reading_第5页
已阅读5页,还剩63页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,Furtherreading,Culturepoints,Warmingup,Watchavideoclipaboutplaceboeffectmagicanddiscussthequestions.,Haveyoueverexperiencedany“placeboeffect”inyourlife?Doesitworkafteryouknowthatitsjusttheplacebo?,Lookatthebeginningofthepassageandanswerthequestion.,Warmingup,Michaelwasaregularvisitortohislocalhospital,oftenappearingaroundmidnight,complainingofsevereheadachesandrequestinganinjectionofadrugwhichhadhelpedinthepast.Onenight,thedutydoctorgavehimaninjectionofsalinesaltwaterinstead,anditworked.,Warmingup,IfyouwereMichael,wouldyou_?(a)beangrywhenyoufoundoutwhatthedoctorhaddone(b)askforthesametreatmentnexttime(c)concludethatyourproblemwaspsychological,notphysical(d)thinkthattherewasnoconnectionbetweentheinjectionandtheheadachedisappearing,NowreadthepassageandfindoutmoreaboutMichaelandtheplaceboeffect.,Task,Browsethepassagewithin8minutesandfindoutwhichquestionsonthepreviouspagethepassageanswersinfull.AnswerthequestionsofActivity2and3onpage124.,Skimmingpainkillersareoftenpackagedinredandorangeboxes.Theplaceboeffectliesbeyondthechemicaleffect:Itstheceremonyandculturalmeaningofthetreatmentwhichismoreimportant.,译文,Digging,6Furthermore,sincetheplaceboisineffectsomethingfake,itraisesanethicaldilemma:Shouldadoctordeceivetheirpatients?Surelythiswouldundermineourbeliefinmedicine,andchallengethedoctorscodeofconduct.AtleastMichaelsdoctorrevealedherdeceitafterthetreatment.Butshouldshehavepractiseditinthefirstplace?,译文,Digging,7ThisrecentinsightintotheMind-Bodyeffecthastaughtbothdoctorsandpatientsthattheirrelationshiphasundergoneachange.Itsnolongeronewhichisrestrictedsimplybythereactionsofthebodytochemicals.Ithasbecomeahumanrelationshipwherethedoctorinteractswithus,thepatients.Thedoctorissomeonewhoiscaringforus,andofferingtohelp.Itsarelationshipwhichmayexplaintouswhywefeelsickandwhatwecandotogetbetter.,译文,Digging,Wegethope,supportandhumanwarmth.Themeaningofthetreatmentbecomesmoreimportantthanitschemicaleffects,andthismayleadtoagenuinereaction,whereourpulseratedrops,werelax,andourstresslevelsdecrease.,8Oncedoctorsbegintomakeuseoftheplaceboeffectandpatientsrespondtoit,societybecomesmoreawareofthegreaterextentoftheMind-Bodyeffect.Itsasocietywhereordinarypeoplebecomemoreawareoftheiremotionalhealthanditsconsequencesontheirphysicalhealth.Allthisbecomespartofacollectivecommonsense,andsocietyasawholebecomesmorehealthy.,译文,Digging,End,Difficultsentences,Astheexampleswhichfollowshow,patientsfeelevenbetteriftheshammedicinetheyaregivenappearstocomefromawell-knowndrugcompanyandisthepsychologically“correct”colour.Althoughthepassagedoesnotgointoit,evenethnicbackgroundcanaffectwhichsortofplaceboworksforyou.,1.Patientsresponsestotheplaceboeffecttakeusbeyondtheworldofemotionalandphysicalwell-beingintoareassuchasbrandingorculturalassociation.(Line1,Para5),Text,2.Theplaceboeffectliesbeyondthechemicaleffect:Itstheceremonyandculturalmeaningofthetreatmentwhichismoreimportant.(Line12,Para5),Difficultsentences,Havinganursecomeandgiveoneaninjectionisanexampleofamedicalritualorceremony.Inotherculturesyoumightexpectsomeonetomovetheirhandsoveryouandsingancientsongstheexpectedtreatmentdiffers,buttheeffectisthesame.,Text,例句,翻译,释义,n.Casubstancethatisnotmedicinebutthatapatientwhoistakingitbelievesismedicine,sotheygetbetter安慰剂,placebo,如果病人知道是安慰剂的话,那它就没有效果了。,Words,Theplacebowillnotworkifthepatientknowsitisaplacebo.,例句,翻译,Itisnotyetknownjusthowtheplaceboworkstohealthebody.,我们仍然不清楚安慰剂到底是如何治病的。,Text,释义1,a.seriousandunpleasant(病痛)剧烈的;(伤势或病情)严重的,severe,Thisdrugrelievedtheseverepaininmychest.,Words,例句,翻译,这个药减轻了我胸部的剧痛。,Ihaveaseveretoothache.,我的牙疼很严重。,例句,翻译,例句,翻译,释义2,a.veryseriousandworrying(问题)严重的,有些地方专业人员严重短缺。,Words,Shortagesofprofessionalstaffareverysevereinsomeplaces.,改革使贫困人口遇到了严重的经济困难。,Thereformshavecausedsevereeconomichardshipforthepoorestmembersofthepopulation.,例句,翻译,severe,Assoonasthedangerfromenemyaction,peoplehadtocopewithasevereshortageoffood,clothing,fuel,andalmosteverything.(Jun.2003,CET4,VocabularyandStructure),真题,Text,例句,翻译,释义,vt.tomakesomeonebelievethatsomethingistrue使确信;使信服,这样的解释无法使我信服。,Words,Suchexplanationdoesntconvinceme.,Thewastedisposalindustryisfindingitdifficulttoconvincethepublicthatitsoperationsaresafe.,例句,翻译,垃圾处理业发现很难让公众相信其操作是安全的。,convince,Weareconvincedthatyoumeantodousgoodbyyourproposal;andwethankyouheartily.(Jan.1989,CET4,Readingcomprehension),真题,Text,例句,翻译,释义,n.C(plphenomena)aneventorsituationthatcanbeseentohappenorexist现象,有些人将“真人秀”节目视作一个令人不安的新现象。,Words,SomepeopleseerealityTVshowsasadisturbingnewphenomenon.,phenomenon,例句,翻译,公路暴力似乎是最近才有的现象。,Roadrageseemstobeafairlyrecentphenomenon.,Text,例句,翻译,释义,a.madetolooklikesomethingrealinordertotrickpeople假的;伪造的;冒充的,fake,Itisfilledwithfamousworksofart,andeveryoneofthemisafake.,市场有很多假名牌。,Words,Onthemarketyoucanfindmanyfakebrands.,例句,翻译,这里满是艺术名品,但每一件都是赝品。,Text,例句,翻译,释义,vt.toreportordescribesomethinginawaythatmakespeoplenoticeitandthinkaboutit使突出;使强调;使注意力集中于,用对比色会突出你房间的形状和尺寸。,Words,Usingcontrastingcolourswillhighlighttheshapeanddimensionsofyourroom.,例句,翻译,你的简历应突出你的技能和成绩。,Yourresumshouldhighlightyourskillsandachievements.,highlight,Text,例句,翻译,释义,a.notrealbutonlycreatedbyyourmind想象中的;假想的,该剧中的人物都是虚构的。,Words,Allthecharactersinthisplayareimaginary.,例句,翻译,赤道只是一条假想的线。,TheEquatorisjustanimaginaryline.,imaginary,Text,例句,翻译,释义,vi.tograduallybecomelessclearornoticeableuntilitfinallydisappears逐渐消失,fade,他们听见有人经过房门的脚步声,后来声音逐渐在远处消失。,Words,Theyheardfootstepsgopasttheroom,thenfadeintothedistance.,例句,翻译,喷气式飞机的声音逐渐消失了。,Thesoundofthejetplanefadedaway.,Text,例句,翻译,释义,a.anunconsciousfeelingorthoughtisonethatyoudonotrealizeyouhave(感情或想法)无意识的,不自觉的,父母很多时都没有意识到自己在各方面影响着孩子。,Words,Parentsareoftenquiteunconsciousofthewaysinwhichtheyinfluencetheirchildren.,例句,翻译,这些冲动通常是完全潜意识的。,Theseimpulsesareoftentotallyunconscious.,unconscious,Text,例句,翻译,释义,vt.tomakeanorganizedanddeterminedattempttodealwithaproblem解决;应付;处理,tackle,毒品问题必须毫不回避地解决处理。,Words,Thedrugsproblemhastobetackledhead-on.,例句,翻译,果断处理这些问题的首要原因是为了挽救孩子们的生命。,Thefirstreasontotackletheseproblemsistosavechildrenslives.,Text,例句,翻译,释义,n.Caparticularpart,feature,orqualityofsomething方面;特色;特点,aspect,Wheneverythingturnsgreen,thecountrysidepresentsatrulybeautifulaspect.,因特网影响着我们生活的方方面面。,Words,TheInternetaffectseveryaspectofourlives.,例句,翻译,当一切都变绿后,乡间呈现出一派美丽宜人的景色。,Text,Themostimportantaspectsofthedecisionhavetodowiththeemotionalneedsofeachmemberofthefamily.(Jun.1999,CET4,ShortAnswerQuestions),真题,例句,翻译,释义,n.sing,Uthesizeofsomething,especiallywhenitisbig大小,规模,scale,这种布娃娃正以商业规模大量生产。,Words,Thedollsarenowproducedonacommercialscale.,Thebreak-downoflawandordercouldresultinkillingonamassivescale.,法律和秩序一旦崩溃便可能导致大规模的屠杀。,例句,翻译,Text,例句,翻译,释义,n.C,Uphysicaldamagedonetoapersonorapartoftheirbody伤害;损害,injury,医治伤害的方法便是忘却伤害。,Words,Theremedyforinjuriesisnottorememberthem.,Thedoctorsaidhewouldriskseriousinjuryifheweretofallagain.,医生说如果他再次跌倒的话,会有受重伤的危险。,例句,翻译,Wearingaseatbeltsaveslives;itreducesyourchanceofdeathorseriousinjurybymorethanhalf.(Jan.1989,CET4,ReadingComprehension),真题,Text,例句,翻译,释义,a.notasgoodassomethingelse次等的;较差的,inferior,Hepreferredthecompanyofthosewhowereintellectuallyinferiortohimself.,如果让孩子们感觉他们不如其他孩子,他们的信心就会减弱。,Words,Ifchildrenweremadetofeelinferiortootherchildrentheirconfidencedeclined.,例句,翻译,他喜欢与那些智力水平不如他的人共处。,Theirproductsarefrequentlyoverpricedandinferiorinquality.(Jun.2002,CET4,VocabularyandStructure),真题,Text,例句,翻译,释义,n.C,Umedicaltreatmentinwhichadoctorcutsopensomeonesbody外科手术,surgery,Truth,likesurgery,mayhurt,butitcures.,你也许根本不需要动手术。,Words,Youmaynotneedsurgeryafterall.,例句,翻译,真理,像外科手术一样,可能使人疼痛,但却可治愈疾病。,Text,例句,翻译,释义,n.Careaction反应;回应,response,Herresponsewastoleavetheroomandslamthedoor.,我留了口信,但没有得到回复。,Words,Iveleftmessages,buttheresbeennoresponse.,例句,翻译,她的反应是离开房间并把门砰地关上。,Text,例句,翻译,释义1,n.Caconnectionbetweentwothings关系;联系,association,Myassociationwithhimgoesbacktoourdaysinhighschool.,该研究显示饮食与多种疾病之间存在着联系。,Words,Theresearchshowedanassociationbetweendietandvariousdiseases.,例句,翻译,我和他的交往可以追溯到我们的高中时代。,Theyarebuildingthedaminassociationwithanotherfirm.(Jan.1992,CET4,Vocabularyandstructure),真题,例句,翻译,释义2,n.Cagroupofpeoplewhohavejoinedtogetherbecausetheyhavesimilarinterestsoraims协会;联盟,Researchassociationsareoftenlinkedtoaparticularindustry.,她是牙科医师协会的会长。,Words,Sheispresidentofthedentalassociation.,例句,翻译,研究协会经常与某个特定的行业相关。,association,Text,例句,翻译,释义,n.Uaworriedfeelingyouhavebecauseyouthinksomethingbadmighthappen焦虑;忧虑,Therewasalotofanxietyabouttheresultsofthetalks.,人们对经济情况的忧虑在增加。,Words,Peoplesanxietyabouttheeconomyisincreasing.,例句,翻译,对于会谈的结果大家都很焦虑。,anxiety,Infact,theanalysisshowed,normalchildrenages9to17exhibitahigherlevelofanxietytodaythanchildrenwhoweretreatedformentalillness50yearsago.(Dec.2003,CET4,ReadingComprehension),真题,Text,例句,翻译,释义,vt.totricksomeonebybehavinginadishonestway欺骗,deceive,Yourejustdeceivingyourselfifyouthinkhellcomebacktoyou.,他们骗那个老人在文件上签了字。,Words,Theydeceivedtheoldmanintosigningthepapers.,例句,翻译,如果你认为他会回到你身边,那你是在自欺欺人。,名词词性:deceit,Text,例句,翻译,释义,n.C,Udishonestbehaviourthatisintendedtotricksomeone欺骗;欺诈,deceit,Words,例句,翻译,Heraccountoftheaffairwasshowntobefullofliesanddeceits.,这则广告的内容大都是骗人的。,Thereistoomuchdeceitinthisadvertisement.,她对这一事件的陈述已被证明满是谎言与欺骗。,Text,例句,翻译,释义,vt.tomakesomethingorsomeonebecomegraduallylesseffective,confident,orsuccessful逐渐削弱;逐渐损害,undermine,Hispositionwithinthegovernmenthasbeenseriouslyundermined.,工作压力损害了她的健康。,Words,Herhealthwasunderminedbythestressofherjob.,例句,翻译,他在政府中的地位遭到严重削弱。,Text,例句,翻译,释义,n.U(fml)thewaysomeonebehaves,especiallyinrelationtoparticularrulesoracceptedwaysofbehaving行为;举止,conduct,Effortsweremadetoregulatetheconductofcrowdsatfootballgames.,这个囚犯因品行良好而获得提前释放。,Words,Theprisonerwasreleasedearlyforgoodconduct.,例句,翻译,当局作出努力规范足球比赛中球迷的行为。,Text,例句,翻译,释义,n.C,U(into)achancetounderstandsomethingorlearnmoreaboutit洞悉;深入了解;见解,insight,经验丰富的专家具有专业的技术和洞察力。,Words,Theexperiencedspecialisthasprofessionalskillsandinsight.,真题,那篇文章使我们对中国文化有了深刻的理解。,ThearticlegivesusarealinsightintoChineseculture.,翻译,Text,Thefilmprovidesadeepinsightintoawiderangeofhumanqualifiesandfeelings.(Jan.2003,CET4,Vocabularyandstructure),真题,例句,翻译,释义1,vt.toexperienceaprocessofchange经历(变化的过程),undergo,公司经历了几次重大变化。,Words,Thecompanyunderwentseveralmajorchanges.,真题,很多昆虫在发育过程中身体形态会经历几种变化。,Manyinsectsundergoseveralchangesinbodyformduringtheirdevelopment.,翻译,例句,翻译,释义2,vt.toexperiencesomething,especiallysomethingthatisunpleasantbutnecessary经受,承受(尤指不愉快的事情),那家公司正在经受着严重的财政危机。,Words,Thecompanyisundergoingseverefinancialcrises.,真题,战争发生以来,我们经历了许多苦难。,Wehaveundergonemanyhardshipssincethewar.,翻译,undergo,Text,例句,翻译,释义,vi.ifonepersoninteractswithanother,theycommunicatewithoneanotherandreacttooneanother,oftenwhileperforminganactivitytogether相互交流;互动,interact,做游戏是一家人互相交流的一个途径。,Words,Playingagameisawayforafamilytointeract.,真题,桌子被摆成U字形,这样老师和学生交流会很方便。,DesksarearrangedinaU-shape,sotheteachercaninteracteasilywiththestudents.,翻译,Text,例句,翻译,释义1,tosayyouhaveapainorareill诉说(病痛),complainof,老妇人总是抱怨头疼但又不去看病。,Words,Theoldwomankeptcomplainingoftheheadachebutrefusedtogotoseethedoctor.,真题,他是个非常自我克制的人,从不抱怨病痛的折磨。,Heisquiteaself-restraintperson,nevercomplainofthesufferingfromtheillness.,翻译,Manypeoplecomplainoftherapidpaceofmodernlife.(Jun.1991,CET4,Vocabularyandstructure),真题,例句,翻译,释义2,tosaythatsomethingbadhashappened控诉,年轻人有时抱怨无法与父母沟通思想。,Words,Youngpeoplesometimescomplainofnotbeingabletocommunicatewiththeirparents.,真题,游客抱怨需要花六周时间等签证,并且签证官还索贿。,visitorscomplainofsix-weekwaitsforvisasandofofficialsdemandingbribes.,翻译,complainof,Text,例句,翻译,释义,usedforgivingasummaryofwhatyouthinkthesituationreallyis事实上;实际上,ineffect,她的答复事实上是一种道歉。,Words,Herreplyisineffectanapology.,真题,那两个办法实际上是一样的。,Thetwomethodswereineffectidentical.,翻译,Text,例句,翻译,释义,todothenecessarythingsforsomeonewhoneedshelporprotection照看;照顾,careforsb,要是孩子们的父母离开的话,谁来照顾他们呢?,Words,Whowillcareforthechildreniftheirparentsareaway?,真题,国家必须照料阵亡军人家属的生活。,TheStatemustcareforthefamiliesofsoldierskilledinthewar.,翻译,Althoughtherearesomemenwholikechildrenandmayhavehadconsiderableexperiencewiththem,othersdonotparticularlycareforchildrenandspendlittletimewiththem.(Jan.1994,CET4,ReadingComprehension),真题,Text,例句,翻译,释义,consideringallthepartsofsomethingasoneunit总体上;整个看来,asawhole,这批收藏品是零卖还是一起卖?,Words,Isthecollectiongoingtobedivideduporsoldasawhole?,真题,世界作为一个整体将仍需一年多的时间才能从粮食危机中恢复过来。,Itwilltakemorethanayearfortheworldasawholetorecoverfromthefoodcrisis.,翻译,Text,心理对生理的影响安慰剂效应迈克尔是当地医院的常客,他经常半夜里来到医院,抱怨自己头疼得厉害,要求打一针,这种药以前对他很有用。一天晚上,值班医生给他打的不是那种药,而是一针生理盐水盐水

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论