版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年度科技文献英汉双向翻译服务协议本合同目录一览1.定义与解释1.1服务内容定义1.2翻译标准与规范1.3术语和缩略语2.服务提供方与需求方2.1服务提供方信息2.2需求方信息2.3双方联系方式3.服务范围与要求3.1服务范围概述3.2文献类型与数量3.3翻译时限要求3.4文献质量要求4.服务费用及支付4.1费用计算方法4.2费用支付方式4.3付款期限4.4付款条件5.翻译流程与进度5.1文档接收与审核5.2翻译过程监控5.3修订与校对5.4交付与验收6.文件与数据管理6.1文件保密性6.2数据安全措施6.3文件存档要求7.争议解决7.1争议解决方式7.2争议解决期限7.3仲裁或诉讼8.违约责任8.1服务提供方违约责任8.2需求方违约责任8.3违约金与赔偿9.合同解除与终止9.1合同解除条件9.2合同终止条件9.3解除或终止程序10.合同变更10.1变更程序10.2变更内容通知10.3变更对双方影响11.合同生效与期限11.1合同生效条件11.2合同期限11.3合同续签12.合同附件12.1附件一:服务清单12.2附件二:保密协议12.3附件三:其他相关文件13.法律适用与争议管辖13.1法律适用13.2争议管辖14.其他约定事项14.1其他特殊要求14.2双方约定的其他事项第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1服务内容定义本合同项下,服务内容指服务提供方根据需求方提供的科技文献,进行英汉双向翻译的服务。1.2翻译标准与规范翻译工作应遵循国家翻译标准和相关行业规范,确保翻译质量。1.3术语和缩略语合同中出现的术语和缩略语,除非有特别说明,均按照国家标准和行业惯例解释。第二条服务提供方与需求方2.1服务提供方信息服务提供方全称为[服务提供方全称],注册地为[服务提供方注册地],联系人[联系人姓名],联系电话[联系电话号码]。2.2需求方信息需求方全称为[需求方全称],注册地为[需求方注册地],联系人[联系人姓名],联系电话[联系电话号码]。2.3双方联系方式双方应保持有效沟通,确保合同履行过程中的联系畅通。第三条服务范围与要求3.1服务范围概述服务提供方应完成需求方提供的科技文献英汉双向翻译工作。3.2文献类型与数量文献类型包括但不限于技术文档、研究报告、专利文件等,文献数量为[文献数量]篇。3.3翻译时限要求翻译时限为自服务提供方收到完整文档之日起[翻译时限],如遇特殊情况,可适当延长。3.4文献质量要求翻译质量应达到行业标准,确保术语准确、语句通顺、格式规范。第四条服务费用及支付4.1费用计算方法4.2费用支付方式需求方应按照约定的支付方式进行付款,可采取银行转账、现金等方式。4.3付款期限需求方应在收到服务提供方提供的发票后[付款期限]内完成付款。4.4付款条件付款条件为发票开具后,需需求方对翻译质量无异议。第五条翻译流程与进度5.1文档接收与审核服务提供方应在[审核期限]内对需求方提供的文档进行审核,确认文档完整性和质量。5.2翻译过程监控需求方有权对翻译过程进行监督,确保翻译质量符合要求。5.3修订与校对翻译完成后,服务提供方应提供修订服务,需求方应在[修订期限]内提出修订要求。5.4交付与验收服务提供方应在[交付期限]内将翻译完成文档交付需求方,需求方应在[验收期限]内完成验收。第六条文件与数据管理6.1文件保密性双方对本合同及合同附件中涉及的文件和数据负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。6.2数据安全措施服务提供方应采取必要的安全措施,确保数据传输和存储安全。6.3文件存档要求双方应按照国家相关规定,对合同及附件进行存档,确保文件完整。第七条争议解决7.1争议解决方式双方在履行合同过程中发生争议,应通过友好协商解决。7.2争议解决期限争议发生后,双方应在[解决期限]内协商解决,如协商不成,可提交[仲裁机构名称]仲裁。7.3仲裁或诉讼如经协商或仲裁仍不能解决争议,任何一方均可向[法院名称]提起诉讼。第八条违约责任8.1服务提供方违约责任若服务提供方未能在约定的时间内完成翻译工作,每延迟一天,应向需求方支付相当于每日服务费用[比例]的违约金。若服务提供方提供的翻译质量不符合合同约定,需求方有权要求重做或部分退款,服务提供方应无条件配合。8.2需求方违约责任若需求方未能在约定的时间内支付费用,每延迟一天,应向服务提供方支付相当于每日服务费用[比例]的违约金。若需求方提供的文档不符合约定要求,导致翻译工作无法按时完成,需求方应承担相应责任。8.3违约金与赔偿违约金不足以弥补实际损失的,服务提供方或需求方还应赔偿对方因此遭受的直接损失。第九条合同解除与终止9.1合同解除条件(1)一方严重违约,经对方催告后仍未纠正;(2)发生不可抗力事件,导致合同无法履行;(3)双方协商一致决定解除合同。9.2合同终止条件合同履行完毕或双方约定的终止条件成就时,合同终止。9.3解除或终止程序合同解除或终止前,双方应书面通知对方,并协商确定后续事宜的处理。第十条合同变更10.1变更程序任何一方提出变更合同内容,应书面通知对方,经双方协商一致后,签订书面变更协议。10.2变更内容通知变更协议应详细列明变更内容,并由双方签字盖章后生效。10.3变更对双方影响合同变更后,对双方的权利义务产生影响的,应按照变更协议执行。第十一条合同生效与期限11.1合同生效条件本合同自双方签字盖章之日起生效。11.2合同期限本合同有效期为[合同期限],自合同生效之日起计算。11.3合同续签合同期满前,双方可协商决定是否续签本合同。第十二条合同附件12.1附件一:服务清单附件一详细列明服务内容、文献数量、翻译时限等。12.2附件二:保密协议附件二规定双方对合同内容及交易信息的保密义务。12.3附件三:其他相关文件附件三包括与本合同履行相关的所有文件和资料。第十三条法律适用与争议管辖13.1法律适用本合同适用中华人民共和国法律。13.2争议管辖因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。第十四条其他约定事项14.1其他特殊要求双方对本合同未尽事宜,可另行协商解决。14.2双方约定的其他事项本合同未尽事宜,按双方协商一致的原则处理。第二部分:第三方介入后的修正1.第三方定义1.1第三方是指在本合同履行过程中,由甲乙双方共同认可并邀请介入的,为合同履行提供协助或服务的独立第三方。1.2第三方包括但不限于中介方、专家顾问、审计机构、技术支持方等。2.第三方介入程序2.1第三方介入需经甲乙双方书面同意,并签订相应的合作协议。2.2第三方介入前,甲乙双方应共同确定第三方的职责、权限和责任。3.第三方职责与权限3.1第三方应按照合作协议履行其职责,包括但不限于:提供专业咨询和建议;协助甲乙双方解决合同履行中的问题;监督合同履行情况;对合同履行结果进行评估。3.2第三方的权限包括:收集、整理和提交相关资料;与甲乙双方进行沟通和协调;在必要时,向甲乙双方提出建议或要求。4.第三方责任与权利4.1第三方责任第三方应按照合作协议履行其职责,若因第三方原因导致合同履行受阻或受损,第三方应承担相应的责任。第三方应对其提供的服务质量负责,若服务不符合约定标准,第三方应进行改进或承担相应的赔偿责任。4.2第三方权利第三方有权根据合作协议收取合理的费用。第三方有权要求甲乙双方提供必要的协助和配合。5.第三方责任限额5.1第三方的责任限额应根据其提供的服务类型、合同约定和风险评估等因素确定。5.2第三方责任限额应在合作协议中明确,并在合同附件中予以列明。5.3若第三方责任超过责任限额,超出部分由甲乙双方按比例分担。6.第三方与其他各方的划分说明6.1第三方与甲方的划分第三方对甲方承担的责任仅限于合作协议约定的范围,甲方对第三方的行为不承担责任。甲方有权要求第三方按照合作协议履行其职责,并对第三方的服务质量进行监督。6.2第三方与乙方的划分第三方对乙方的责任同样仅限于合作协议约定的范围,乙方对第三方的行为不承担责任。乙方有权要求第三方按照合作协议履行其职责,并对第三方的服务质量进行监督。6.3第三方与甲乙双方的共同责任若第三方在履行职责过程中,因甲乙双方的原因导致合同履行受阻或受损,甲乙双方应根据合同约定和各自过错承担相应的责任。7.第三方介入后的合同变更7.1第三方介入后,若需对本合同进行变更,甲乙双方应书面通知第三方,并经三方协商一致后,签订书面变更协议。7.2变更协议应包括第三方介入后的职责、权限、责任和权利的调整。8.第三方介入后的争议解决8.1第三方介入后,若发生争议,应通过协商解决。8.2协商不成的,任何一方均可根据本合同约定的争议解决方式,提交仲裁或诉讼。第三方作为争议的一方,应遵守仲裁或诉讼的裁决。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:服务清单详细列明服务内容、文献数量、翻译时限、翻译标准、费用计算方法等。2.附件二:保密协议规定甲乙双方对本合同内容及交易信息的保密义务,包括保密期限、保密范围、违约责任等。3.附件三:第三方合作协议明确第三方介入的目的、职责、权限、责任、费用及争议解决方式等。4.附件四:合同变更协议记录合同变更的内容、原因、日期、双方签字盖章等。5.附件五:争议解决协议明确争议解决的方式、仲裁机构、仲裁规则、仲裁费用等。6.附件六:发票记录服务提供方的服务费用、付款日期、付款方式等。7.附件七:付款凭证证明付款已完成的凭证,如银行转账记录、现金收据等。8.附件八:验收报告记录翻译完成后的验收情况,包括验收日期、验收人、验收意见等。9.附件九:其他相关文件包括合同履行过程中产生的其他文件和资料。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:服务提供方未在约定的时间内完成翻译工作。需求方未在约定的时间内支付费用。服务提供方提供的翻译质量不符合合同约定。第三方未按照合作协议履行其职责。甲乙双方未按照合同约定履行其义务。2.责任认定标准:违约行为发生时,应明确违约方的责任。违约方应根据违约行为对守约方造成的损失进行赔偿。违约金或赔偿金的计算应依据合同约定或相关法律规定。3.违约责任示例:若服务提供方未在约定的时间内完成翻译工作,每延迟一天,应向需求方支付相当于每日服务费用10%的违约金。若需求方未在约定的时间内支付费用,每延迟一天,应向服务提供方支付相当于每日服务费用10%的违约金。若服务提供方提供的翻译质量不符合合同约定,需求方有权要求重做或部分退款,服务提供方应无条件配合。全文完。2024年度科技文献英汉双向翻译服务协议1本合同目录一览1.定义与解释1.1定义1.2解释2.服务内容2.1翻译服务范围2.2翻译语言2.3翻译质量标准3.服务流程3.1翻译需求提交3.2翻译任务分配3.3翻译进度跟踪3.4翻译成果交付4.翻译费用4.1费用构成4.2费用支付方式4.3费用结算5.服务期限5.1服务起始时间5.2服务结束时间5.3服务延期6.保密条款6.1保密信息定义6.2保密责任6.3保密期限7.知识产权7.1翻译成果所有权7.2知识产权保护8.违约责任8.1违约行为定义8.2违约责任承担8.3违约赔偿9.争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决机构9.3争议解决程序10.合同解除10.1合同解除条件10.2合同解除程序10.3合同解除后果11.合同变更11.1合同变更条件11.2合同变更程序11.3合同变更生效12.合同终止12.1合同终止条件12.2合同终止程序12.3合同终止后果13.合同生效13.1合同生效条件13.2合同生效时间13.3合同生效效力14.其他约定14.1不可抗力14.2通知与送达14.3合同附件14.4合同份数第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1定义1.1.1“本合同”指2024年度科技文献英汉双向翻译服务协议。1.1.2“甲方”指提供翻译服务的乙方。1.1.3“乙方”指接受翻译服务的甲方。1.1.4“翻译服务”指乙方根据甲方的要求,将科技文献从英汉语言进行双向翻译的服务。1.1.5“翻译成果”指乙方完成翻译任务后交付给甲方的翻译文本。1.1.6“保密信息”指在合同履行过程中,任何一方知悉的对方商业秘密、技术秘密或其他非公开信息。1.2解释1.2.1本合同中的解释以本合同为准,如有歧义,以双方协商解释为准。第二条服务内容2.1翻译服务范围2.1.1乙方应按照甲方提供的科技文献进行英汉双向翻译。2.1.2翻译服务范围包括但不限于技术文档、学术论文、产品说明书等。2.2翻译语言2.2.1翻译语言为英汉双向翻译,即英文翻译成中文,中文翻译成英文。2.3翻译质量标准2.3.1翻译文本应准确、流畅,符合科技文献的文体要求。2.3.2翻译文本应保持原文的风格、语气和表达方式。2.3.3翻译文本应无语法、拼写和标点符号错误。第三条服务流程3.1翻译需求提交3.1.1甲方应按照约定的格式和要求,将翻译需求提交给乙方。3.1.2甲方应在提交翻译需求时明确翻译的截止日期。3.2翻译任务分配3.2.1乙方应按照甲方提交的翻译需求,合理分配翻译任务。3.2.2乙方应确保翻译任务的完成质量。3.3翻译进度跟踪3.3.1乙方应定期向甲方报告翻译进度。3.3.2甲方有权要求乙方提供翻译进度更新。3.4翻译成果交付3.4.1乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并将翻译成果交付给甲方。3.4.2乙方应确保翻译成果的完整性和准确性。第四条翻译费用4.1费用构成4.1.1翻译费用包括翻译服务费和附加费用。4.2费用支付方式4.2.1甲方应在合同签订后支付一定比例的预付款。4.2.2乙方完成翻译任务并交付翻译成果后,甲方应支付剩余的翻译费用。4.3费用结算4.3.1双方应按照约定的支付方式及时结算翻译费用。4.3.2如有争议,双方应友好协商解决。第五条服务期限5.1服务起始时间5.1.1服务起始时间为合同签订之日起。5.2服务结束时间5.2.1服务结束时间为甲方收到乙方完成并交付的翻译成果之日。5.3服务延期5.3.1如因甲方原因导致服务延期,乙方有权要求甲方支付延期服务费。第六条保密条款6.1保密信息定义6.1.1保密信息包括但不限于技术数据、业务信息、客户名单等。6.2保密责任6.2.1双方对本合同项下的保密信息负有保密义务。6.3保密期限6.3.1保密期限自本合同签订之日起至合同终止之日止。第八条知识产权8.1翻译成果所有权8.1.1乙方完成翻译任务后,翻译成果的著作权归甲方所有。8.1.2甲方有权对翻译成果进行修改、使用、复制、发行、出租、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播等行为。8.2知识产权保护8.2.1乙方应确保翻译成果不侵犯任何第三方的知识产权。8.2.2如因翻译成果侵犯第三方知识产权,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。第九条违约责任9.1违约行为定义9.1.1甲方未按约定支付翻译费用的行为。9.1.2乙方未按约定完成翻译任务的行为。9.1.3任何一方违反保密条款的行为。9.2违约责任承担9.2.1违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。9.2.2违约金的具体数额由双方协商确定。9.3违约赔偿9.3.1如一方违约给对方造成损失的,违约方应赔偿对方因此遭受的全部损失。第十条争议解决10.1争议解决方式10.1.1双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议。10.1.2如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。10.2争议解决机构10.2.1双方可自愿选择仲裁机构解决争议。10.3争议解决程序10.3.1争议解决程序应遵循相关法律法规和争议解决机构的规定。第十一条合同解除11.1合同解除条件11.1.1双方协商一致解除合同。11.1.2一方严重违约,另一方有权解除合同。11.1.3发生不可抗力,致使合同目的不能实现。11.2合同解除程序11.2.1解除合同应书面通知对方。11.2.2解除合同后,双方应按照约定处理未履行完毕的义务。11.3合同解除后果11.3.1合同解除后,双方应按照约定结算已发生的费用。11.3.2合同解除不影响双方因违约行为所应承担的责任。第十二条合同变更12.1合同变更条件12.1.1双方协商一致变更合同内容。12.2合同变更程序12.2.1变更合同应书面通知对方。12.2.2变更后的合同自双方签字之日起生效。12.3合同变更生效12.3.1变更后的合同具有同等法律效力。第十三条合同终止13.1合同终止条件13.1.1合同履行完毕。13.1.2合同解除。13.1.3双方协商一致终止合同。13.2合同终止程序13.2.1终止合同应书面通知对方。13.2.2终止合同后,双方应按照约定处理未履行完毕的义务。13.3合同终止后果13.3.1合同终止后,双方应按照约定结算已发生的费用。13.3.2合同终止不影响双方因违约行为所应承担的责任。第十四条合同生效14.1合同生效条件14.1.1双方签字盖章。14.1.2合同符合法律法规的要求。14.2合同生效时间14.2.1合同自双方签字盖章之日起生效。14.3合同生效效力14.3.1合同对双方具有法律约束力。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方定义1.1第三方是指本合同签订的甲方、乙方之外的任何个人或组织,包括但不限于中介方、评估机构、监理单位、担保机构等。1.2第三方介入是指在本合同履行过程中,由于特定原因,由第三方提供相关服务或参与合同履行的行为。第二条第三方责任限额2.1第三方责任限额是指第三方在介入本合同履行过程中,因自身原因导致甲方或乙方遭受损失时,第三方应承担的最高赔偿金额。2.2第三方责任限额应在合同中明确约定,并经甲方、乙方和第三方协商一致。第三条第三方责任界定3.1第三方责任界定是指明确第三方在介入本合同履行过程中应承担的责任范围。3.2.1第三方提供的服务质量;3.2.2第三方提供的服务是否达到合同约定的标准;3.2.3第三方在介入过程中是否存在违约行为;3.2.4第三方因自身原因导致合同履行受阻或违约。第四条第三方责权利4.1第三方权利4.1.1第三方有权要求甲方、乙方按照合同约定支付相关费用;4.1.2第三方有权要求甲方、乙方提供必要的工作条件和信息。4.2第三方义务4.2.1第三方应按照合同约定提供优质、高效的服务;4.2.2第三方应确保自身行为符合法律法规和合同约定;4.2.3第三方应承担因自身原因导致的损失赔偿责任。第五条第三方与其他各方的划分说明5.1第三方与甲方的关系5.1.1第三方应接受甲方的监督和指导;5.1.2第三方在介入过程中应与甲方保持沟通,及时报告工作进展。5.2第三方与乙方的关系5.2.1第三方应接受乙方的监督和指导;5.2.2第三方在介入过程中应与乙方保持沟通,及时报告工作进展。5.3第三方与甲方、乙方的关系5.3.2第三方在介入过程中应协调甲方、乙方之间的利益关系。第六条第三方介入时的额外条款及说明6.1第三方介入时的额外条款6.1.1第三方介入时应签订补充协议,明确各方权利义务;6.1.2补充协议应作为本合同的一部分,与本合同具有同等法律效力。6.2第三方介入时的额外说明6.2.1第三方介入时,甲方、乙方应确保第三方具备相应的资质和条件;6.2.2第三方介入时,甲方、乙方应确保第三方了解合同内容,并同意履行合同义务。第七条第三方责任限额的明确7.1第三方责任限额的明确7.1.1第三方责任限额应在合同中明确约定,并经甲方、乙方和第三方协商一致;7.1.2.1第三方提供服务的性质和风险;7.1.2.2第三方提供服务的市场价值;7.1.2.3第三方在介入过程中可能承担的责任。7.2第三方责任限额的履行7.2.1第三方责任限额的履行应按照合同约定执行;7.2.2第三方责任限额的履行应确保甲方、乙方的合法权益得到保障。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.翻译服务需求清单详细列明甲方所需翻译的科技文献类型、数量、截止日期等信息。2.翻译费用报价单明确翻译服务费用的构成、单价、总价等信息。3.翻译服务合同本合同,包括定义与解释、服务内容、服务流程、翻译费用、服务期限、保密条款、知识产权、违约责任、争议解决、合同解除、合同变更、合同终止、合同生效等内容。4.翻译成果示例5.第三方介入协议如有第三方介入,应签订的补充协议,明确各方权利义务。6.保密协议如有保密信息,双方应签订的保密协议。7.违约金计算方法如有违约金条款,应明确违约金计算方法。8.争议解决机构选择协议如选择仲裁解决争议,应签订的仲裁协议。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:1.1甲方违约行为未按时支付翻译费用。提供的翻译需求不符合约定。未按约定提供翻译所需资料。1.2乙方违约行为未按时完成翻译任务。翻译成果质量不符合约定。泄露保密信息。2.责任认定标准:2.1甲方违约责任认定甲方未按时支付翻译费用,应向乙方支付违约金,并承担乙方因此遭受的损失。甲方提供的翻译需求不符合约定,乙方有权拒绝执行,并要求甲方支付已发生费用。2.2乙方违约责任认定乙方未按时完成翻译任务,应向甲方支付违约金,并承担因延期造成的损失。乙方翻译成果质量不符合约定,应重新翻译或进行修改,直至符合约定。乙方泄露保密信息,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。3.违约责任示例:3.1甲方违约示例甲方应支付乙方翻译费用人民币10,000元,并承担乙方因此遭受的损失人民币5,000元。3.2乙方违约示例乙方应支付甲方违约金人民币5,000元,并承担因延期造成的损失人民币2,000元。全文完。2024年度科技文献英汉双向翻译服务协议2本合同目录一览1.定义与解释1.1术语定义1.2术语解释2.服务内容2.1英汉翻译服务2.2服务范围2.3服务标准3.服务期限3.1服务开始时间3.2服务结束时间3.3服务期限延长4.服务费用4.1费用构成4.2费用支付方式4.3费用支付时间5.服务质量保证5.1质量标准5.2质量监督5.3质量投诉处理6.服务交付6.1服务成果交付6.2交付时间6.3交付方式7.保密条款7.1保密信息定义7.2保密义务7.3保密例外8.知识产权8.1翻译成果归属8.2知识产权归属8.3知识产权许可9.违约责任9.1违约情形9.2违约责任承担9.3违约赔偿10.争议解决10.1争议解决方式10.2争议解决机构10.3争议解决程序11.合同变更11.1变更程序11.2变更内容11.3变更生效12.合同解除12.1解除条件12.2解除程序12.3解除后果13.合同终止13.1终止条件13.2终止程序13.3终止后果14.其他14.1适用法律14.2合同份数14.3合同生效第一部分:合同如下:1.定义与解释1.1术语定义1.1.1“本合同”指《2024年度科技文献英汉双向翻译服务协议》。1.1.2“甲方”指委托翻译服务的单位或个人。1.1.3“乙方”指提供翻译服务的单位或个人。1.1.4“翻译服务”指乙方根据甲方的要求,将英文科技文献翻译成中文,或将中文科技文献翻译成英文的服务。1.1.5“翻译成果”指乙方完成的翻译文本。1.2术语解释1.2.1“服务期限”指本合同约定的乙方提供翻译服务的起始和终止时间。1.2.2“服务费用”指甲方支付给乙方完成翻译服务的报酬。2.服务内容2.1英汉翻译服务2.1.1乙方应按照甲方提供的技术规范和质量标准,对科技文献进行英汉双向翻译。2.2服务范围2.2.1乙方应确保翻译质量,保证翻译文本准确无误、符合原文意图。2.2.2乙方应提供翻译过程中的任何必要咨询和协助。2.3服务标准2.3.1翻译文本应准确、通顺,符合中文表达习惯。2.3.2翻译文本应保持原文的结构和风格,并注意专业术语的准确性。3.服务期限3.1服务开始时间3.1.1本合同约定的服务期限自双方签字之日起开始计算。3.2服务结束时间3.2.1服务期限根据甲乙双方约定的实际工作量确定,具体结束时间另行通知。3.3服务期限延长3.3.1如因特殊情况导致服务期限需要延长,甲乙双方应协商一致,并以书面形式确定延长期限。4.服务费用4.1费用构成4.1.1服务费用包括翻译费用、项目管理费用和其他相关费用。4.2费用支付方式4.2.1甲方应按约定支付服务费用,可采用银行转账或现金支付。4.3费用支付时间4.3.1甲方应在服务开始前支付50%的费用,剩余50%的费用在服务完成后支付。5.服务质量保证5.1质量标准5.1.1翻译文本应准确无误,无语法错误和错别字。5.1.2翻译文本应保持原文的专业性和风格。5.2质量监督5.2.1甲方有权对翻译成果进行质量监督,并提出修改意见。5.3质量投诉处理5.3.1如甲方对翻译成果质量有异议,应在收到翻译成果之日起7日内向乙方提出。6.服务交付6.1服务成果交付6.1.1乙方应在服务期限内将翻译成果交付给甲方。6.2交付时间6.2.1乙方应在合同约定的服务期限内完成翻译工作。6.3交付方式6.3.1乙方应将翻译成果以电子文档形式交付给甲方。7.保密条款7.1保密信息定义7.1.1“保密信息”指本合同中涉及的商业秘密、技术秘密、客户信息等。7.2保密义务7.2.1甲乙双方对本合同涉及的保密信息负有保密义务,未经对方同意不得向任何第三方泄露。7.3保密例外7.3.1如法律、法规或政府机构要求披露保密信息,披露方应事先通知对方,并采取合理措施保护对方的利益。8.知识产权8.1翻译成果归属8.1.1翻译成果的著作权归乙方所有,甲方获得在约定的范围内使用翻译成果的权利。8.1.2甲方不得将翻译成果用于任何侵犯乙方知识产权的活动。8.2知识产权归属8.2.1原文文献的知识产权归原作者或版权所有者所有。8.3知识产权许可8.3.1甲方在使用翻译成果时,应遵守原作者或版权所有者的知识产权许可要求。9.违约责任9.1违约情形9.1.1乙方未能在约定的服务期限内完成翻译工作。9.1.2乙方提供的翻译成果质量不符合约定的标准。9.1.3甲方未按时支付服务费用。9.2违约责任承担9.2.1乙方未能按时完成翻译工作,应向甲方支付违约金。9.2.2乙方提供的翻译成果质量不符合标准,乙方应免费重新翻译并交付甲方。9.2.3甲方未按时支付费用,应向乙方支付逾期付款利息。9.3违约赔偿9.3.1因乙方违约给甲方造成的损失,乙方应承担赔偿责任。10.争议解决10.1争议解决方式10.1.1双方应友好协商解决争议。10.1.2协商不成的,任何一方均有权将争议提交至合同签订地的人民法院诉讼解决。10.2争议解决机构10.2.1如双方同意,可将争议提交至仲裁委员会仲裁解决。10.3争议解决程序10.3.1争议提交仲裁或诉讼后,双方应遵守仲裁机构或法院的裁决。11.合同变更11.1变更程序11.1.1合同变更需经甲乙双方协商一致,并以书面形式签订补充协议。11.2变更内容11.2.1合同变更内容应包括但不限于服务内容、费用、期限等。11.3变更生效11.3.1合同变更自双方签字之日起生效。12.合同解除12.1解除条件12.1.1合同约定的解除条件成立。12.1.2双方协商一致解除合同。12.2解除程序12.2.1双方应以书面形式通知对方解除合同。12.3解除后果13.合同终止13.1终止条件13.1.1合同约定的终止条件成立。13.1.2合同期限届满且双方无续约意向。13.2终止程序13.2.1双方应以书面形式确认合同终止。13.3终止后果14.其他14.1适用法律14.1.1本合同适用中华人民共和国法律。14.2合同份数14.2.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。14.3合同生效14.3.1本合同自甲乙双方签字盖章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正1.第三方定义与介入目的1.1“第三方”指在本合同执行过程中,经甲乙双方同意,介入合同执行并提供相关服务的独立第三方机构或个人,包括但不限于中介方、技术支持方、质量监督方等。1.2第三方介入的目的是为了提高服务质量、保障合同执行、解决争议或提供专业服务。2.第三方责任限额2.1第三方的责任限额由甲乙双方在合同中约定,并在第三方介入协议中明确。2.2第三方责任限额应根据第三方的服务内容、服务质量、风险程度等因素综合考虑。2.3第三方责任限额应包括但不限于因第三方过失导致的翻译成果错误、延误、损失等。3.第三方介入协议3.1甲乙双方应与第三方签订独立的介入协议,明确第三方在合同中的角色、责任、权利和义务。3.2.1第三方的名称、地址、联系方式等基本信息。3.2.2第三方的服务内容、服务标准和质量要求。3.2.3第三方的责任范围和责任限额。3.2.4第三方的权利和义务。3.2.5第三方的保密义务。3.2.6第三方的违约责任。3.2.7第三方的退出机制。4.第三方与其他各方的责任划分4.1第三方与甲方、乙方之间的责任划分应在第三方介入协议中明确。4.2第三方应遵守本合同的规定,并在其职责范围内履行义务。4.3甲方、乙方与第三方之间的责任划分如下:4.3.1甲方对第三方的选择和监督负有责任
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 四川大学锦江学院《新材料导论》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 网络安全领域项目融资报告汇报
- 外贸进口协议合同范例
- 工件承包生产合同范例
- 租赁宅院合同范例
- 采购桥梁护栏合同范例
- 借用单位合同范例
- 采购居间费合同范例
- 个体户员工合同范例
- 印刷企业劳动合同范例
- 保安项目人员替换方案
- 国外合同协议书
- 2024学年八年级英语上册 Module 6 Animals in danger Unit 1 It allows people to get closer to them教案 (新版)外研版
- 2024年新人教版部编八年级道德与法治教材解读
- 《新视野商务英语视听说》第四版-上-U2 Jobs and Responsibilities
- 第9课《古诗三首》(同步练) 2024-2025学年四年级语文上册(统编版)
- (新版)吉林省生态环境监测专业技术人员大比武理论试题库(含答案)
- 7.4 等差数列与等比数列的应用(课件)-【中职专用】高二数学(高教版2021·拓展模块一下册)
- 2024男女双方自愿离婚协议书
- 关于大数据的职业生涯规划书课件
- 顶管工程安全措施和操作规程
评论
0/150
提交评论