代理公司翻译服务合同04_第1页
代理公司翻译服务合同04_第2页
代理公司翻译服务合同04_第3页
代理公司翻译服务合同04_第4页
代理公司翻译服务合同04_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

代理公司翻译服务合同04本合同目录一览第一条合同主体与定义1.1代理公司1.2翻译服务第二条服务内容2.1翻译范围2.2翻译语言2.3翻译格式第三条服务期限3.1起始日期3.2终止日期第四条翻译质量4.1准确性4.2完整性4.3及时性第五条翻译费用5.1费用标准5.2支付方式5.3税费及其他费用第六条保密条款6.1保密信息6.2保密期限6.3保密义务第七条违约责任7.1代理公司的违约行为7.2客户方的违约行为第八条争议解决8.1协商解决8.2调解解决8.3法律途径第九条合同的变更与解除9.1变更条件9.2解除条件第十条合同的继承与转让10.1继承条件10.2转让条件第十一条法律适用及争议解决11.1法律适用11.2争议解决第十二条其他条款12.1通知与送达12.2合同解除后的权益处理12.3合同的完整性和效力第十三条附录13.1翻译服务清单13.2费用明细表第十四条签署与生效14.1签署方式14.2生效条件14.3合同续签条件第一部分:合同如下:第一条合同主体与定义第二条服务内容2.1翻译范围包括但不限于:公司简介、产品说明、技术文档、会议翻译、陪同翻译等。2.2翻译语言包括但不限于:英语、日语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语等。2.3翻译格式按照客户方的要求进行,如需特殊格式,请在合同签订前与代理方沟通确认。第三条服务期限3.1起始日期为双方签订合同的次日。3.2终止日期为合同约定的翻译服务完成日期,或双方协商确定的其他终止日期。第四条翻译质量4.1代理方保证提供的翻译服务符合行业标准,翻译内容准确、清晰、通顺,便于理解。4.2代理方应在合同约定的时间内完成翻译工作,确保翻译服务的及时性。4.3翻译质量的评估标准如下:4.3.1准确性:翻译内容应与原文内容相符,无重大误解或遗漏。4.3.2完整性:翻译内容应包括原文的全部信息,无遗漏。4.3.3及时性:代理方应在约定的时间内完成翻译工作,确保翻译服务的及时性。第五条翻译费用5.1费用标准按照双方协商确定的价格执行。5.2支付方式为银行转账,具体账户信息由代理方提供。5.3税费及其他费用按照国家相关政策执行,如有特殊要求,双方可协商确定。第六条保密条款6.1保密信息是指合同双方在合同执行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等。6.2保密期限自合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。6.3保密义务包括但不限于:6.3.1不得向任何第三方泄露保密信息;6.3.2不得自行使用或允许他人使用保密信息;6.3.3如发现保密信息泄露或可能泄露的情况,应立即通知对方,并采取措施防止进一步泄露。第七条违约责任7.1代理方的违约行为包括但不限于:7.1.1未能按照约定时间完成翻译服务;7.1.2翻译服务不符合约定的质量标准;7.1.3未经客户方同意,将合同项下的权利和义务转让给第三方。7.2客户方的违约行为包括但不限于:7.2.1未按照约定时间支付翻译费用;7.2.2提供虚假或错误的翻译资料;7.2.3未经代理方同意,将合同项下的权利和义务转让给第三方。第二部分:其他条款第八条争议解决8.1双方应友好协商解决合同履行过程中的争议。8.2如协商不成,可向合同签订地人民法院提起诉讼。8.3诉讼费用由败诉方承担。第九条合同的变更与解除9.1合同的变更需双方协商一致,并书面确认。9.2合同的解除需双方协商一致,并书面确认。第十条合同的继承与转让10.1合同的继承需双方协商一致,并书面确认。10.2合同的转让需双方协商一致,并书面确认。第十一条法律适用及争议解决11.1本合同适用中华人民共和国法律。11.2如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。第十二条其他条款12.1通知与送达:双方之间的通知和文件送达,以书面形式进行,送达地址为合同中双方约定的地址。12.2合同解除后的权益处理:合同解除后,双方应按照合同约定处理未履行部分的权益。12.3合同的完整性和效力:本合同及其附件构成双方之间关于翻译服务的完整协议,取代所有以前的口头或书面协议和谈判。第十三条附录13.1翻译服务清单:具体列明需要翻译的文件、资料等。13.2费用明细表:详细列明翻译服务的费用及第八条争议解决8.1双方应友好协商解决合同履行过程中的争议。8.2如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。8.3诉讼费用由败诉方承担。第九条合同的变更与解除9.1合同的变更需双方协商一致,并书面确认。9.2合同的解除需双方协商一致,并书面确认。第十条合同的继承与转让10.1合同的继承需双方协商一致,并书面确认。10.2合同的转让需双方协商一致,并书面确认。第十一条法律适用及争议解决11.1本合同适用中华人民共和国法律。11.2如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。第十二条其他条款12.1通知与送达:双方之间的通知和文件送达,以书面形式进行,送达地址为合同中双方约定的地址。12.2合同解除后的权益处理:合同解除后,双方应按照合同约定处理未履行部分的权益。12.3合同的完整性和效力:本合同及其附件构成双方之间关于翻译服务的完整协议,取代所有以前的口头或书面协议和谈判。第十三条附录13.1翻译服务清单:具体列明需要翻译的文件、资料等。13.2费用明细表:详细列明翻译服务的费用及税金等。第十四条签署与生效14.1本合同自双方签字或盖章之日起生效。14.2合同续签需在合同到期前一个月内,双方协商一致并签署书面续签协议。14.3合同的修改或补充,需经双方书面同意,方为有效。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方定义与责任1.1第三方是指本合同之外,与甲乙方无直接合同关系的个人或实体。1.2第三方介入是指在合同履行过程中,第三方参与或影响合同的执行。1.3第三方责任限额:第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第二条第三方介入的处理2.1甲乙方应立即通知第三方介入的情况,并提供相关证据。2.2甲乙方应与第三方协商解决介入问题,力求维护合同的履行。2.3如第三方不同意协商解决,甲乙方可依法采取措施维护自身权益。第三条第三方义务3.1第三方应遵守本合同的约定,履行其合同义务。3.2第三方不得干涉甲乙方的正常合同履行。3.3第三方应对其行为产生的后果承担法律责任。第四条第三方违约责任4.1第三方违反本合同的约定,应承担违约责任。4.2第三方导致甲乙方损失的,第三方应予以赔偿。4.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第五条第三方与甲乙方的关系5.1第三方与甲乙方之间不存在直接的合同关系。5.2甲乙方与第三方之间的互动,不影响双方对彼此的合同义务。5.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第六条第三方与合同履行6.1第三方应按照甲乙方的要求履行其合同义务。6.2第三方不得擅自改变甲乙方的合同要求。6.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第七条第三方责任与赔偿7.1第三方导致甲乙方损失的,第三方应承担赔偿责任。7.2甲乙方应提供损失的证据,第三方应予以赔偿。7.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第八条第三方介入的解决8.1甲乙方应与第三方协商解决介入问题。8.2如协商不成,甲乙方可依法采取措施维护自身权益。8.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第九条第三方与合同解除9.1合同解除不影响甲乙方对第三方的权利主张。9.2甲乙方与第三方之间的互动,不影响双方对彼此的合同义务。9.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第十条第三方与合同变更10.1合同变更不影响甲乙方对第三方的权利主张。10.2甲乙方与第三方之间的互动,不影响双方对彼此的合同义务。10.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第十一条第三方与合同转让11.1合同转让不影响甲乙方对第三方的权利主张。11.2甲乙方与第三方之间的互动,不影响双方对彼此的合同义务。11.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第十二条第三方与合同终止12.1合同终止不影响甲乙方对第三方的权利主张。12.2甲乙方与第三方之间的互动,不影响双方对彼此的合同义务。12.3第三方对甲乙方不承担超出其指令范围的责任。第十三条第三方与争议解决13.1第三方与甲乙方之间的争议,应通过友好协商解决。13.2如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。13.3诉讼费用由败诉方承担。第十四条第三方与法律适用14.1本合同及补充协议中涉及第三方的条款,适用中华人民共和国法律。14.2本合同及补充协议中未涉及第三方的条款,仍适用原合同的法律适用规定。第十五条第三方与合同效力15.1本合同及补充协议构成双方之间关于翻译服务的完整协议,取代所有以前的口头或书面协议和谈判。15.2本补充协议自双方签字或盖章之日起生效。15.3本补充协议的修改或补充,需经双方书面同意,方为有效。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译服务清单详细列明需要翻译的文件、资料等,包括文件名称、文件类型、翻译语言等。附件二:费用明细表详细列明翻译服务的费用及税金等,包括费率、计费方式、税费等。附件三:保密信息清单详细列明双方在合同执行过程中知悉的对方的保密信息,包括信息内容、保密期限等。附件四:翻译质量标准详细列明翻译质量的评价标准,包括准确性、完整性、及时性等。附件五:违约行为及责任认定清单详细列明合作中所有涉及到的各种违约行为以及违约的责任认定标准。说明二:违约行为及责任认定:1.代理方未能按照约定时间完成翻译服务。2.翻译服务不符合约定的质量标准。3.未经客户方同意,代理方将合同项下的权利和义务转让给第三方。4.客户方未

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论