




已阅读5页,还剩79页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)功能翻译理论指导下的汉语旅游宣传翻译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 摘要 旅游业在中国飞速发展,特别是2 0 0 8 年奥运会将在北京召开,这将给中国 国际旅游业带来一个发展的黄金时期。作为外国游客获得旅游信息的主要渠道, 旅游文本起到了重要作用。但是,目前许多中文旅游文本的英译本还不尽人意, 达不到旅游宣传的目的。因此,中文旅游文本的英译需要进一步深入研究。 由于汉英旅游翻译目的是为外国游客提供旅游信息,引起他们到中国旅游 的兴趣。目地文本在目的语境中的主要功能是译者在翻译过程中应该谨记的主 要因素。因此,汉英旅游翻译中注重旅游文本功能的研究将对汉英旅游翻译大 有帮助。相关理论包括德国学者们提出的目的论,奈达的动态功能对等等理论 和纽马克的语义与交际翻译理论。这些理论尽管本质和在翻译实践中的作用不 同,但是它们对旅游翻译都具有主要指导意义。 在分析功能翻译理论及大量事例的基础上,作者得出以下结论:以目的论 为指导,结合奈达和纽马克的理论来研究汉英旅游翻译是非常奏效的。也就是 说,功能论方法是汉英旅游翻译的有效指导理论。在翻译过程中,译者应始终 牢记目的文本的初始功能,译语受众对于译文要能够理解并且能够接受。由于 语言,文化的巨大差异,为了实现目的文本的初始功能,在文本的翻译过程中 通常要对源文本进行调整。 本文包括五章内容。在引言部分,作者对中国国际旅游业的发展状况和此 论文的主要目的作了简要的描述。 第一章,作者对旅游,旅游文本,旅游翻译以及翻译旅游文本的困难作了 总体概括。旅游文本对于旅游的发展非常重要,它为游客提供了大量的旅游信 息。因此,旅游翻译在中国旅游业的发展中做出了重大贡献。 摘要 第二章,作者介绍了旅游文本英译本中的问题。这些问题主要分为两类: 一类指因译者的英语水平有限或粗心而造成的拼写错误、语法错误、用词不当 等低级问题,另一类指因中英文化差异、中英旅游文本写作差异造成的语用失 误。鉴于旅游翻译的重要作用,我们有必要深入研究克服旅游翻译难点的有效 途径。 第三章,作者介绍了翻译的功能论方法和这些理论对汉英旅游翻译的启示。 功能理论是一个概括性的概念,它集合了许多功能理论方法,对旅游翻译有重 要的指导意义。 第四章,作者介绍了旅游翻译的一些标准。标准对于旅游翻译来说不仅是 衡量好坏的标准而且还是译者应该遵循的准则。 第五章,作者提出一些旅游材料翻译的方法,即:直译、增译、删减、类 比、释译、改写等。事实上,一篇好的翻译通常是同时综合利用了许多翻译方 法的。对于旅游景点名称的翻译,作者提出了直译,释译和直译+ 释译的方法。 总之,功能翻译理论,特别是目的论,对旅游资料的翻译具有指导意义。 在翻译过程中译者要掌握相关翻译技巧,了解目的语文化及中英旅游文本的不 同。只有这样才能形成一篇优秀的旅游翻译作品,有利于中国文化走向世界, 同时对我国的旅游经济也是一种推动和促进。希望本文能给从事旅游资料翻译 工作的人们起到抛砖引玉的作用。 当然囿于笔者的知识水平和表达能力,本文定有不少疏漏不当之处,还望 专家不吝赐教指正。 关键词:旅游,旅游翻译,旅游文本,功能理论 v a b s t r a c t a b s t r a c t t h ei n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s t r yi nc h i n ai sd e v e l o p i n ga tah i 曲s p e e d e s p e c i a l l y , t h e2 0 0 8o l y m p i cg a m e sw i l lb eh e l di nb 哟i n g , w l l i c hw i l l b r i n gc h i n e s e i n t e r n a l i o n a l “删s mag o l d e nt i m e a sae l m a n n e lf o rf o r e i g n e r st o g e tt r a v e l i n g i n f o r m a t i o n , t o u r i s tt e x tp l a y sar o l eo fp 玳m 1 0 1 i n ti m l r t a n e e h o w l e r , t h ee x i s t i n g s i t u a t i o ni st h a t m a n ye n g l i s h v e r s i o n so fc b i n c s et o 佃r i s tt e x t s 蹴f a rf r o m s a t i s f 瓢z t o r y a n df a i lt oa c h i e v et h er e s u l ta si n t e n d e d t h e r e f o r e c - et o m i 锄 t n m s l a t i o nd e s e r v e s 锄i n - d e p i hs t i :u t y a sc - et o u r i s mt n m s l a t i o na i m sa tp m v i d i n gt r a v e l i n gi n f o r m a t i f o rf o r e i g n p e 叩l e ,t h ei n t e n d e df i m c t i o no ft h et a r g e tt e x ti nt h et a r g e ts i t u a t i o ni sak e yf a c t o r t h a lt h et r a n s l a t o rh a st ok e e pi nm i n di nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h e r e f o r e s t l l d y m g c et o u r i s mt r a n s l a t i o ni nt h el i g h to ft e x t 删o n ( s ) s h a l lb eo fg r e a th e l pt o t r a n s l a t i o np r a c t i c c t h e o r i e si n c l u d i n gg e r m a ns k o l st h e o r y , n i d a sp r i n c i p l eo f d y n a m i c 2 f u n c t i o r m le q u i v a l e ea n dn 研唧唿r k st e x t - t y p e c l a s s i f i c a t i o n sa n d s e m i t i cv s c o n 卫n 删c a d v e 嘶l a t i o na l l 芦o v i d ev e r yu s e f u lg u i d e l i n e sf o r t o u r i s m 缸a n s l a 蛀o n a l t h o u g ht h e ya r ed i f f e r e n tb yn a 舡鹏a n dv a r yi nt h e i rr o l eo f g l 】i d i n gt r a n s l a t i o np i 删c e b a s e do n 锄a n a l y s i so ff i m c t i o m l i s tt h e o r i e sa n dm a n ye x a m p l e s t h ea u t h o rd r a w s ac o n c l u s i o n :s t u d yc - e 删锄仃锄s l a t i i nt h el i g h to fs k o p o st h e o r yw i t ht h e s u p p l e m e n to f n i d aa n dn e w m a r k st h e o r i e si s 璐咖1g u i d e l i n e t h i st h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s i nt h ei n t r o d u c t i o np a r t , t h ew r i t e rg i v e sa g e n e r a la c c o u n to ft h ed e v e l o p m e n to fc h i n a s i | 1 t e m a 虹o n a lt o u r i s m , a n dt h e p u r p o s eo f t h i sp a p e r a b s t r a c t i nc h a p t e ri ,t h ea u t h o rg i v e sg e n e r a la c c o u n to ft o u r i s m , t o u r i s tt e x t , t o u r i s m t r a n s l a t i o na n dt h ed i f f i c u l t i e si n 仃a n s l a t i n gt o u r i s mt e x t i nc h a p t e r ,t h ea u t h o ri n t r o d u c e ss o m et r a n s l a t i o np r o b l e m si nt h ee n g l i s hv e r s i o n o ft o u r i s mm a t e r i a l s a sf o rt h e 既t o r si n 仃龇s l 鲥o n ,t h e r ee x i s tl i n g u i s t i ce l t o i s , p r a g m a t i c e r r o r sa n dc u l t u r a le l t o i s i nc h a p t e ri i i ,t h ea u t h o ri n t r o d u c e ss o m ef u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e st ot r a n s l a t i o na n d t h e i re n l i g h t e n m e n tt oc et o u r i s mt r a n s l a t i o n f u n c t i o n a l i s mi sab r o a dt e r ma n d g r o u p st o g e t h e rav a r i e t yo ff u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e st ou a n s l a t i o n f u n c t i o n a l i s t a p p r o a c h e si n c l u d en o to n l ys k o p o st h e o r yd e v e l o p e db ys o m eg e r m a ns c h o l a r s , w h i c hh a sp l a y e dam a j o rr o l ei n s t u d y i n gt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f f u n c t i o no rf u n c t i o n so f t e x t s ,b u ta l s ot h et h e o r yo fd y n a m i c f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e p u tf o r w a r db ya m e r i c a ns c h o l a re u g e n ea n i d aa sw e l la se t 罾i s hs c h o l a rp e t e r n c w m a r k gt e x t - t y p ec l a s s i f i c a t i o n sa n dc o m m u n i c a t i v ev s s e m a n t i ct r a n s l a t i o n t h e s ef u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sa l ls h o dl i g h to nc - et o u r i s mt r a n s l a t i o n i nc h a p t e ri v , t h ea u t h o ri n t r o d u c e ss o m ec r i t e r i af o rt o u r i s mt r a n s l a t i o n c r i t e r i af o r t o u r i s mt r a n s l a t i o ns e l v ea sap l u m bl i n ef o rm e 髂u r i n gt h ep r o f e s s i o n a ll e v e lo f t r a n s l a t i o na n da sa g o o dp r i n c i p l ef o rt h et r a n s l a t o rt os d c kt o i nc h a p t e rvt h ea u t h o rp r o p o s e ss o n l em e t h o d so ft r a n s l a t i o no ft o u r i s mm a t e r i a l s s i n c ei th a sb e e nc l a r i f i e dt h a tt h et r a n s l a t i 0 1 1m e t h o d so ft o u r i s mm a t e r i a ls h o l l l d r e s p o n dt ot l l e i ri n f o r m a t i v ea n dv o c a t i v ef u n c t i o n s t h em e t h o d sa r et e n t a t i v d y p r o p o s e da n de x e m p l i f i e do nt h eb a s i so f t h ei n t e g r a lf u n c t i o n so f t h e t e x t i naw o r d ,f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s ,p a r t i c u l a r l ys k o p o st h e o r y , a r er e a l l yu s e f u lt o g u i d ec - et o u r i s mm m s l a t i o n i nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ,t h et r a n s l a t o rs h o e dn o t a b s t r a c t o n l yp a ya t t e n t i o nt ot h ef o r ma n dc o n t e n to ft h es o u l c 圮t e x t , b u ta l s ob e a rt h e i n t e n d e df u n c t i o no ft h et a r g e tt e x ti nm i n d ak e e na w a r e n e s so ft h ed i f f e r e n c e s b e t w e e nc h i n a j ea n de n g l i s hc u l t u r e sa sw e l la sd i s t i n c t i v ef e a t u r e so f b o t hc h i n e s e a n de n g l i s ht o u r i s tt e x t si s h e l p f u lf o r t h et r a n s l a t o rt op r o d u c eas u c c e s s f u l t r a n s l a t i o n k e yw o r d s :t o u r i s m ,t o u r i s mt r a n s l a t i o n , t o u r i s mt e x t ,f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s 1 1 1 东北财经大学研究生学位论文原刨性声明 溢潞蹴糍蹶繁垂铂t渤幽打眵鼢肼胁c 茹似憾辫尊节错? m 东北财经大学攻读博士硕士学位期间独立进行研究所取得的成 果。据本人所知,论文中除已注明部分外不包含他人已发表或撰 写过的研究成果,对本文的研究工作做出重要贡献的个人和集体 均已注明。本声明的法律结果将完全由本人承担。 作者签名:星薪毕 日期:沁刁年。月砷归 东北财经大学研究生学位论文使用授权书 1 溉“。竹盔蜊7 口删泌夺叫岈 。辄阿j 钳。触。蠢切伽肭9 系本人在东北财经 夫学攻读博士硕士学位期间在导师指导下完成的博士硕士学位 论文。本论文的研究成果归东北财经大学所有,本论文的研究内 容不得以其他单位的名义发表。本人完全了解东北财经大学关于 保存、使用学位论文的规定,同意学校保留并向有关部门送交论 文的复印件和电子版本,允许论文被查阅和借阅。本人授权东北 财经大学,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文,可以 公稚论文的全部或部分内容。 作者签名:黾薪睾日期:扣1 年协月 f 导师签名:- 欢t , t 目期:刎年,胡歹酮 i n t r o d u c t i o n i n t r o d u c t i o l l i n1 2 9 5 ,i t a l i a nm i s s i o n a r ym a c r op o l or e t u r n e df r o mt h ef a re a s t 、】l r i t he x o t i c t r e a s u r e sa n dw o n d r o u ss t o r i e s i nh i sb o o kt h et r a v e l so f m a r c op o l o ,m a r c op o l o g a v em e d i e v a le u r o p ei t sf i r s ti n d i r e c tk n o w l e d g eo fc h i n a s i n c et h e nc h i n ah a s b e e nal a n do f g r e a tf a s c i n a t i o nt ot h ew e s t c a i r l ai st h et h i r dl a r g e s tc o u n t r yi nw o r l d s h ei se n d o w e dw i t ha b u n d a n t r e s o u r c e s , a n dr i c hn a t u r a l ,c u l t u r a la n dh i s t o r i cl a n d s c a p e s ,w h i c hp r o v i d e 缸a d v a n t a g ef o r d e v e l o p i n gt o u r i s m f i v et h o u s a n dy e a r so fc i v i l i z a t i o n , c h a r m i n gl a n d s c a p e sa n d d i v e r s es p e c t a c l e se a s ta ni r r e s i s t i b l ec h a r m0 1 3t h ew o r l da n da t t r a c tl l u i n e i - o u s f o r e i g nt r a v e l e r st ov i s i tc h i n a c h i n a st o u r i s mh a sb e e nd e v e l o p i n gr a p i d l ys i n c et h ep o l i c yo fr e f o r ma n d o p e n i n g - u pw a sa d o p t e di n1 9 7 8 n o wi th a sm a t u r e di n t oa ni n d u s t r yo f r e s p e c t a b l e m a g n i t u d ew i t hq u i t eac o m p l e t ei n d u s t r i a lm a k e - u pa n dh a sb e c o m eo n eo ft h e f a s t e s t - d e v e l o p i n gi n d u s t r i e so ft h en a t i o n a le c o n o m ya n dan e we c o n o m i cg r o w t h p o i n ti nt h e2 1 s tc e n t u r y , a c c o r d i n gt ot h ee s t i m a t i o no ft h ew o r l dt o u r i s m o r g a n i z a t i o n , b yt h ey e a r2 0 2 0 ,c h i n aw i l lb e c o m et h ew o d d sl a r g e s tt o u r i s t d e s t i n a t i o na n dt h ef o u r t hm a j o rs o u r c eo f t o u r i s m t h eb o o m i n gi n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s m yn g 留d sw e l l - t r a n s l a t e dt o u r i s mt e x t s b a d l yi no r d e rt op r o v i d eq u a l i f i e dt r a v e l i n gi n f o r m a t i o nf o rf o r e i g nt o u r i s t sa n d a t t r a c tm o r ef o r e i g np e o p l et ot r a v e lt oc h i n a h o w e v e r , c u r r e n t l y , m a n ye n g l i s h v e r s i o n so f c h i n e s et o u r i s mt e x t sa r e p o o r l yt r a n s l a t e dw h i c hl e a dt oc o m m u n i c a t i o n b r e a k d o w no rm i s u n d e r s t a n d i n g sa m o n gf o r e i g nt o u r i s t sa n df a i lt oa c h i e v et h e f u n c t i o n 鹊i n t e n d e d c o n s i d e r i n gt h ei m p o r t a n tr o l et h a tt r a n s l a t i o np l a y si nt h e d e v e l o p m e n to fc h i n a si n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s t r y , a ni n d e p t hs t u d yo nc e t r a n s l a t i o no ft o u r i s mt e x t si sam u s ta n do fg r e a ts i g n i f i c a n c e t h a ti st os a y , a p a r t 1 f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e st oc h i n e s et o u r i s mp u b l i c i t yt m n s | a t i o n f r o mag o o dc o m m a n do f i n t e r c u l t u r a lk n o w l e d g e ,t r a n s l a t o r sm u s tk n o wh o wt ou s e t r a n s l a t i o nt h e o r i e st og u i d et o u r i s mt r a n s l a t i o nw h e nr e n d e r i n gt h es o u r c el a n g u a g e i n t ot h et a r g e tl a n g u a g es ot h a tt h ev e r s i o no ft h et a r g e tl a n g u a g ew i l lb e c o m e a c c u r a t ea n dr e a d i l ya c c e p t a b l e a sc - et o u r i s mt r a n s l a t i o na i m sa tp r o v i d i n gt r a v e l i n gi n f o r m a t i o nf o rf o r e i g n p e o p l ea n da t t r a c t i n gt h e m t ov i s i tac e r t a i nt o u r i s tp l a c ei nc b i 觚t h ef u n c t i o no f t h e t a r g e tt e x ti nt h et a r g e ts i t u a t i o ni sa k e yf a c t o rt h a tt h et r a n s l a t o rh a st ok e e pi nm i n d i nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h e r e f o r e ,s t u d y i n gc - et o u r i s mt r a n s l a t i o ni nt h el i g h to f t e x tf u n c t i o n ( s ) s h a l lb eo fg r e a th e l pt ot r a n s l a t i o np r a c t i c e s of a r , t h e r ea r es e v e r a l t h e o r i e sw h i c hs t u d yt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff u n c t i o no rf u n c t i o n so f t e x t s ,i n c l u d i n gg e r m a ns k o p o st h e o r y , n i d a sp r i n c i p l eo fd y n a m i c f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e a n dn e w m a r k s t e x t - t y p e c l a s s i f i c a t i o n sa n ds e m a n t i cv s c o m m u n i c a t i v et r a n s l a t i o n t h e ya l lp r o v i d ev e r yu s e f u lg u i d e l i n e sf o rt o u r i s m t r a n s l a t i o n a l t h o u g ht h e ya r ed i f f e r e n tb yn a t u r ea n dv a r yi nt h e i rr o l eo fg u i d i n g t r a n s l a t i o n p r a c t i c e i n r e a l s i t u a t i o n s ,s k o p o st h e o r yi sm o r eo p e r a t i v ea n d i n s t r u c t i v et h a nn i d aa n dn e w m a r k st h e o r i e s t h e r e f o r e ,t h i sp a p e rs t u d i e sc e t o u r i s mt r a n s l a t i o nm a i n l yi nt h el i g h to fs k o p o st h e o r y , w i mt h es u p p l e m e n to f n i d aa n dn e w m a r k st h e o r i e s t o u r i s mm m s l a t i o na i m sa t c o m m u n i c a t i n gw i t hf o r e i g nv i s i t o r sw h os p e a ka d i f f e r e n tl a n g u a g ea n dl i v ei nad i f f e r e n tc u l t u r a lc o n t e x t a c c o r d i n gt os k o p o s t h e o r y , t h ei n t e n d e dp u r p o s eo rf u n c t i o no ft h et a r g e tt e x td e t e r m i n e st h eo v e r a l l t r a n s l a t i o np r a c t i c e h o wc a nt h et r a n s l a t o rm a k eh i st r a n s l a t i o nm o r er e a d a b l ea n d a c c e p t a b l et oe n g l i s h - s p e a k i n gp e o p l ew i t ht h ei n t e n d e dp u r p o s ef u l f i l l e d ? i nt h e a u t h o r so p i n i o n , o w i n gt ol a n g u a g ea n de n l m r a ld i f f e r e n c e s ,t h et r a n s l a t o rn e e d st o d oo n ei m p o r t a n tp r e p a r a t i o nb e f o r es t a r t i n gt h ew o r k :s t u d y i n gt h ep a r t i c u l a r f e a t u r e so fc h i n e s ea n de n g l i s ht o u r i s mt e x t sb o t hi nc o n t e n ta n ds 瞳y l e w h i c hw i l l b ee s s e n t i a lf o ras u c c e s s f u lt r a n s l a t i o n 2 l n f f o d u c f i o n i no r d e rt oa c h i e v et h ei m e n d e df u n c t i o no ft h et a r g e tt e x tt h et r a n s l a t o r1 se n f i t l e d t oa d o p tv a r i o u ss t r a t e g i e si n c l u d i n gl i t e r a lt r a n s l a t i o n , o m i s s i o n ,a m p l i f i c a t i o n , b a c k t r a n s l a t i o n , a d a p t a t i o n , e t c b a s e do na l la n a l y s i so fm a n ye x a m p l e s ,t h ea u t h o r c o n c l u d e st h a tb e c a u s eo fc u l t u r a ld i f f e r e n c e sa n dd i f f e r e n tw r i t i n gt r a d i t i o n s b e 呐黜c h i n e s ea n de n o i s ht o u r i s mt e x t s t h et r a n s l a t i o np r o c e s su s u a l l yi n v o l v e s c o n s i d e r a b l ea d j u s t m e n t so ra d a p t a t i o n sb o t hi nf o r ma n dc o n t e n to rt h ee v 【g u s h v e r s i o n sw i l lf a i lt oa c h i f f v et h ei n t e n d e df u n c t i o no f t h et a r g e tt e x t i naw o r d ,t h ea u t h o ro ft h i sp a p e rs t u d i e sc - et o u r i s n lt r a n s l a t i o ni nt h el i g h to f f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e se x e m p l i f i e db ys o m et y p i c a le x a m p l e sc o n c e m i n gt o u r i s t a t t r a l “ i o n si no f i n a i na na t t e m p tt os e e ke f f e c t i v ew a y st os o l v ep r o b l e m sa r i s i n gi n t h et r a n s l a t i o np r o c e s s 3 f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e st oc h i n e s et o u r i s mp u b l i c i t yt r a n s l a t i o n c h a p t e r it o u r i s ma n dt o u r i s mt r a n s l a t i o n 1 1d e f i n i t i o no ft o u r i s m f r a n c i sb a c o nw r o t ei nh i sp r o s eo f t r a v e l :9 r r a v e l ,i nt h ey o u n g e rs o r t ,i sa p a r to f e d u c a t i o n ;i nt h ee l d e r , ap a r to f e x p e r i e n c e ”t h i v e lh a sa l w a y sb e e nc o n s i d e r e da sa v e r ye f f e c t i v ew a yo fo b t a i n i n gk n o w l e d g e ,e n r i c h i n gl i v e sw o r l d w i d ea n dt h em o s t i m p o r t a n tr e l a x i n g n o w a d a y s ,u n d e rt h ep r e s s u r eo fh e c t i cd a i l yl i f e ,m a n yp e o p l e c h o o s et ot o u ro u t s i d et h eh o m ee n v i r o n m e n to ra b r o a dt or e l a x a l m o s te v e r y o n e h a ss o m er o u g hi d e aa b o u tt o u r i s m b u tt h e r ei sn o tad e f i n i t i o no f t o u r i s m a c c e p t e db ya l lp e o p l es of a r q o u r i s m a p p e a r e da tt h eb e g i n n i n go fl l l e1 9 0 c e n t u r y t h ed e v e l o p m e n to fs o c i a le c o n o m ya n da d v a n c e dt e c h n o l o g ya tt h a tt i m e b e g a nt oa l l o wp e o p l et ot r a v e lo u t s i d et h e i rc o u n t r i e sf o rt h ep u r p o s eo f r e l a x a t i o n o n eo ft h ef i r s ta t t o m p t st od e f i n et o u r i s mw a sm a d eb yp r o f e s s o r sh m m i k e ra n d k r a p fo fb e r n eu n i v e r s i t y t h e yh e l dt h a tt o u r i s ms h o u l db ed e f i n e da s t h es u n lo f t h ep h e n o m e n aa n dr e l a t i o n s h i p sa r i s i n gf r o mt h et r a v e la n ds t a yo f n o n - r e s i d e n t s ,i n s o 俯a st h e yd on o tl e a dp e r m a n e n tr e s i d e n c ea n da r en o tc o n n e c t e dt oa n y e a r n i n g a c t i v i t y 1 】 i n1 9 8 1 ,a ni n t e r n a t i o n a lc o n f e r e n c eo nl e i s u r e - r e c r e a t i o n - t o u r i s m , h e l db yt h e i n t e r n a t i o n a la s s o c i a t i o no fs c i e n t i f i ce x p e r t si nt o u r i s ma n dt h et o u r i s ms o c i e t y i nc a r d i f f , f o r m u l a t e dab r o a d e rd o f i n i t i o n : t o u r i s mm a yb ed e f i n e di nt e r m so f p a r t i c u l a r a c t i v i t i e ss e l e c t e d b y c h o i c ea n du n d e r t a k e no u t s i d et h eh o m e e n v i r o n m e n t t o u r i s mm a yo rm a yn o ti n v o l v ea no v e r n i g h ts t a ya w a yf r o m h o m e 【1 l 】 m c i n t o s ha
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 乐山师范学院《短视频创作》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 辽宁传媒学院《影视特效》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 南京机电职业技术学院《高原医学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 山东职业学院《园林与环境景观》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 江西省兴国县达标名校2025年教研联合体中考模拟试卷(一)英语试题含答案
- 华北水利水电大学《中国抗战时期文学》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 江西青年职业学院《结构设计原理(钢结构)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 中国农业大学《数字展示设计》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 湖南石油化工职业技术学院《云南民族民间舞》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 元江哈尼族彝族傣族自治县2025届三年级数学第二学期期末学业水平测试模拟试题含解析
- 2023年飞行员教员理论考试题库(核心600题)
- 湖南省岳阳市2023-2024学年高三上学期教学质量监测(一)(一模) 英语 含解析
- 《创新教育教程》第三章-组合创造法-教案-
- 未成年人监护状况基本情况表、监护人监护能力等级评估表、评估报告
- 人教版三年级下册数学期末考试卷带答案
- 航空航天知识讲座学习课件
- 古代汉语(第三版)上册10触龙说赵太后
- 2024-2030年塞尔维亚电力行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- (新)100篇初中生语文阅读题(含答案)汇编
- 广东省佛山市2023届普通高中高三教学质量检测(二)(佛山二模)政治含答案
- NBT 31021-2012风力发电企业科技文件规档规范
评论
0/150
提交评论