下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
信用证中英文对照一、基本术语对照1.信用证(LetterofCredit,简称LC)2.申请人(Applicant)3.受益人(Beneficiary)4.开证行(IssuingBank)5.通知行(AdvisingBank)6.议付行(NegotiatingBank)7.付款行(PayingBank)8.保兑行(ConfirmingBank)二、信用证类型对照1.可撤销信用证(RevocableLetterofCredit)2.不可撤销信用证(IrrevocableLetterofCredit)3.即期信用证(SightLetterofCredit)4.远期信用证(UsanceLetterofCredit)5.可转让信用证(TransferableLetterofCredit)6.循环信用证(RevolvingLetterofCredit)7.背对背信用证(BacktoBackLetterofCredit)8.预支信用证(AnticipatoryLetterofCredit)三、信用证关键条款对照1.信用证金额(CreditAmount)英文:ThetotalamountforwhichtheLetterofCreditisissued.2.信用证有效期(ValidityoftheCredit)英文:ThedateuntilwhichtheLetterofCreditremainsvalidforpresentationofdocuments.3.交单期限(PeriodforPresentation)英文:Thetimeframewithinwhichtheshippingdocumentsmustbepresentedtothebank.4.货物描述(DescriptionofGoods)英文:AdetaileddescriptionofthemerchandisecoveredtheLetterofCredit.5.装运条款(ShipmentTerms)英文:Theconditionsunderwhichthegoodsaretobeshipped,includingthelatestdateofshipment.6.付款条件(PaymentTerms)英文:Theconditionsunderwhichthepaymentwillbemade,whetheratsightoronadeferredbasis.四、信用证相关单据对照1.发票(Invoice)英文:Adocumentissuedthesellertothebuyer,indicatingthegoodssoldandtheiragreedprices.2.提单(BillofLading,简称B/L)英文:Areceiptissuedthecarriertotheshipper,acknowledgingreceiptofgoodsfortransportation.3.保险单(InsurancePolicy)4.检验证书(InspectionCertificate)5.装箱单(PackingList)英文:Adetailedlistofthecontentsofeachpackage,preparedtheshipper.五、信用证操作注意事项对照1.信用证条款审核(ReviewofCreditTerms)英文:CarefullyexaminethetermsandconditionsoftheLetterofCredittoensuretheymatchthesalescontract.2.单据准备与提交(PreparationandSubmissionofDocuments)英文:Prepareallrequireddocumentsaccuratelyandsubmitthemtothebankwithinthespecifiedtimeframe.3.银行费用承担(BankCharges)英文:ClarifywhichpartyisresponsibleforthebankchargesassociatedwiththeLetterofCredit.4.风险防范(RiskPrevention)英文:Beawareofpotentialriskssuchasdiscrepanciesindocuments,bankdefaults,andchangesintradepolicies.六、信用证修改与撤销对照1.信用证修改(AmendmenttotheLetterofCredit)英文:AformalrequesttochangecertaintermsorconditionsoftheLetterofCreditafterithasbeenissued.2.信用证撤销(CancellationoftheLetterofCredit)英文:TheactofterminatingtheLetterofCreditbeforeitsexpirydate,ifitisarevocablecredit.七、信用证常见问题及解决方案对照1.文件不符(DiscrepancyinDocuments)英文:WhenthedocumentspresenteddonotconformtothetermsandconditionsoftheLetterofCredit.解决方案:Rectifythediscrepanciesandresubmitthecorrecteddocumentswithintheallowedtimeframe.2.信用证延期(ExtensionoftheLetterofCredit)英文:RequestinganextensionofthevalidityperiodoftheLetterofCredit.解决方案:Coordinatewiththeapplicanttorequesttheissuingbanktoextendthecredit'svalidity.3.信用证付款延迟(DelayinPayment)英文:WhenthepaymentundertheLetterofCreditisnotmadeontimetheissuingbank.解决方案:Communicatewiththeissuingbanktoexpeditethepaymentprocessorseekassistancefromtheconfirmingbank,ifapplicable.八、信用证在国际贸易中的作用对照1.降低交易风险(ReducingTransactionRisks)英文:TheLetterofCreditprovidesasecurepaymentmethod,reducingtheriskofnonpaymentfortheseller.2.促进贸易便利化(FacilitatingTrade)英文:Byofferingaguaranteeofpayment,theLetterofCreditfacilitatessmoothertradetransactionsbetweenpart
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二四年度房屋买卖合同标的及购房条件
- 2023年秋广东开放大学《公共部门人力资源管理(本)》形考任务(含答案)
- 二零二四年度借款合同:某银行与借款人的借款金额、利率及还款期限
- 工厂食堂合同范本
- 2024年度设备租赁合同标的为精密仪器
- 二零二四年二手汽车买卖合同
- 2024年店面租赁协议书
- 二零二四年度旧城改造拆迁安置房交易协议
- 2024年度地铁广告位租赁及运营合同
- 二零二四年度工厂生产外包合同
- 广东常用的100种植物
- 生产现场作业十不干PPT课件
- 输电线路设计知识讲义
- 物料承认管理办法
- 业主委员会成立流程图
- AEFI防范与处置PPT课件
- (完整版)全usedtodo,beusedtodoing,beusedtodo辨析练习(带答案)
- 小学综合实践活动方便筷子教案三年级上册精品
- 阜阳市肿瘤医院病房大楼建筑智能化设备、材料采购及安装系统工程技术要求
- 意大利汽车零部件企业
- 食品经营操作流程图112
评论
0/150
提交评论