长春大学《俄汉汉俄笔译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
长春大学《俄汉汉俄笔译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
长春大学《俄汉汉俄笔译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

站名:站名:年级专业:姓名:学号:凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。…………密………………封………………线…………第1页,共2页长春大学

《俄汉汉俄笔译》2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译“Romewasnotbuiltinaday.”,以下哪个选项最恰当?()A.罗马不是一天建成的。B.罗马不在一天内建成。C.罗马不是在一天建成。D.罗马不是一天被建成的。2、在翻译商务合同文本时,对于“forcemajeure(不可抗力)”这个术语,以下翻译选项中,不准确的是?A.不可抗拒的力量B.不可抗力因素C.无法预见、无法避免且无法克服的客观情况D.以上都不对3、在科技英语翻译中,被动语态的使用较为频繁。以下关于被动语态翻译的策略,不准确的是?A.可以转换为主动语态,使译文更符合汉语表达习惯B.保留被动语态,以忠实反映原文的语法结构C.总是将被动语态翻译成“被”字句D.根据具体情况选择合适的翻译方法4、“turndown”通常翻译为?A.拒绝,调低B.向下转C.翻转下来D.关小5、对于包含隐喻和象征的诗歌,以下哪种翻译更能保留诗歌的韵味和意境?A.隐喻和象征的对等翻译B.韵味和意境的重新营造C.诗歌结构的保留D.情感的传递6、翻译中要注意不同语言的词汇感情色彩差异,以下哪个例子体现了词汇感情色彩差异?A.“中文里的‘聪明’和英文里的‘clever’都有积极的感情色彩。”B.“英文里的‘ambitious’既有积极的‘有雄心壮志的’意思,也有消极的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壮志’只有积极的感情色彩。”C.“中文里的‘美丽’和英文里的‘beautiful’都有赞美之意,感情色彩相同。”D.“英文里的‘happy’和中文里的‘高兴’都表达愉快的心情,感情色彩相同。”。7、当翻译涉及到不同地区的风俗习惯时,以下哪种处理方式更能尊重文化多样性?A.详细介绍风俗习惯的背景B.按照目标语地区的习惯进行调整C.保留源语地区的特色并加注D.以上都是8、“byaccident”通常翻译为?A.偶然,意外地B.通过事故C.用事故D.凭借意外9、在翻译旅游宣传资料时,对于景点的描述和特色介绍,以下哪种方法更能吸引目标读者()A.忠实翻译原文,不做任何增减B.适当增添一些富有吸引力的描述C.删减一些不重要的信息D.完全按照目标语读者的喜好重新创作10、关于宗教文本的翻译,对于一些宗教术语和典故,以下处理方式不正确的是()A.遵循宗教传统和权威解释B.进行意译,以方便读者理解C.随意更改宗教术语的翻译D.请教宗教专家进行指导11、“inaddition”通常翻译为?A.此外,另外B.在加法中C.加上D.附加12、对于翻译中原文的错误或模糊之处,以下哪种处理方式更合适?A.按照原文错误或模糊的内容翻译。B.在译文中改正错误,澄清模糊之处。C.加注说明原文的错误或模糊情况。D.忽略这些问题,不做任何处理。13、翻译句子“Sheisalwaysreadytohelpothers.”,以下准确的是?A.她总是乐于助人。B.她总是准备帮助别人。C.她老是做好准备去帮助他人。D.她一直准备着帮助其他人。14、“Awatchedpotneverboils.”的正确翻译是?()A.心急水不开。B.看着的锅永远不会沸腾。C.被盯着的锅不会煮开。D.盯着的壶不沸腾。15、对于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正确的翻译是?A.这本书是由著名作者写的短篇小说集。B.这本书是著名作者写的一个短篇小说的集合。C.这本图书是著名作家所写的短篇小说的收集。D.这个书是著名作者创作的短篇小说的汇集。16、句子“Youcan'tjudgeabookbyitscover.”应该被翻译为?()A.你不能通过封面来判断一本书。B.人不可貌相。C.你不能凭借书的封面来评判它。D.不能以貌取书。17、对于一些习语或惯用语的翻译,要符合目标语言的习惯。“趁热打铁”用英语可以说成?A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.18、在翻译经济报告时,对于一些数据和图表的说明要准确无误。对于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻译,不准确的是?A.国内生产总值的增长率与去年相比提高了5%。B.与去年相比,国内生产总值的增长率上升了5%。C.国内生产总值的增长速度比去年增加了5%。D.去年相比,国内生产总值的增长比率提高了5%。19、对于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪个翻译是正确的?()A.仁爱始于家。B.慈善从家里做起。C.修身齐家博爱天下。D.好事从家里做起。20、翻译文学评论时,对于评论家独特的观点和犀利的语言,以下哪种翻译更能展现评论的风格?A.精准翻译词汇B.调整语句结构C.保留语气特点D.增加解释说明二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)商务合作意向书翻译中,如何表达双方的合作意愿和期望?举例说明。2、(本题10分)在翻译广告文案时,如何根据目标语文化和消费者心理,对原文进行调整和创新,以达到更好的宣传效果?3、(本题10分)对于广告宣传类文本的翻译,如何在传达产品信息的同时,吸引目标受众并激发他们的购买欲望?以一款新推出的电子产品广告为例进行分析。4、(本题10分)对于翻译社会学研究报告时,如何处理社会现象和社会问题的分析?请以一篇关于老龄化社会的研究报告翻译为例进行讲解。三、实践题(本大题共2个小题,共20分)1、(本题10分)“科技创新是推动经济增长和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论