饭店情景英语(第二版)课件:Shopping Arcade 购物中心_第1页
饭店情景英语(第二版)课件:Shopping Arcade 购物中心_第2页
饭店情景英语(第二版)课件:Shopping Arcade 购物中心_第3页
饭店情景英语(第二版)课件:Shopping Arcade 购物中心_第4页
饭店情景英语(第二版)课件:Shopping Arcade 购物中心_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

MajorContents购物中心ShoppingArcade购物中心???Howtoassistgueststoshop?I.Leading-inBACKNEXTHowtoassistgueststoshop?Guestslivinginahotelspendmoneynotjustforroomsandfood,butalsoforsouvenirsandgiftstotakehome.Whenshoppinginthehotel,guestspaymuchattentiontothebrand,qualityanddesignofthegoods.Goodssoldintheshoppingarcadeofahotelmayrangefromjewelry,handicrafts,antiques,Chinesepaintings&calligraphy,togarments,foods,traditionalChinesemedicinesandtonics,tonamejustafew.I.Leading-inPREV.NEXTHowtoassistgueststoshop?Justasthefrontofficestaff,theshopassistantshavemuchdirectcontactwiththeguests.Theyshouldbefamiliarwiththegoods,thepriceandthecustomers.Theyshouldalsohaveacleanandpleasantappearance,agoodcommandofjobproceduresandserviceskills.I.Leading-inPREV.BACK商场部工作程序II.WorkingProcedureBACKNEXT商场部工作程序II.WorkingProcedure商场部员工在接待外国顾客时,要做到热情大方,尽量使用简单恰当的英文,发音要清楚,语速不要太快,避免使用俚语(slang),必要时可以借助身体语言(bodylanguage),运用恰当的手势(gestures)来帮助自己表达思想。PREV.NEXTII.WorkingProcedure1.商品上柜(displayinggoods)。营业员在每天营业结束后应注意货架、货柜上商品的存量,并根据销售规律,填写领货单送仓库。仓库一般在第二天营业前将商品送至柜组,营业员验收后,放入货柜、货架。做到商品布局合理,陈列悦目,取货自如,挑选方便。2.接待宾客(receivingguests)。接待宾客是商品销售的中心环节,由招呼宾客、了解需要、展示商品、帮助挑选、主动介绍、商议价格、开票结算、包装付货和与客道别等一系列小环节组成。PREV.NEXTII.WorkingProcedure(1)招呼宾客(greetingguests)。当宾客走近柜台时,营业员应微笑致意,亲切问候,礼貌地招呼顾客:Can/MayIhelpyou?IsthereanythingIcandoforyou?WhatcanIdoforyou?AnythingIcandoforyou?顾客欲购物,会直接表述:I’dlike...(我想要……);I’dliketobuy...(我想要买……);Iwanttobuy...(我想要买……);Iwanttohavealookat...(我想看一看……)。PREV.NEXTII.WorkingProcedure(2)了解需要(askingforinformation)。为了切实了解顾客的需要,可以询问是自己购买还是代人购买,是希望购买高档商品还是一般的商品,需要什么型号、颜色、种类和品牌等。Whatcolor/size/kind/branddoyoulike?您想要什么颜色/型号/种类/品牌呢?Howmany/much...doyouwant?您想要买多少呢?Howmany/much...wouldyoulike?您想要买多少呢?PREV.NEXTII.WorkingProcedure(3)展示商品(showinggoods)。在接待服务中,营业员应充分展示商品的质感、特点,使宾客对商品有充分的了解。Letmeshowyousomesamplesofdifferentqualities.让我拿些具有不同质地的样品给您看看。You’llfindmanybrandsinthisshowcase.这边的陈列柜有很多品牌。Longjingtea,anativeproducthere,tastespureandfragrant.龙井茶是本地的特产,口味清纯、芬芳。Thesearethelatestfashions.这些是最新款式。Thequalityisexcellent/first-class/superb.这个质量很好。PREV.NEXTII.WorkingProcedure(4)帮助挑选(helpingselecting)。在接待服务中,应根据宾客的消费特点,帮助挑选有关商品并向顾客推荐物品。Wehavegotafreshstockofricewine.我们刚刚进了一批米酒。Thistypeofgoodshasagreatsale.这类货很畅销。Thissuitshowsyourfigureoffnicely.这套衣服把您的身材很好地衬托出来了。CanIgiveyousomeadvice?我可以给您一些建议吗?I’llshowyousomethingdarker.我给您拿件颜色深点的。Itseemstobeaperfectfit.看起来很合身。PREV.NEXTII.WorkingProcedure(5)主动介绍(recommending)。宾客选中了某件商品后,营业员应根据商品特点和消费的一般规律连带向顾客介绍有关商品,如宾客买了领带,顺便介绍领带夹等。Whataboutthese?/Howaboutthose?这些(那些)怎么样?Whynottakethisoneasamatch?您为什么不买这件做搭配呢?Isthatall?/Willthatbeall?/Anythingelseyouwant?/Whatelsewouldyoulike?

就这些了吗?/还要别的什么吗?PREV.NEXTII.WorkingProcedure(6)商议价格(pricenegociation)。营业员应该熟练应用有关价格术语应对顾客的讨价还价。拒绝减价时态度不可生硬,要说明原因从而令顾客满意。We’llofferyouaspecialdiscountoftwentypercentforourregisteredguests.我们可以给您按登记入住的顾客享受特惠8折。10%isthebestdiscountIcanoffer.我最多只能打9折。That’sourbottom(lowest)price.这是我们的最低价了。PREV.NEXTII.WorkingProcedureI’msorry,butwecan’tmakeanyreductions.It’sourstorepolicy.对不起,我们不打任何折扣,这是我们的店规。顾客看物问价会说:Howmuchisit?(多少钱?)Howmuchdoesthepencost?(这支钢笔多少钱?)顾客决定购买会说:I’lltakeit.(我买了。)Allright,I’lltakeit.(好吧,我买。)PREV.NEXTII.WorkingProcedure(7)结账付款(makingpayment)。顾客选购商品结束后,营业员应确认其付款方式并且结算货款。开发票时,文字应清楚,计算准确,内容写齐全。为宾客结算时,一定要向宾客致谢。Pleasepayatthecashier’soverthere.请到那边的收款台付钱。Howwouldyouliketopay?Incash,withtraveler’schequeorbycreditcard?请问您选择怎样付费?付现金、旅行支票还是信用卡?PREV.NEXTII.WorkingProcedureMayIhaveyoursignaturehere,please?请在这里签名好吗?MayItakeacopyofyourcard?我可以复印您的信用卡吗?Hereisyourreceiptandpurchases.这是您的收据和购买的物品。PREV.NEXTII.WorkingProcedure(8)包装送货(packaging&delivering)。开票结算后就要为顾客包装商品。同时应该注重风俗礼仪和禁忌,主动询问顾客有关包装的需要。ShallIgift-wrapit,Sir?先生,要包装礼品吗?(注重精致、美观)ShallIpackthemforyou?需要我为您打包吗?(注重牢固、安全,以便长途旅行也不会破损)Howdoyouwantitpacked?你要什么样子的包装?ShallIpackthemseparatelyorinonepackage?我把它们分开包装还是包在一个包里?PREV.NEXTII.WorkingProcedureWecanhaveitdelivered,Sir.我们可以安排送货的,先生。YourorderwillarrivenextMonday.我们会在下周一给您送到。(9)与客道别(parting)。当顾客接过商品后,要对顾客的光顾表示感谢,并与顾客道别,欢迎再次光临。Welcometo××nexttime!欢迎再次光临××商场!Hopetoseeyouagain.欢迎下次光临。PREV.NEXTII.WorkingProcedure3.售后服务(aftersaleservice)。商品成交并不是经营活动的终点,还应该有一系列的售后服务相配合,使宾客更加满意。CanIseethereceipt?我能看一下收据吗?Weguaranteethequalityoftheproductwesellinourstorefor12months.我们店卖出的商品在12个月内保证质量。Thewarrantyisgoodforthreeyears.保修期是3年。Weofferglobalqualityguranteefor3years.我们提供三年全球质保。PREV.BACK(S:Shop-assistantG:Guest)S:CanIhelpyou,Madam?G:Yes.I’dliketochooseasweaterformyson.S:Isee.Doyouhaveanyideassofar?G:Notyet.Canyougivemesomesuggestions?S:Sure,Madam.ButmayIknowhowoldheis?G:Thirteen.S:Andtheheight?G:Aboutfivefeetteninches.Helikestowearloose-fittingsweaters.S:Isee.Howaboutthisone?It’sveryfashionableandpopularamongteenagers.III.DialoguesBACKNEXTDialogue1AtaMenswearShopG:Idon’tthinkhe’lllikeit.Hepreferssimplestyles.S:Howaboutthisonethen?G:Thestyleisallright,butI’mnotsureaboutthecolor.Letmethinkforawhile.S:That’seasy.Thesesweaterscomeindifferentcolors.Wehaveallthecolorsyoucanchoosefrom.G:Well,canIchangeitifhedoesn’tlikethecolorIhavechosen?S:Noproblem,youjustneedtobringthereceiptwithyou.G:IthinkI’lltakethedarkblueone.S:Oh,that’saveryniceone.It’ssixtydollars.Hereisyourreceipt.Thankyou,Madam.III.DialoguesPREV.NEXTS:Goodafternoon,Sir.CanIhelpyou?G:Yes,I’mlookingforsomeChinesetea.Canyouintroducesometome?S:Certainly,Sir.We’vegotdifferenttypesofteahere:greentea,jasminetea,andblacktea,justtonameafew.Whichdoyouprefer?G:Idon’thaveanyideaaboutthem.ButI’dliketohavedifferenttypesfordifferenttastesofmyfriends.III.DialoguesDialogue2ChineseTea(S:Shop-assistantG:Guest)PREV.NEXTS:Isee.Greenteaisfreshgreen,sweetish,andsmoothinappearance;jasmineteaishighqualitygreenteamixedwithdriedjasmineflowersandithasanicefragrance.G:Haveyougotanyfamousblacktea?S:Sure,Sir.Ifyoulikeblacktea,IstronglyrecommendyoutobuytheworldfamousQimenBlackTea.G:Isee.AndI’vealsoheardaboutOolongTea.Wouldyoupleasetellmewhat’sspecialaboutit?III.DialoguesPREV.NEXTS:Certainly,Sir.ActuallymanypeoplelikedrinkingOolongTeaforitskeeping-fitandweightreducingeffectaswellasitsfinesmell.Besides,ithelpstogetridoffatigue.G:Thankyousomuchforyourkindintroduction.Seemstheyareallmarvelous.I’lltakethreetinsofeach.S:Mypleasure,Sir.Ifyoulike,wecanalsogift-wrapthemforyou.III.DialoguesPREV.NEXTS:Goodmorning,Sir.HowcanIhelpyou?G:Iwouldliketohavealookatthenecklaceshere.S:Certainly,takeyourtime.Justcallmewhenyoufindsomethingyoulike.G:OK.Thanks.MayIhavealookatthosepearlnecklacesoverthere?S:Sure.Doyouprefernaturalpearlsorculturedpearls?G:What’sthedifference? III.DialoguesDialogue3AttheJewelryCounter(S:Shop-assistantG:Guest)PREV.NEXTS:Naturalpearlsareofhighervalue,butbotharelustrousandbeautiful.G:Oh,Isee.ButhowdoIknowwhethertheyaregenuineornot?S:Youmayfeelassuredaboutthat.Youseewe’vegotverygoodreputation.G:OK,then.Youcanrecommendmesomething.S:Certainly,Sir.Howdoyoulikethisone?It’squitepopularandwehaveagoodsaleofit.G:Looksnice.Howmuch?S:1800yuan.G:That’squitereasonable.I’lltakeit.

III.DialoguesPREV.NEXTS:OK,thankyou.Bytheway,wouldyouliketochooseapairofbeautifulearringstomatchit?G:Oh,Idon’thaveanyideaaboutthat.S:Thatdoesn’tmatter.Icansuggestyousomethingreallynice.Howdoyoulikethispair?G:Uh,thatwillmatchthenecklacewellIthink.Howmuchistheprice?S:It’s2200yuan.G:That’squitedear.I’llleavethemforthemoment.Thankyou.S:That’sallright.Thankyou,Sir.III.DialoguesPREV.NEXTS:CanIhelpyou,Madam?C:Yes,I’dliketobuysomehandicraftsassouvenirsformyfriendsandrelatives.S:Oh,wehavesomanyofthemyoucanchoosefrom.Doyouhaveanythinginmindsofar?C:Notreally.Theyallseemgoodtome,butIjustwanttohavesomethingtypical.S:Isee.ThenI’dliketorecommendyousomefamousChineseembroideryworks.C:CanIhavealookatsomeofthem?III.DialoguesDialogue4AttheArtsandCraftsStore(S:Shop-assistantG:Guest)PREV.NEXTS:Certainly.HerearesomepillowcasesembroideredwithtypicalChinesesymbolofdragonsandphoenixes.C:They’relovely.Thedesignisbeautiful.Aretheyallhand-made?S:Yes,theyaremadeinSuzhou.Suzhouembroideryisfamousforitsbeautifuldesigns,exquisiteworkmanshipanddiversepatterns.C:Well,doyouhavesomeotherdesignsthatareequallytypicalofChineseculture?

III.DialoguesPREV.NEXTS:Sure.Youseeherewe’vegotthedesignofflowersandbirds.TheflowersarethenationalfloraofChinacalledpeony,symbolizingwealthandglory,andthebirdsaremagpieswhichsymbolizehappinessandgoodtidings.C:Oh,soundswonderful.S:I’msureyourfriendsandrelativeswilllikethemverymuch.C:Ithinksotoo.Givemeonedozenplease.S:OK.Thankyou.III.DialoguesPREV.BACK顾客常用语1.客人想看东西。(1)I’mjustlookingaround.我只是看看。(2)AfterIhavelookedaround,I’llaskforyou.我先看看再叫你。(3)Iwanttoseesometies.我想看一下领带。(4)Iamlookingforsouvenirsatreasonableprices.我想买价钱公道的纪念品。(5)I’mlookingforsomethingtomatchthesecheckeredtrousers.我想找搭配方格裤的东西。IV.TipsforServiceBACKNEXT(6)Pleaseshowmethatoneinthewindow.请把橱窗里的样品给我看看。(7)MayIseetheitemsinthecase?我想看看箱子里的东西,可以吗?(8)Whichonedoyourecommend?你推荐哪个好呢?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT2.客人询问价格。(1)Howmuchisthis/doesitcost?多少钱?(2)What’stheprice?价格是多少?(3)Ican’tfindthepricetag.我没看到价格标签。(4)Whichischeaper,thisoneorthatone?这两个相比,哪个更便宜?(5)Iwantthisandthis,howmuchinall?我要这两个,一共多少钱?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT(6)Isthistaxfree?这是免税的吗?(7)CanIgetanydiscount?能给我打折吗?3.客人表示不合意。(1)It’stoobig/small/heavy/light/expensive.太大/小/重/轻/贵。(2)Itlooksfine,butIdon’tlikethecolor.看起来还不错,可我不喜欢这个颜色。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT4.顾客购买服装时,询问有没有其他种类、尺寸、颜色、样式。(1)Doyouhaveanyotherkinds/sizes/colors/styles/patterns/designs/models?有别的种类/尺寸/颜色/款式吗?(2)Doyouhaveanotheroneofthesamekind?相同款还有别的吗?(3)Doyouhavethissizeinanyotherstyles?这个号有别的样式吗?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT5.客人询问有关商品的材料、制作和用途。(1)Whatisthismadeof?这是用什么做的?(2)Whatisthematerialofthisshirt/handbag?这件衬衫/这个手提包是用什么材料做的?(3)Isthismadeofplastic?这是用塑料做的吗?(4)Isthismaterialpurewool?这种面料是纯毛的吗?(5)Whatkindofleatheristhatpairofglovesmadeof?这双手套是用什么皮料做成的?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT(6)Isthismachinemadeorhandmade?这是机制的还是手工的?(7)Whatisthisusedfor?这是用来干什么的?(8)HowdoIusethis?怎么使用呢?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT6.客人询问商标、产地。(1)Isthismakefamous?这是名牌吗?(2)Isthisimportedordomestic?这是进口的还是国产的?(3)Whichcountryisthismadein?这是哪个国家生产的?(4)IsthismadeinJapan?这是日本造的吗?(5)Doyouhaveimportedbrands?有进口品牌吗?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT7.客人询问质量保修的情况。(1)Howtokeepthesegoods?这些货品怎么保存?(2)Isthisdurable?耐用吗?(3)Isthiswithguarantee?有质保吗?(4)CanIhaveaguarantee?能给我产品保证吗?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT8.客人决定购买。(1)I’lltaketheredone.我买红色的。(2)Thesameoneashis,please.我要和他一样的。(3)Doyouhavetwomorelikethisone?还有两个这样的吗?(4)Thiswilldo.这个就行。(5)Thatwillbeall.就这些。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT9.客人请营业员包装。(1)Wrapit,please.请把它包起来。(2)Pleasewrapitasagift.请做礼品包装。(3)Couldyougift-wrapit,please?请包装成礼品,可以吗?(4)Pleasewrapeachseparately.请单独包装。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT(5)Pleasetakeoffthepricetag.请取下价格标签。(6)Pleaseputthoseinabigpaperbag.请用大一点的纸袋装起来。(7)Pleasepackitcarefullysothatitwon’tbedamaged.请小心包装以免损坏。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT10.客人要求寄送。(1)Canyoumailthisforme?能邮寄吗?(2)Canyoudeliverthemtoourhotel?能送到酒店吗?(3)WillyoudeliverthistoRoom305oftheHiltonHotel?能送到希尔顿酒店305房间吗?(4)Mystayhereistilltomorrownoon.我只在这里待到明天中午。(5)Doyouhaveanoverseasservice?你们提供越洋服务吗?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT(6)Pleasesendthisbyairmailtothisaddress.请用航空邮寄到这个地址。(7)Howlongdoesittakebysea?海运需要多长时间?(8)WhencanIexpecttohaveit?我什么时候能收到?11.客人预订。(1)Canyoukeep/holditformetilltomorrow?能为我保留到明天吗?(2)Pleasekeepitforme.Iwillcomebackforitlater.Thankyou.请给我留着。我过会儿回来。谢谢。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT12.客人付款结账。(1)Howmuchwillitcometo?一共多少钱?(2)Whereisthecashier’sdesk?收银台在哪里?(3)CanIpaywithatraveler’scheck?我能用旅行支票付款吗?(4)Howmuchistherateofexchangeatthisstore?商店的兑换率是多少?(5)WherecanIchangemoney?我在哪里可以换钱?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT(6)DoIneedtopayinfull/advance?需要付全款/定金吗?(7)Youhavenotgivenmetherightchange.你找的零钱不对。(8)Idon’thavethechangeyet.还没找钱。(9)Pleasegivemethereceipt.请给我发票。(10)I’llpayC.O.D.(cashondelivery).我会货到付款。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT13.客人抱怨收到不好的货品。(1)Thisisstained/damaged.弄脏/坏了。(2)Itdoesnotworkproperly.好像有点问题。(3)ThisisnotwhatIordered/paidforyesterday.这不是我昨天订/买的货。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT14.客人要求退换货品或退款。(1)It’sthewrongsize.这个型号不对。(2)Iwanttoreturnthis.我想退货。(3)Iamnotsatisfiedwiththis.Willyouchangethistosomethingelse?我不满意这个。能换吗?(4)Iboughtthisamomentago,butcanIchangethisforanotherone?我刚买的,可以换吗?IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.NEXT(5)Isthatpossibletohaveachange?可以换吗?(6)Ihaven’tuseditatall,asyoucansee.你看得出来我没用过。(7)I’dlikemymoneyback.我想退款。(8)Willyougivemearefund?可以退款吗?(9)CanIspeaktothemanager?我能跟经理谈吗?(10)Iwishtoseesomeoneinchargeofthissection.我想见你们的负责人。IV.TipsforServicePREV.NEXTPREV.BACKV.Words&ExpressionsBACKNEXTsouvenirn.纪念品 handicraftn.手工艺品antiquen.古董;古物 garmentn.服装tonicn.补品 samplen.样品showcasen.陈列柜 fragrantadj.香的fashionn.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论