国际结算方式_第1页
国际结算方式_第2页
国际结算方式_第3页
国际结算方式_第4页
国际结算方式_第5页
已阅读5页,还剩143页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

5章国际贸易结算方式国际贸易结算的全部过程是:运用结算工具,按一定结算方式,通过银行之间的转账,实现可兑换货币的转移,达到清偿债权债务的目的(张燕玲,1994,p78)。结算工具通常是指票据、通讯手段和支付凭证(苏宗祥等人,2004,p97)。国际贸易结算方式是指实现货币与货物对流的具体条件和程序。对于国际贸易结算的主要方式(汇款、托收、信用证及保函):先讨论其条件和程序,再讨论银行之间的拨付/汇交/偿付,并介绍相应的国际结算惯例。

5章1§5.1汇款Remittance一、汇款的含义、类别及程序汇款是指银行(汇出行)应汇款人的要求,以联行或代理行作为付款行(汇入行),将钱款付给收款人的一种结算方式。付款人款项银行银行汇票收款人中文名称英文名称结算术语通过银行划拨信汇MailTransferM/T电汇TelegraphicTransferT/T借助即期银行汇票票汇RemittancebyBanker’sDemandDraftD/D5章2M/T、T/T程序图示HBITC汇款人收款人UnicamICBCHB

汇出行

汇入行

MidlandBank

1、申请2、付款委托书3、回执4、付款5、借记报单TelegramTelexSwift邮寄T/TM/T案例:湖北国贸向Uincam支付美元41084.34Telegram:电报Telex:通称电传,字典称为“用户专用电报”Swift:societyofworld-wideinterbankfinancialtelecommunication全球银行金融电讯网络5章3D/D程序图示HBITC汇款人收款人UnicamICBCHB

汇出行

汇入行

Midland1、申请2、出票4、邮寄汇票3、邮寄票根5、提示6、付款7、借记报单案例:湖北国贸向Uincam支付美元41084.345章4二、三种汇款方式比较

T/T

M/T

D/D

结算工具

telegram,telex,SWIFT

邮寄

银行汇票

银行证实方式

密押testkeySWIFTAuthenticationKey

印鉴印鉴速度

快中慢安全

安全安全较安全费用

高中低能否转让

否否能5章5三、采用电报/电传的电汇(付款委托书)电报/电传格式FM:(汇出行名称)TO:(汇入行名称)DATE:(发电日期)TEST:(密押)OURREFNO.________(汇款编号)NOANYCHARGESFORUS(我行不负担费用)PAY(AMT金额)VALUE(DATE起息日期)TO(BENEFICIARY收款人)MESSAGE:_________(汇款附言)ORDER:__________(汇款人)COVER:__________(头寸拨付)返回“汇款偿付”5章6电报/电传格式说明NOANYCHARGESFORUS有时可写在电文最后一句,有时可写成:YOURCHARGESFORBENEFICIARY收款人的表示,分两种情况:1)收款人的账户行是第三家银行(BANKOFENGLAND)PAYTOBANKOFENGLAND(账户行)FORCREDITOFA/CNO/p>

OFUNICAM收款人的账户行是汇入行(MIDLANDBANK)PAYTOYOURSELVESFORCREDITOFA/CNO/p>

OFUNICAM汇款附言有时写成:DETAILSOFPAYMENTORDER=BYORDEROF,有时可写为B/O头寸拨付,即汇出行如何将汇款偿付给汇入行,也要分多种情况。5章7示例5.1电报/电传付款委托书TO:MDLANDBANK,LONDONFM:INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA,HUBEIDATE:SEP.30TH,2002TEST****OURREFTT123456/02PAYUSD41,084.34VALUESEP30,2002TOYOURSEVESFORCREDITOFA/CNO.86-27-62506167OFUNICAMLIMITEDFORSPECTROMETERORDERHUBEIINTERNATIONALTRADECORPORATIONYOURCHARGESFORBENEFICIARYCOVERDEBITUS返回“汇款偿付”5章8示例5.1解读汇出行INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA,HUBEI汇入行MDLANDBANK,LONDON汇款金额USD41,084.34收款人UNICAMLIMITED汇款人HUBEIINTERNATIONALTRADECORPORATION收款人的账户行是MDLANDBANK,LONDON5章9示例5.2电报/电传付款委托书

(苏钟祥等人,2004,p104~105)TO:THECHASEMANHATTANBANKN.A.,NEWYORKFM:BANKOFCHINA,BEIJINGDATE:SEP.30TH,2002TEST****OURREFTT109900/02PAYUSD200,000VALUESEP30,2002TOBANQUENATIONALEDETUNISIEFORCREDITOFA/CNO.Y10-0127-033254OFCORPORATIONINTERNATIONALDESEAUXETDEI’ELECTRICITEDECHINEMESSAGEREMITFORCUSTOMSDUTYETCORDERINTERNATIONALWATERANDELECTRICCORP.BEIJINGYOURCHARGESFORBENEFICIARYCOVERDEBITUS返回“汇款偿付”5章10示例5.2解读汇出行BANKOFCHINA,BEIJING汇入行THECHASEMANHATTANBANKN.A.,NEWYORK汇款金额USD200,000收款人CORPORATIONINTERNATIONALDESEAUXETDEI’ELECTRICITEDECHINE汇款人INTERNATIONALWATERANDELECTRICCORP.BEIJING收款人的账户行是BANQUENATIONALEDETUNISIE5章11示例5.3SWIFT付款委托书(苏钟祥等人,2004,p105,有修改)MT103CUSTOMERTRANSFERDate020930senttoCHASUS33REMchasemanhattann.a.newyorkn.y.:20/transactionreferencenumberTT109900/02:32A/valuedate,currencycode,amount020930USD200,000.00:50/orderingcustomerCHINAINTERNATIONALWATERANDELECTRICCORPBEIJING:57/accountwithbankBANQUENATIONALEDETUNISIE:59/beneficiarycustomer/Y10-0127-033254

CORPORATIONINTERNATIONALDESEAUXETDEI’ELECTRICITEDECHINE

:70/detailsofpaymentREMITFORCUSTOMSDUITYETC:71A/detailsofchargesFORBENEFICIARY:72/banktobankinformation5章12四、采用SWIFT的电汇三个最常用的SWIFT格式报文格式MT格式名称用途MT103客户汇款CustomerTransfer两个贸易公司之间汇款MT200单笔金融机构头寸调拨至发报行自己账户FinancialInstitutionTransferforitsOwnAccount同一存款行在两个账户行之间的头寸调拨MT202单笔普通金融机构头寸调拨GeneralFinancialInstitutionTransfer两个银行之间的头寸调拨5章13MT103部分FieldName译文TagFieldName译文20Sender’sReference发报行编号23BBankOperationCode交易代码32AValueDate/Currency/InterbankSettledAmount起息日期/币种/调拨金额50a/kOrderingCustomer汇款人51ASendingInstitution发报行52aOrderingInstitution汇出行53a/b/dSender’sCorrespondent发报行的代理行54a/b/dReceiver’sCorrespondent收报行的代理行56a/b/dIntermediaryInstitution中间行57a/b/c/dAccountInstitution收款人账户行(汇入行)59aBeneficiaryCustomer收款人70RemittanceInformation附言5章14例1解读(苏宗祥、徐捷,2008,p130)汇出行(民生银行上海分行)是汇款人(A公司)的账户行汇入行(荷兰银行阿姆斯特丹分行)是收款人(B公司)的账户行汇出行与汇入行之间有账户行关系,故汇出行就是发报行,汇入行就是收报行,只须一次发送MT103就可以完成头寸调拨交易代码:CRED,贷记,发报行要求收报行(荷兰银行阿姆斯特丹分行)在收款人(B公司)的账户上贷记USD1958

汇出行与发报行相同时,报文不显示52A。

汇入行与收报行相同时,报文不显示57A。5章15例2解读(苏宗祥、徐捷,2008,p130-132)汇出行(工商银行上海分行)是汇款人(C公司)的账户行汇入行(新加坡银行)是收款人(D公司)的账户行汇出行与汇入行之间没有账户行关系,工商银行上海分行的代理行(汇丰银行纽约分行)与汇入行(新加坡银行)有共同账户行(花旗银行纽约分行)故需要接力发送两次MT103才能完成头寸调拨,汇出行的代理行(汇丰银行纽约分行)充当第一份MT103的发报行,其收报行是共同账户行(花旗银行纽约分行),它又接力充当第二份MT103的发报行,其收报行是汇入行(新加坡银行)。第一份MT103的交易代码:CRED,发报行(汇丰银行纽约分行)要求共同账户行(花旗银行纽约分行)在汇入行(新加坡银行)的账户上贷记USD850,指明收款人名称及账号

第二份MT103的交易代码:CRED,发报行(花旗银行纽约分行)要求汇入行(新加坡银行)在收款人(D公司)的账户上贷记USD840(实际汇款金额USD850扣除发报行费用USD10)6.第一份MT103显示57A,因为收报行与汇入行不同;第二份MT103不显示57A,因为收报行与汇入行相同。5章16五、汇款的偿付(头寸调拨)

办理汇款业务时,汇出行将汇款金额拨交给汇入行,称为汇款的偿付ReimbursementofRemittanceCover,俗称头寸拨付。头寸拨付按拨款与解付的先后,可以分为先拨后付和先付后拨两种情况。先拨后付:汇出行先将汇款金额拨交给汇入行,汇入行后解付给收款人。先付后拨:汇出行指示汇入行先解付,后向汇出行索偿,或按委托指示的规定索偿。付款委托书中关于Cover的说明,即如何进行汇款偿付,称为偿付指示,或头寸拨付指示。(格式,示例)根据汇出行与汇入行的账户关系,汇款的偿付有以下几种情况:5章17汇出行是汇入行的账户行付款委托书中的头寸拨付指示wehavecreditedthesumtoyouraccountwithus.我行已在贵行账户中贷记该金额。头寸拨付流程图账户行存款行汇出行汇入行1、委托书5章18汇入行是汇出行的账户行付款委托书中的头寸拨付指示pleasedebitthesumtoouraccountwithyou.

请从我行在贵行账中借记该金额debitus头寸拨付流程图存款行账户行汇出行汇入行1、委托书2、借记报单5章19汇出行A与汇入行B彼此不是账户行,但双方都以第三家银行C为账户行

付款委托书中的头寸拨付指示wehaveauthorizedCtodebitthesumtoouraccountandtocreditthesumtoyouraccountwiththem.

我行已授权C行从我行在C行账户中借记、并从贵行在C行账户中贷记该金额。头寸拨付流程图

存款行存款行汇出行A汇入行B1、委托书共同账户行C2、借记我行贷记B行3、贷记报单4、借记报单5章20汇出行A与汇入行B彼此既不是账户行,也没有共同账户行,但A、B分别以C、D为账户行,而C、D之间则有上述三种关系之一

付款委托书中的头寸拨付指示wehaveauthorizedCtodebitthesumtoouraccountandtoremitthesumtoyouraccountwithD.我行已授权C行从我行在C行账户中借记该金额并汇入贵行在D行的账户。头寸拨付流程图汇出行A汇入行BA的账户行CB的账户行D1、委托书2、指示C:借记A在C的账户汇入B在D的账户4、汇入B在D的账户3、借记报单5、贷记报单5章21示例5.4付款委托书(苏钟祥等人,2004,p102)FM:BANKOFASIA,TIANJINTO:THEHONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORP.,HONGKONGDATE:1STMARCH,2001TEST******OURREF.208TT0517NOANYCHARGESFORUSPAYUSD20,000.00VALUE1STMARCH2001TOYOURHAYWAYBUILDINGBRANCH58STANLEYSTREETHONGKONGFORACCOUNTNO.004-110-106028-001FAVOURPRECISIONPHOTOEQUIPMENTLTD.HONGKONGMESSAGECONTRACTNO.P10158ORDERPHOTOGRAPHCO.TIANJINCOVERDEBITOURHOACCOUNT.5章22注释YOURHAYWAYBUILDINGBRANCH58STANLEYSTREETHONGKONG:汇丰银行的HAYWAY大厦分行,位于58STANLEYSTREET,这是收款人的账户行,收款人在汇丰银行总行并未开设账户。FAVOUR=INFAVOUROF,即以某某为收款人。DEBITOURHOACCOUNT:借记我行总行的账户,即借记BANKOFASIA总行的账户,这表明,BANKOFASIA天津分行并未在汇丰银行总行开设账户,而是BANKOFASIA总行在汇丰总行开设账户。5章23§5.2托收Collection

一、简略定义、类别及程序托收是指债权人开立汇票委托银行向债务人收取款项。跟单托收债权人债务人当事人的目的收取货款取得货运单据跟单托收的类型英文结算术语付款交单DocumentsagainstPaymentD/P承兑交单DocumentsagainstAcceptanceD/A托收汇票光票托收跟单托收制约条件付款交单承兑交单即期付款交单远期付款交单5章24D/P即期流程图HBITC付款人运输公司委托人UnicamICBCHB代收行托收行Midland1、装运2、提单3、托收申请书+跟单汇票5、回执4、托收指示+跟单汇票6、提示7、审单、付款8、交单9、提单10、货物11、汇交款项12、交款案例:Unicam(出口方)委托银行向湖北国贸(进口方)托收美元41084.345章25D/P远期流程图HBITC付款人运输公司委托人UnicamICBCHB代收行托收行Midland1、装运2、提单3、托收申请书+跟单汇票5、回执4、托收指示+跟单汇票6、提示7、承兑8、到期日付款、交单9、提单10、货物11、汇交款项12、交款案例:Unicam(出口方)委托银行向湖北国贸(进口方)托收美元41084.345章26D/A流程图HBITC付款人运输公司委托人UnicamICBCHB代收行托收行Midland1、装运2、提单3、托收申请书+跟单汇票5、回执4、托收指示+跟单汇票6、提示7、承兑、交单10、到期日付款8、提单9、货物11、汇交款项12、交款案例:Unicam(出口方)委托银行向湖北国贸(进口方)托收美元41084.345章27D/P即期、D/P远期、D/A对比汇票期限代收行提示/付款人见票付款人承兑付款人付款代收行交单付款人提货D/P即期即期10月1日无10月1日即期10月1日即期10月3日即期D/P30天远期见票后30天10月1日10月1日11月1日远期11月1日远期11月3日远期D/A30天远期见票后30天10月1日10月1日11月1日远期10月1日即期10月3日即期5章28D/P远期的变形

英文:D/P·T/R

中文:D/P远期凭信托收据借单由出口方授权银行,凭进口方开立信托收据并承兑汇票即期借单给进口方提货,日后进口方到期拒付的风险,由出口方自己承担。信托收据TrustReceipt,是进口方借单时提供的一种书面信用担保文件,用来表示愿意以代收行(即信托银行trustbank)的被信托人(trustee)身份代为提货、报关、存仓、保险或出售,并承认货物所有权仍属代收行。5章29示例5.5TRUSTRECEIPT(苏钟祥等人,2004,p139)TO:BANK×××________,Oct9,2005

ReceivedfromtheSaidBank(afullsetofshippingdocumentsevidencing)themerchandisehavinganinvoicevalueof________say__________asfollows:

MARKSANDNUMBERSQUANTITYDESCRIPTIONOFMERCHANDISESTEAMER

andinconsiderationofsuchdeliveryintrust,theundersignedherebyundertakestoland,paycustomsdutyand/orotherchargesorexpenses,store,holdandsellanddelivertopurchasersthemerchandisespecifiedherein,andtoreceivetheproceedsasTrusteefortheSaidBank,andtheundersignedpromisesand

agreesnotosellthesaidmerchandiseoranypartthereof5章30oncredit,butonlyforcashandforatotalamountnotlessthantheinvoicevaluespecifiedaboveunlessotherwiseauthorizedbytheSaidBankinwriting.Theundersignedalsoundertakesto……TheundersignedfurtheracknowledgesassentsandagreesthatintheeventthewholeoranypartofthemerchandisespecifiedhereinissoldordeliveredtoapurchaserofpurchasersanyproceedsderivedortobederivedfromsuchsaleordeliveryshallbeconsideredthepropertyoftheSaidBankandtheundersignedherebygrantstotheSaidBankfullauthoritytocollectsuchproceedsdirectlyfromthepurchaser(s)withoutreferencetotheundersigned.Theguarantor,asanotherundersigned,guaranteestotheSaidBankthefaithandproperfulfillmentofthetermsandconditionsofthisTrustReceipt.Guaranteedby:Signedby:____________________________5章31D/P·T/R、D/A、D/P即期/远期对比

国贸022胡莲2004年11月D/P·T/RD/AD/P即期/远期交单条件开立信托收据+承兑承兑付款进口商提货时间即期即期即期/远期进口商提货后的货物所有权代收行进口商进口商出口商风险中大小付款期限远期远期即期/远期5章32二、托收的国际惯例

英文:UniformRulesforCollection,ICCPublicationNo.522,中文:《托收统一规则》国际商会第522号出版物,也称为URC522,1996年开始实施。托收规则的最早版本于1958年制定。5章33URC522ContentsA.GeneralProvisionsandDefinitions

ApplicationofURC522DefinitionofCollectionPartiestoaCollectionB.FormandStructureofCollectionsCollectionInstructionsC.FormofPresentationPresentationSight/AcceptanceReleaseofCommercialDocumentsCreationofDocumentsD.LiabilitiesandResponsibilitiesGoodFaithandReasonableCareDocumentsvs.Goods/Service/PerformancesDisclaimerforActsofAnInstructedPartyDisclaimeronDocumentsReceivedDisclaimeronEffectivenessofDocuments

DisclaimeronDelays,LossinTransitandTranslationForceMajeureE.Payment

PaymentWithoutDelayPaymentinLocalCurrencyPaymentinForeignCurrencyPartialPaymentF.Interest,ChargesandExpenses

InterestChargesandExpensesG.OtherProvisionsAcceptancePromissoryNotesandOtherInstrumentsProtest

Case-of-need

Advices5章34URC522目录A.一般条款和定义

URC522的适用托收的定义托收当事人B.托收的形式和结构

托收指示C.提示的形式

提示即期/承兑商业单据的交付缮制单据

D.义务和责任

诚信及合理谨慎单据与货物/服务/行为受托方行为的免责对所收单据的免责对单据有效性的免责

对寄送途中的延误、丢失及对翻译的免责不可抗力E.付款

无延误地付款以本国货币付款以外国货币付款部分付款F.利息、手续费及开支

利息手续费及开支G.其他条款承兑本票及其他支付工具拒绝证书

需要时的代理

通知5章35Article2DefinitionofCollectiona.“Collection”meansthehandlingbybanksofdocumentsasdeterminedinSub-Article2(b),inaccordancewithinstructionsreceived,inordertoi)obtainpaymentand/oracceptance,orii)deliverdocumentsagainstpaymentand/oragainstacceptance,oriii)deliverdocumentsonothertermsandconditions.b.“Documents”meansfinancialdocumentsand/orcommercialdocuments:i)“financialdocuments”meansbillsofexchange,promissorynotes,cheques,orothersimilarinstrumentsusedforobtainingthepaymentofmoney,ii)“commercialdocuments”meansinvoices,transportdocuments,documentsoftitleorothersimilardocuments,oranyotherdocumentswhatsoever,notbeingfinancialdocuments.

(沈瑞年等人,1999,p561~562)5章36URC522对托收的定义托收是指银行按照所得到的指示对单据进行处理,以便获得付款和/或承兑,或凭付款和/或凭承兑交付单据,或凭其他条款和条件交付单据单据是指金融单据和/或商业单据金融单据是指汇票、本票、支票或用于获得钱款支付的其他类似工具商业单据是指发票、运输单据、所有权凭证或其他类似单据,或者是不属于金融单据的其他任何单据。5章37URC522的适用URC522仅适用于在托收指示中注明适用该规则的托收URC522仅规范银行托收业务URC522规范的托收业务必须是单据的托收,而不涉及由第三者仅以口头方式代债权人向债务人索款的托收。5章38托收指示托收指示,就是托收行向代收行寄送托收单据的面函(CoveringLetter)。322之前称为托收委托CollectionAdvice,322时期称为托收命令CollectionOrder,522称为托收指示CollectionInstruction。

URC522规定:一切托收单据必须附有一项单独的托收指示书,指示书表明以URC522为准则。代收行仅允许依该托收指示书行事。银行将不从审核单据中获取托收指示。除非托收指示中另有授权,从哪个当事人/银行那里收到托收单据,就遵从该当事人/银行的托收指示,代收行对其他当事人/银行的指令不予理会。5章39示例5.5托收指示(苏钟祥、徐捷,2008,p160)TheIndustrial&CommercialBankOfChinaCollectionInstructionORIGINALTo:Date________________OurRefNo__________DearSirs,Wesendyouherewiththeunder-mentioneditem(s)/documentsforcollection.Drawer:DraftDueDate/TenorNo.Date:Drawee(s):AmountGoods:FromToBy/PerOnDocumentsDraftInvoiceB/LInsPolicy/CertW/MC/O1st2nd5章40Pleasefollowinstructionsmarked“×”:Deliverdocumentsagainstpayment/acceptance.Remittheproceedsbyairmail/cable.Airmail/cableadviceofpayment/acceptance.Collectchargesoutside__________________fromdrawer/drawee.Collectinterestfordelayinpayment________daysaftersightat___%P.A.Airmail/cableadviceofnon-payment/non-acceptancewithreasons.Protestfornon-payment/non-acceptance.Protestwaived.Whenaccepted,pleaseadviseusgivingduedate.Whencollected,pleasecreditouraccountwith________Pleasecollectandremitproceedsto_________Bankforcreditofouraccountwiththemundertheiradvicetous.Pleasecollectproceedsandauthorizeusbyairmail/cabletodebityouraccountwithus.SpecialInstructions:ForTheIndustrial&CommercialBankofChinaThiscollectionissubjecttoUniformRulesforCollection(1995Revision)ICCPublicationNo.522AuthorizedSignature(s)5章41

托收指示的主要内容代收行名称、地址;出票人名称、地址;汇票号码、出票日前、付款期限、金额;受票人名称托收单据名细;交单条件,从D/P、D/A中选定一种汇交款项用信汇还是电汇退票时是否需要拒绝证书;收款指示;

托收行名称、地址;5章42案例5.1托收指示MidlandBankCollectionInstructionDate________________OurRefNo__________DearSirs,Wesendyouherewiththeunder-mentioneditem(s)/documentsforcollection.Drawer:UnicamLimitedAtomicAbsorptionDraftDueDate/TenorNo.sightDate:Drawee(s):HubeiInternationalTradeCorpAmountUSD41,084.34Goods:SpectrometerFromLondonToWuhanBy/PerOnDocumentsDraftInvoiceB/LInsPolicy/CertW/MC/O1st2432212nd案例:Uincam以D/P即期向湖北国贸托收美元41084.34TO:TheIndustrialandCommercialBankofChinaHubeiBranchORIGINAL5章43Pleasefollowinstructionsmarked“×”:×Deliverdocumentsagainstpayment/acceptance.Remittheproceedsbyairmail/cable.×Airmail/cableadviceofpayment/acceptance.×CollectchargesoutsideUKfromdrawer/drawee.×Collectinterestfordelayinpayment7daysaftersightat5%P.A.Airmail/cableadviceofnon-payment/non-acceptancewithreasons.Protestfornon-payment/non-acceptance.×Protestwaived.Whenaccepted,pleaseadviseusgivingduedate.Whencollected,pleasecreditouraccountwith________×PleasecollectandremitproceedstoCityBankforcreditofouraccountwiththemundertheiradvicetous.Pleasecollectproceedsandauthorizeusbyairmail/cabletodebityouraccountwithus.SpecialInstructions:ForMidlandBankThiscollectionissubjecttoUniformRulesforCollection(1995Revision)ICCPublicationNo.522AuthorizedSignature(s)5章44案例5.1中的汇票EXCHANGEFORUSD41,084.34Cambridge8thApril1998At

SightpaythisSecondBillofExchangeFirstofsametenoranddateunpaidtotheOrderof

UnicamLimitedAtomicAbsorption,POBox207,YorkStreet,CambridgeCB12SU“DrawnunderSalesContractNo.123456”USDollarsFortyoneThousand&EightyfourDollars.34Value

ReceivedWhichplacetoAccountTo

HUBEIINTERNATIONALTRADECORPORATIONUNICAMLIMITEDWUHANBILLNO:6666ATOMICABSORPTIONCHINA

5章45托收指示中的收款指示根据托收行与代收行之间的账户关系,分为三种情况:1、代收行是托收行的账户行,收款指示为:Whencollectedpleasecreditouraccountwithyouunderyourcable/telex/SWIFT/airmailadvicetous.

收妥款项时,请贷记我行在贵行的账户,并以电报/电传/SWIFT/航邮通知我行。

代收行向托收行汇交款项流程图账户行存款行代收行托收行1、托收指示(收款指示如上)2、贷记报单5章462、托收行与代收行彼此不是账户行,托收行以第三家银行C为账户行,收款指示为:

PleasecollectandremittheproceedstoCforcreditofouraccountwiththemundertheircable/telex/SWIFT/airmailadvicetous.

请代收款项并将款项汇至C行贷记我行在C行的账户,并请该行以电报/电传/SWIFT/航邮通知我行。代收行向托收行汇交款项流程图存款行存款行代收行托收行账户行C1、托收指示(收款指示如上)2、款项汇至贵行请贷记托收行在贵行账户3、贷记报单5章473、托收行是代收行的账户行,收款指示为:

Pleasecollecttheproceedsandauthorizeusbycable/telex/SWIFT/airmailtodebityouraccountwithus.

请代收款项并以电报/电传/SWIFT/航邮授权我行借记贵行在我行的账户。代收行向托收行汇交款项流程图存款行账户行代收行托收行1、托收指示(收款指示如上)2、支付委托书:我行授权贵行借记我行账户3、借记报单5章48银行的责任(徐秀琼,1997,p113~114)(实际操作中,应以URC522原文为准)银行没有义务必须接受一笔托收业务或任何有关指示。如银行选择不接受、或不能符合托收申请书或面函的指示,应毫不延迟地以电讯方式通知委托方,如不可能,就要以其他快速工具通知委托方;

银行没有义务对跟单托收项下的货物采取任何行为,包括存仓和保险,即使在托收指示书上特别说明这样做;银行在收到单据时应与托收申请书或托收委托书上列明的核对,如有缺少,应立即以电讯方式与委托方联系;

银行不审核单据。在办理托收业务时应不折不扣地按托收申请书或委托书的指示办理,银行应善意谨慎地处理业务。代收行只能按托收行的指示办理。5章49银行的责任5.代收行/提示行在向付款人提示时可按当地的银行惯例提示,提示的单据按收到时的格式,但托收行和代收行可以加上必须的任何印章。费用由委托方负担,除非另有规定。银行使用其他银行的服务,其目的为了执行委托人的指示,风险由委托人承担。代收行可以由委托人指定,也可以由托收行指定,不管由谁指定,都作为委托人的代理人,如没有执行指示,托收行概不负责。对外国法律和习惯加于银行的责任和义务都由委托人承担。银行对单据的形式、真伪、法律效力概不负责。在邮递过程中银行对因任何通知、信件、单据的延误、失落而引起的一切后果,银行不予负责。银行对技术性条款在翻译和解释中的错误也不负责,对不可抗力的种种原因造成的后果也概不负责。未经银行事先同意不能在运输单据中以银行作为货物的收货人,银行也无责任提货,风险和责任都是发货人的。由于要澄清收到的不明确指示而发生的延误,银行不负责。

5章50案例5.2托收当事人及有关条件如下

买方:HubeiInternationalTradeCorporation,4JianghanBeilu,Wuhan卖方:InternationalBusinessMachine,Inc.品名:personalcomputers,fromNewYork,NY,USAtoWuhan,China金额:contractvalueUSD10,000.-CIPWuhan,China付款条件:D/Patsight托收行:CitibankofChinaNewYorkBranch代收行:TheIndustrial&CommercialBankofChinaHubeiBranch托收单据一批寄单,包括:即期汇票2张,号码BE001,日期2000年11月1日,金额USD10,000.-发票3份,号码INV001提单3份保险单1份WeightMemo1份产地证1份代收行收妥款项后电告托收行;在中国的银行费用由买方承担;见票后第7天开始按5%年利率计算延迟付款利息;免除拒绝证书;托收行是代收行的美元账户行。(1)按上述情况填写托收指示(2)按上述情况填写汇票5章51案例5.2的托收指示CitibankOfChinaCollectionInstructionORIGINALTo:TheIndustrial&CommercialBankofChinaHubeiBranchDate________________OurRefNo__________DearSirs,Wesendyouherewiththeunder-mentioneditem(s)/documentsforcollection.Drawer:InternationalBusinessMachine,Inc.DraftDueDate/TenorNo.sightDate:Drawee(s):HubeiInternationalTradeCorporationAmountUSD10,000.00Goods:personalcomputersFromNewYorkToWuhan,ChinaBy/PerOnDocumentsDraftInvoiceB/LInsPolicy/CertW/MC/O1st2331112nd5章52Pleasefollowinstructionsmarked“×”:×Deliverdocumentsagainstpayment/acceptance.Remittheproceedsbyairmail/cable.×Airmail/cableadviceofpayment/acceptance.×Collectchargesoutside_USA___fromdrawer/drawee.×Collectinterestfordelayinpayment__7_daysaftersightat_5_%P.A.Airmail/cableadviceofnon-payment/non-acceptancewithreasons.Protestfornon-payment/non-acceptance.×Protestwaived.Whenaccepted,pleaseadviseusgivingduedate.Whencollected,pleasecreditouraccountwith________Pleasecollectandremitproceedsto_________Bankforcreditofouraccountwiththemundertheiradvicetous.×Pleasecollectproceedsandauthorizeusbyairmail/cabletodebityouraccountwithus.SpecialInstructions:ForTheCitiBankofChina,NewYorkBranchThiscollectionissubjecttoUniformRulesforCollection(1995Revision)ICCPublicationNo.522AuthorizedSignature(s)5章53案例5.2的汇票EXCHANGEFORUSD10,000.00NewYork,N.Y.200At

SightpaythisFirstBillofExchangeSecondofsametenoranddateunpaidtotheOrderof

InternationalBusinessMachine,Inc.“Drawnunder”USDollarsTenThousandDollarsonly.Value

ReceivedWhichplacetoAccountTo

HubeiInternationalTradeCorporationInternationalBusinessMachine,Inc.CHINA5章54示例5.3托收指示1/2(徐秀琼,1996,示样4)EVERBRIGHTBANKOFCHINASHANGHAICHINADATEJULY15,2008PleasealwaysquoteourRefNo.OC400EB088222TO:CollectingBank:HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORP.LTD500HENNESSYRD.CAUSEWAYBAYHONGKONGDrawer:CHINAPACKINGI./ESHANGHAICOMPANYDrawee:POLYBLESSLIMITEDRM66/FEASTERNHARBOURCENTRE28HOICHAKSTQUARRYBAYH.K.DearSirs:Wesendyouherewiththeundermentioneditem(s)forcollection.Draft/InvNo.Tenor/DueDateAmountB0805148P-135D/PATSIGHTUSD20,839.505章55示例5.3托收指示2/2(徐秀琼,1996,示样4)TherelativedocumentsaredisposedasfollowsB/LC/RAWBInvoicePack./wtSpec/Meas.ListFormAOriginCert.Quality/Quantity/Anal.CertDraftForwardedbyAirMail3/32221STRemainingdocuments2NDRemarksPleasefollowinstructionsmarked“×”:×PleaseDeliverdocumentsagainstpaymentIncaseoftimebill,pleaseadviseusthedateofmaturityafteracceptance.×Ifdishonor,pleasedonotprotestbutseethatgoodsareproperlywarehousedandinsuredagainstfireriskonourbehalfandadviseusofnon-payment/non-acceptancegivingdefinitereasons.×AllyourchargesaretobebornebyDrawee.×UponcollectionpleaseremitVIACHIPStheaboveamounttoCITIBANK,NEWYORK(ABA008)A/CUID364228atsightundertelexadvicetousquotingouraboveOCnumber.ThiscollectionissubjecttoURCICCPublicationNo.522forEVERBRIGHTBANKOFCHINAAuthorizedsignature5章56跟单托收中的SWIFT报文

(根据苏宗祥、徐捷,2008,p187-192列表)SWIFT报文用途MT400AdviceofPaymentMT400付款通知通知托收款项下的付款或部分付款以及该托收款项的结算。MT410AcknowledgementMT410确认确认收到托收委托书。MT412AdviceofAcceptanceMT412承兑通知通知收报行某托收委托书项下的一笔或多笔汇票已承兑。MT416AdviceofNon–payment/Non-AcceptanceMT416拒绝付款或拒绝承兑通知通知一笔跟单托收业务被付款人拒绝付款或拒绝承兑。MT420TracerMT420查询查询托收项下寄出的单据。MT422AdviceofFateandRequestforInstructionMT422通知单据情况并要求给予指示通知收报行关于代收行所收到的单据的情况。MT430AmendmentofInstructionMT430修改托收指示对托收指示进行修改。5章57§5.3信用证LetterofCredit

一、简略定义信用证是银行(开证行)应买卖双方中一方(申请人)的请求,开给另一方(受益人)、保证在一定条件下支付确定数额钱款的凭证,其条件通常是受益人提交符合信用证条款规定的单据。5章58二、典型信用证业务流程图(即期议付信用证)HBITC申请人运输公司受益人UNICAM

ICBCHB开证行MidlandBank通知行议付行1、申请开证2、开证3、回执4、核对密押转递5、装运6、提单7、交单、议付8、垫付9、索汇10、偿付11、提示12、付款赎单13、提单14、货物案例:湖北国贸(进口方)向Uincam(出口方)支付美元41084.345章59三、信用证实例

实例5.1信用证1/35章60实例5.1信用证2/35章61实例5.1信用证3/35章62实例5.1的ppt形式1/6*OwnAddress:ICBKCNBJHUBINDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOF*CHINA*WUHAN*(HUBEIPROVINCIALBRANCH)*InputMessageType:700ISSUEOFADOCUMENTARYCREDIT*Sentto:MIDLGB22XXXXMIDLANDBANKPLC*LONDON*(ALLU.K.OFFICES)*Priority/Obsol.Period:Normal/100Minutes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论