儿童启蒙百篇小古文:原文+译文_第1页
儿童启蒙百篇小古文:原文+译文_第2页
儿童启蒙百篇小古文:原文+译文_第3页
儿童启蒙百篇小古文:原文+译文_第4页
儿童启蒙百篇小古文:原文+译文_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

儿童启蒙百篇小古文:原文+译文01揠苗助长宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。【译文】宋国有个人担心它的禾苗长不高,就自己拔高了禾苗,(一天下来)他感到十分疲劳,回到家就对他的家人说:"今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!"他儿子听说后急忙到地里去看禾苗,发现禾苗都枯萎了。02守株待兔宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑。【译文】宋国有个农民,他的田地中有一个树桩。一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断脖子而死。从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。兔子始终没有再得到,然而他却成为宋国人的笑柄。03刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?【译文】楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他立即在船边上剑掉下去的位置刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,这个楚国人从他刻记号的地方下水寻找剑。船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?04鹬蚌相争蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。【译文】一只河蚌刚刚从水里出来,张开壳正在晒太阳,一只鹬鸟飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬鸟的嘴。鹬鸟说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌肉吃了。”河蚌也对鹬鸟说:“今天不放你,明天不放你,就会有只死鹬鸟留在沙滩上。”它们互不相让,一个渔夫经过这里,就把它们俩一起捉走了。05狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。【译文】老虎寻找各种野兽来吃,捉到一只狐狸。狐狸对老虎说:“你不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?”老虎信以为真,就和狐狸同行。群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。06莲莲花,亦曰荷花。种于暮春,开于盛夏。其叶,大者如盘,小者如钱。茎横泥中,其名曰藕。其实曰莲子。藕与莲子,皆可食也。【译文】莲花,也叫荷花。在晚春的时候种在水里,夏天开花。它的叶子大的如汤盘,小的如铜钱。茎埋在淤泥之中,叫作藕。它的果实称为莲子。藕和莲子都可以食用。07杨柳杨柳,随处可种,临水尤宜。春初发叶,旋开黄花。及春末,叶渐多。花中结实,细而黑。蕊落,有絮绽出,质轻如棉,色白如雪,随风飞舞,散于各处。【译文】杨柳,可以种在任何地方,尤其适合种在水边。初春的时候发芽,不久便开出黄花。等到了春末,叶子越来越多。花中长出小果实,细细的、黑黑的。等到花蕊凋落,便长出柳絮,质地轻盈犹如棉花,颜色洁白如同白雪,随风飞舞,飘散到各处。08菊菊花盛开,清香四溢。其瓣如丝,如爪。其色或黄、或白、或赭、或红。种类繁多。性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛。【译文】菊花盛开的时候,香气四处飘溢。它的花瓣呈丝状或是爪状。它的颜色有黄、白、赭、红等,种类很多。它天生不怕寒冷,严霜来临的时候,其他的花都凋零了,只有菊花开得最为茂盛。09雪冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也。【译文】冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉地笼罩着天空,天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬地下了起来。第二天早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!10岁寒三友儿侍父,立庭前。见梅树著花,松、竹并茂,儿问曰:“霜雪之时,他树多枯落,何以三者独否?”父曰:“其性皆耐寒,与他树不同。古人称岁寒三友,即松、竹、梅也。”【译文】儿子和父亲站在庭院前。看见梅树开出朵朵小花,松树和竹子十分苍翠,儿子问父亲:“冬天霜雪冰封的时候,别的树大多凋零了,为什么这三种树却不是这样呢?”父亲说:“它们都十分耐寒,和其他的树不一样。古人常说的岁寒三友,就是指的松树、竹子和梅花。”11猫捕鱼缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起,全身皆湿。【译文】鱼缸里有一条金鱼,一只猫趴在缸边,准备把它(金鱼)吃掉,(猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,(可是)全身的毛都已经湿透了。12猫斗黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不相下。久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复出。【译文】有黄白两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,全身的毛都竖起来了,尾巴直立,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下。过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋起直追,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来。13得过且过五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。其粪即“五灵脂”。当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过。”【译文】五台山上有一种鸟,名叫寒号虫,它有四只脚,翅膀肉很多,不会飞,它的粪便是“五灵脂”。当夏天时,它的羽毛的花纹色彩绚烂,就自己说道:“凤凰不如我!”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就自己说:“只要能够过得去,就这样过下去。”14枭逢鸠枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声。”【译文】一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”猫头鹰说:“我将要向东迁移。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”15二犬情深咸溪县童镛家,畜二犬,一白一花,共出一母。性狡狯,解人意。日则嬉戏,夜则守门。后白者倏目盲,不能进牢自食。主人以草藉檐外卧之。花者衔饭吐而饲之。夜则卧其侧,几二年余。及白者死,埋之山麓。花犬乃朝夕往,至葬处则默哀,若拜泣状,良久乃反。【译文】咸溪县童镛的家里,养着两只狗,一只是白狗一只是花狗,是同一只母狗所生。它们生性聪灵,理解人的心意。白天就嬉戏,晚上便看守大门。后来,白狗突然眼睛瞎了,不能进入栏圈自己吃东西。主人用草铺在房檐外让它睡在那里。花狗便衔了食物吐出来喂给白狗吃,夜里就睡在它的身旁,将近两年多。等到白狗死了以后,主人就把它埋在山脚下。花狗于是每天早晚都前往,在埋葬白狗的地方默默伤心,像悼念的样子,很久才返回。16夸父逐日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。【译文】夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他口渴,想要喝水,把黄河、渭河都喝干了,黄河,渭河的水不够,他又去北方的大湖里喝水。可夸父还没有走到,就在半路因口渴而死。而他遗弃的手杖化作了桃林。17刑天舞干戚刑天与帝争神。帝断其首,葬于常羊之野。乃以乳为目,以脐为口,操干戚而舞。【译文】刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座。二者相斗,天帝砍断刑天的头,并把它的头葬于常羊山。于是,刑天用乳头当作眼睛,肚脐当作嘴巴,一手拿着盾牌,一手举着大斧,向天挥舞不止。18共工触山昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地覆东南,故水潦尘埃归焉。【译文】从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)他一怒之下用头撞击不周山,(结果)支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,(所以)江河积水泥沙都朝东南角流去了。19精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。【译文】再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”。它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,她死后化为精卫鸟。精卫经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。20盘古开天地天地混沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盘古日长一丈,如此万八千岁。天数极高,地数极深,盘古极长。【译文】很久很久以前,天和地还没有分开,宇宙混沌一片,像个鸡蛋一样,盘古就生在这当中。过了一万八千年,天地分开了,轻而清的阳气上升为天,重而浊的阴气下沉为地。盘古在天地中间,一天中有多次变化,比天、地都要神圣。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盘古也每日长大一丈,这样又过了一万八千年。天升得非常高,地沉得非常深,盘古长得非常高大。21女娲造人俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。【译文】据民间传说,天地形成后,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类。她工作太忙了,以至于一个人的力量远远赶不上自然对人类的需要,于是便拉来一条藤蔓伸入泥浆内,然后举起藤蔓一挥洒,溅落的泥点变成了一个个活生生的人。22后羿射日逮至尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,皆为民害。尧乃使后羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射九日而下杀猰貐,斩修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。【译文】到了尧的时代,有十个太阳一起出现在空中,晒焦了庄稼,晒死了草木,因而人们没有东西吃。还有猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等怪兽出现,都是危害民众的灾害。于是尧就派后羿为民除害,后羿在畴华的野外杀死了凿齿,在凶水上打死了九婴,在青丘这一水泽地区射杀了大风,后羿还从天上射下九个太阳,并在地面猎杀了猰貐,在洞庭湖斩杀了修蛇,在桑林捕获了封豨。众百姓都非常高兴,把尧推举为天子。23女娲补天往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火爁焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。【译文】远古的时候,四根天柱倾折,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载,火到处蔓延而不熄灭,洪水泛滥而不消退,猛兽吞食善良的百姓,凶猛的禽鸟用爪抓取老人和孩子。于是女娲熔炼五色石以补青天,斩断巨龟的脚来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以直立;洪水干枯,翼州太平;凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。24大禹治水尧舜时,九河不治,洪水泛滥。尧用鲧治水,鲧用壅堵之法,九年而无功。后舜用禹治水,禹开九州,通九道,陂九泽,度九山。疏通河道,因势利导,十三年终克水患。一成一败,其治不同也。【译文】在尧舜统治的时候,天下许多河流都治理不好,导致洪水泛滥成灾。尧让鲧来治理洪水,鲧用堵的方法治理洪水,多年来一点起色都没有。后来,舜让大禹治水,大禹采取疏导的办法,带领百姓疏通多条大河,筑起堤坝,修建了许多蓄水池,勘测了多座大山,花了十三年的时间,终于治伏了水患。大禹的成功和鲧的失败,就在于治水的方法不同。25孔融让梨融四岁,与诸兄共食梨,融辄引小者。大人问其故,答曰:“我小儿,法当取小者。”【译文】孔融四岁时,和哥哥们一起吃梨,孔融拿了一个最小的。人们问他为什么这样做,孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨。”26两小儿辩日孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”【译文】孔子到东方游学,遇见两个小孩争辩,前去问原因。一个小孩说:“我认为日出时太阳距离人近,而正午的时候太阳距离人远。”另一个小孩子则认为日出时太阳距离人远,而正午的时候距离人近。一个小孩说:“日出时太阳像一个车盖,正午时像一个圆口器皿,这不是远的东西显得小而近的东西显得大的道理吗?”另一个小孩子说:“日出时十分凉爽,正午时像把手伸进沸水里一样热,这不是近的东西热而远的东西凉的道理吗?”孔子没有办法判断。两个小孩笑着说:“谁说你的见识广呢?”27曹冲称象(冲)少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权尝致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。【译文】(曹冲)年少聪明善于观察,到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来一头巨象,曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,大家都没法想出称象的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西,称一下这些东西,那么计算一下就能知道结果了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。28杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”【译文】在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”29破瓮救友子光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。【译文】司马光七岁时,已经像成年一样,听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,对于《左氏春秋》爱不释手,以至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水涌出,小孩子得以活命。30读书飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?【译文】飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中奇特的,还能按照人的指示去行动。只是因为不知道读书,所以一直比不上人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?31.读书有三到读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?【译文】读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,心思和眼睛既然不专心致志,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?32.读书须有疑读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节节有疑。过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方始是学。读书无疑者须教有疑,有疑,却要无疑,到这里方是长进。【译文】书刚开始读的时候,不觉得会有什么疑问;但读着读着,慢慢就会出现一些问题;读到一半时,每个小节都会产生疑问。经过了这一阶段,再往下读,疑问就会慢慢被解决,最终达到融会贯通的程度,所遇的问题都被解决了,这才开始能称得上是学习。读书不会产生疑问的人,需要教给他独立思考的方法,使之头脑里“有疑”;“有疑”了,回过头去再想办法去钻研,千方百计去解决疑问,做到“无疑”,到这里才是真正的进步。33.教学相长虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”【译文】即使有美味的食物,(如果)不去吃,(就)不会知道它的味道鲜美;即使有最好的道理,如果不去学习,就不会知道它的好处。因此,通过学习之后才能知道自己不足的地方,通过教人之后才知道自己困惑不解的地方。知道(自己)有不足的地方,然后才能反过来要求自己;知道(自己)困惑不解的地方,然后才能够自行刻苦钻研。所以说:“教和学是互相促进的。”34.铁杵磨针磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”白笑其拙。老妪曰:“功到自然成耳。”太白感其意,还卒业。【译文】磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,他感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“我要把这根铁棒磨成针。”李白笑话老妇人的愚笨。老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。”李白被这位老妇人的毅力感动了,于是就回去把自己的学业完成了。35.怀素写字怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。【译文】怀素居住在零陵的时候,十分贫困,没有纸来写书法,于是他种了一万多株芭蕉,在芭蕉叶上挥文泼墨,把自己的草屋叫作“绿天”。(字)没有写够,他就找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板,天天磨墨,天天写,硬是把木盘磨透了,把木板擦穿了。36.车胤囊萤夜读晋之车胤,家贫,不常得油。然日则耕作,无以夜读。遇夏月,乃以练为囊,盛数十萤火以照书,以夜继日,勤学不倦。年长,博学多通,时人誉之。【译文】晋朝有个人叫车胤,他家境贫寒,不能经常得到油点灯,以便在灯下读书。但是他白天要耕田,又因为没有油灯而无法在夜里读书。每逢夏天的夜晚,车胤就用白绢做成的透光的袋子,装着几十个萤火虫照着书本,夜以继日,勤奋学习不知疲倦。时间长了,他学识渊博,学问精通,当时的人们都称赞他。37.宋濂嗜学余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。【译文】我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家大多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。38.欧阳苦读欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。【译文】欧阳修四岁时失去父亲,家中贫困没什么资产。他的祖母就用荻在沙地上作书画,用来教他写字。(让他)多诵读古人的篇章。等到他稍稍长大些,家里没有书可以阅读,(他)就去靠近闾里的读书人家去借书来读,有时趁机进行抄写摘录。他勤奋学习以至于白天黑夜忘记吃饭睡觉,只致力读书。他小时候写的诗歌文章,就已经像大人写的一样有文采。39.王冕好学冕七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。【译文】王冕七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书;听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他又这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。40.鹿乳奉亲周郯子,性至孝。父母年老,俱患双眼疾,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供亲。猎者见而欲射之。郯子具以情告,乃免。【译文】周郯子,品性至孝。剡子的父母年老,且双目都患有眼疾,需要饮用鹿的乳汁治疗。郯子就披上鹿皮,前往深山里去,伪装在群鹿中间,取鹿乳来供养双亲。打猎者看见他,以为是鹿,准备用箭射他。剡子便将实情告诉他,才得幸免。41.卖身葬父汉董永,家贫。父死,卖身贷钱而葬。及去偿工,途遇一妇,求为永妻。俱至主家,令织缣三百匹乃回。一月完成。归至槐阴会所,遂辞永而去。【译文】汉代的董永家里很贫穷。父亲死后没有钱入葬,董永就变卖自身借钱安葬父亲。他在去财主家做工抵债的途中,遇到一位女子,这位女子主动要求做董永的妻子。夫妇一同到了财主家,财主要求织出三百匹细绢才可以抵债回家。他们用了一个月的时间完成了任务。在回家的路上,两人走到月前相会的那株槐树下,女子辞别董永而离去。42.哭竹生笋晋孟宗,少丧父。母老,病笃,冬日思笋煮羹食。宗无计可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,须臾,地裂,出笋数茎,持归作羹奉母。食毕,病愈。【译文】孟宗,三国时江夏人,少年时父亡。母亲年老病重,冬日喝用竹笋煮的羹汤病可痊愈。适值严冬,没有鲜笋,孟宗无计可施,于是独自一人跑到竹林里,抱竹哭泣。他的孝心感动了天地,一会儿地裂了,只见地上长出数茎嫩笋,孟宗大喜,采回为母亲做汤。母亲喝了后病就痊愈了。43.怀橘遗亲陆绩,字公纪。年六岁,至九江见袁术。术出橘待之,绩怀橘二枚。及归拜辞,橘堕地。术曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲归以遗母。”术大奇之。【译文】陆绩,字公纪。六岁时,到九江谒见袁术,袁术拿出橘子招待,陆绩往怀里藏了两个橘子。临行时,橘子滚落到地上,袁术(嘲笑)道:“陆郎来我家作客,(走的时候还要)怀藏主人的橘子吗?”陆绩跪下回答说:“我的母亲喜欢吃橘子,我想拿回去送给母亲(尝尝)。”袁术(见他小小年纪就懂得孝顺母亲)十分惊奇。44.闵子骞闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复生二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子单,母去,四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。【译文】闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个,又生了两个儿子。闵子骞给他的父亲驾车,缰绳从手中掉了出来,他的父亲握着他的手,(发觉)他的手很冷,衣服很单薄。父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣服很厚。就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿受冷,你走吧,不要再留在我家。”子骞上前说:“如果母亲留下,就只有我受寒;如果母亲离去,四个儿子就都会受寒啊。”他的父亲听了之后,沉默了。自此继母也痛改前非(平等对待闵子骞)。45.陶母责子陶公少时作鱼梁吏。尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”【译文】陶侃年轻时做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛腌制的鱼送给母亲。陶侃的母亲将送来的鱼封好交还给差役,写了一封回信责备陶侃,信中写道:“你身为官吏(本应清正廉洁),把官府的东西(作为礼品)赠送给我,(这样做)不只对我没有好处,反而增加了我的忧愁啊。”46.孟母断织孟子少时诵,其母方织。孟子促然中止。有顷,复诵。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”自是之后,孟子不复喧矣。【译文】孟子年少的时候,有一次,他在背书,他的母亲在(一旁)织布。孟子突然停了下来。过了一会儿,又背诵起来。他的母亲知道他因分心而遗忘了,叫住他问:“为什么中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,(一会儿)又记起来了。”孟子的母亲拿起刀子就割断了她的织物,说:“这个织物割断了,能够再次接上去吗?”从此之后,孟子读书十分专心,不再忘记了。47.曾参教子曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。【译文】曾子的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说:“你回去,等我回来以后,给你杀猪吃。”(妻子)从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子阻止说:“(我)不过跟孩子开个玩笑罢了!”曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,这不是教育孩子的方法。”于是就杀猪做菜了。48.芒山盗临刑宋宣和年间,芒山有盗临刑,母来与之诀。盗谓母曰:“愿如儿时一吮母乳,死且无憾。”母怜之,与之乳。不意盗啮断乳头,流血满地,母死。行刑者曰:“尔何毒耶?”盗因告行刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日。故恨而杀之。”【译文】宋宣和年间,芒山有一个小偷将要被行刑,母亲来和他诀别。小偷对他的母亲说:“我希望像儿时一样再次吸吮母乳,死了也就没有遗憾了。”母亲可怜他(答应了),把乳头给他吮,不料盗贼却咬断了母亲的乳头,血流满地,母亲死了。行刑的人说:“你为什么如此狠毒?”盗贼对行刑的人说:“我小的时候,偷来一棵菜、一根柴,我的母亲看见了都会对我的这种不良行为感到高兴,以至于后来不能约束自己的行为,才会有今天的下场。因此我怀恨她,把她杀了。”49.赵某误子赵某者,吴人也。家富多藏,有子三。其子恃父多金,朝夕挥霍,不务正业。有一叟善意相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔殁,将何以自食其力?当诫之从学,而后自立。”赵某弗听,恣子放荡。寻赵氏卒,其子益挥霍无度。未久,资财尽。三子者,或乞食于街市,或盗窃于邻人,或饿仆于路侧。人曰:“此乃自食恶果也!”然岂非其父之计短也!【译文】吴国有个姓赵的人。家里很富有,有很多收藏品,他有三个儿子。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。有一位老人好心劝告他说:“你的儿子都游手好闲,一旦你死去,将靠什么自食其力?应当告诫他们学习本事,以后才能(有本事)独立生活。”(但是)姓赵的人不听,继续放纵儿子们。不久赵某死去,他的儿子们更加挥霍无度。不久,资产都被挥霍空了。三个儿子有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。人们(都)说:“这是自作自受!”然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太短(的缘故)?50.班门弄斧采石江头,李太白墓在焉。往来诗人,题咏殆遍。有客书一绝云:“采石江边一抔土,李白诗名耀千古;来的去的写两行,鲁班门前掉大斧。”亦确论也。【译文】采石江头,李白的陵墓就在那里。来来往往的诗人(在那里)写诗吟诗的几乎到处都是。(其中)有过客写了一首绝句道:“采石江边一个坟墩头,李白之名高千古。来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧。”(这)也是确切的评论啊。51.名落孙山吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”【译文】吴地(今苏州一带)有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城市参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的末尾,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。同乡便来问他儿子有没有考取,孙山说:"中举人的名单上最后一名是孙山,您的儿子还排在我后面。”52.画龙点睛张僧繇于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞,因点其一。须臾,雷电破壁,一龙乘云上天。不点睛者皆在。【译文】张僧繇在金陵安乐寺墙壁上画了四条龙,但没有画眼睛,他常常说:“点了眼睛龙就飞走了。”人们都认为(这种说法)很荒诞,于是他就点上了其中一条龙的眼睛。一会儿,雷电打破墙壁,那条龙乘云飞上了天。没有被点上眼睛的龙都还在那里。53.朝三暮四宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。狙公损其家人粮而充狙之欲。俄而匮焉,将限狙之食,恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆喜而伏地。【译文】宋国有个养猴子的人,他很喜欢猕猴,就养了一大群,他能懂得猕猴的心意,猕猴也能够了解他的心思。他减少全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。(但是)不久,家里粮食缺乏了,他想要限制猕猴们的食物,但又怕猕猴们(生气)不听从自己,就先骗猕猴们说:“(我)给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”猕猴们(一听)都站了起来并且十分生气。过了一会儿,他又说:“(我)给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样够吗?”猕猴们(听后)都很高兴并且(一个个)都趴在地上。54.一举两得有虎争食,卞庄子欲刺之,馆竖子止之,曰:“两虎方食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死;从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。卞庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。【译文】有老虎在争食物吃,卞庄子想要刺杀猛虎,旅馆有个伙计阻止他,说:“两只虎正在吃牛,等他们吃出滋味来的时候一定会争夺,一争夺就一定会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声。”卞庄子认为他说得对,站在旁边等待它们。不久,两只老虎果然打了起来。结果大的受了伤,小的死了,卞庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳。55.郑人买履郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度”。反归取之,及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”【译文】有一个想要买鞋的郑国人,(他)先量好自己脚的尺寸,然后把尺子放在他的座位上。等到了集市,他才想起忘了带。他已经看好了鞋子,才说:“我忘记带尺子了。”于是返回去取。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人说:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信尺子,也不相信自己的脚。56.买椟还珠楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。【译文】楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把盒子买了去,却把盒子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,不可以说,善于卖珠宝。57.滥竽充数齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。【译文】齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位。齐湣王喜欢听(他们)一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。58.叶公好龙叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。【译文】叶子高非常喜欢龙,家里用的东西上画着龙,屋子内外也都刻着龙。天上的真龙听说了,就从天上下来。龙头从窗户探进来,龙尾拖在厅堂里。叶公一见,转身就跑,吓得魂不附体,脸色都变了。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。59.画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡此酒。【译文】楚国有个人祭过祖宗以后,赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画上脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是把那壶酒喝了下去。那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。60.自相矛盾楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。【译文】楚国有个卖盾又卖矛的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都会被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”楚国人张口结舌,回答不出来了。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。61.华佗巧治病有一郡守病,延华佗治。佗视疾,以为其人盛怒则瘳,乃多受其直而不加治。无何弃去,且留书骂之。郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,嘱使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈。【译文】有一位郡守患病,邀请华佗治病。华佗看过病,认为这个人只要大怒一场病就会痊愈,于是多收他的报酬却不给他治病,不久华佗丢下病人走了,还留下一封信骂这位郡守。郡守果然大怒,命令手下人把华佗捉来杀掉。郡守的儿子知道华佗的真实用意,嘱咐派出的使者不要追拿华佗。郡守没有抓到华佗,愤怒到了极点,吐黑血(淤血)数升,病就痊愈了。62.王安石戏作谜语王荆公戏作谜语:“画时圆,写时方;冬时短,夏时长。”吉甫解云:“东海有一鱼,无头亦无尾,更除脊梁骨,便是这个谜。”【译文】王安石出了一个有趣的谜语:“画的时候是圆的,写的时候是方的;冬天时比较短,夏天时比较长。”吉甫解开了这个谜语,答道:“东海里有一条鱼,没有头也没有尾巴,还要去除脊梁骨,便是这个谜语的谜底。”63.王荆公改诗王荆公绝句云:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?”吴中士人家藏其草,初云“又到江南岸”,圈去“到”字,注曰“不好”,改为“过”。复圈去而改为“入”。旋改为“满”。凡如是十许字,始定为“绿”。【译文】王安石的一首绝句诗写道:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山,春风又绿江南岸,明月何时照我还?”吴中那个地方的一个读书人家里收藏有这首诗的初稿,最初写的是“又到江南岸”,后来圈去了“到”,批注说“不好”,改为“过”;又圈去“过”而改为“入”;后来又改为“满”。总共像这样改了十多个字,最后才确定为“绿”。64.王羲之爱鹅王羲之性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹息弥日。又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐,其任率如此。【译文】王羲之生性喜爱鹅,会稽有一个老妇人养了一只鹅,擅长鸣叫,王羲之要求买下来却没有得到,就带着亲友驾车前去观看。老妇人听说王羲之即将到来,就把鹅宰了煮好招待王羲之,王羲之为此叹息了一整天。又有山阴一个道士,喜欢养鹅,王羲之前去观看,心里很是高兴,坚决要求买下这些鹅。道士说:“只要你能替我抄写《道德经》,我就把整群鹅都送给你。”王羲之高兴地写完,用笼子装了鹅带回家,感到非常高兴。他任性率真的情况就是这样。65.王羲之书六角扇王羲之,东晋之大书法家。尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。羲之因谓姥曰:“但言王右军书,以求百钱耳。”姥如其言,人竞买之。他日,姥复见羲之,求其书之。羲之笑而不答。【译文】王羲之是东晋的大书法家。曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。王羲之在她卖的扇子上写字,(每把扇子)各写了五个字。老妇人起初有点生气。(于是)王羲之就对老妇人说:“你只要说是王右军写的,(凭此)就可以卖到几百元钱了。”老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。过了几天,老妇人又拿着扇子去找王羲之,求王羲之再写一次,王羲之笑着并没有回答。66.望梅止渴魏武行军,失汲道,三军皆渴,士卒难忍。操寻思少顷,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此急行,得及前源。【译文】曹操行军途中,失去了有水源的道路,士兵们都很渴,于是他传令道:“前边有一片梅子林,果实非常丰富,又酸又甜可以解除我们的口渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,(曹操)利用这个机会把士兵们带领到前方有水源的地方。67.李广射虎广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞。视之,石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。【译文】李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,一箭射去,石头吞没了箭头。于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他亲自射杀了它。在右北平住时,李广射杀老虎,老虎跳起来伤了李广,但最终还是被李广射杀了。68.卧薪尝胆吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。【译文】吴王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地思索,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人,哀悼死难的人,和百姓共同劳作。69.关羽刮骨疗毒关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂,后创虽愈,然每至阴雨,骨常疼痛。医曰:“镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除。”羽便伸臂令医劈之。时羽适与诸将饮酒相对,臂血流漓,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。【译文】关羽曾经被乱箭射中,箭贯穿了他的左臂,后来伤口虽然痊愈,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去。”关羽便伸出手臂让医生剖开它。当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,都溢出盛血的盘子了,然而关羽却割肉喝酒,谈笑如常。70.赵广誓死不屈赵广者,合肥人,画家李龙眠之僮也,龙眠作画,则使其侍左右。久之,遂善画,尤工作马。金人南下,赵广被执,贼闻其善画,使图所虏之妇女,欲以之媚上。广不肯,贼胁以刃,不从,遂断其右手姆指而遣之。后广以左手作画,其所画几可与龙眠乱真。【译文】赵广,合肥人,原本是画家李龙眠家的书童。李龙眠作画时,每次都让他在周围侍奉,时间长了(赵广)也能作画了,尤其擅长画马。宋朝建炎年间他落入金兵手中,金兵听说他擅长画画,便叫他画虏来的妇女,想要讨好上级。赵广用不会作画毅然拒绝,金兵用亮晃晃的刀威胁他,(赵广)依然不屈从,(金兵)就将他的右手拇指砍去打发他走。后来赵广一直用左手作画。他画的作品几乎可以与李龙眠乱真。71.王蓝田性急王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取纳口中,啮破即吐之。【译文】王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子夹取鸡蛋,没有得逞,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了地上。鸡蛋在地上旋转不停,他于是就从席上下来用木屐齿去踩,又没有踩破。愤怒至极,又从地上拾捡起来放入口中,把鸡蛋咬破就吐掉了。72.父子性刚有父子俱性刚,不肯让人。一日父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回,陪客饭。待我与其对立在此。”【译文】有一对父子性格都十分刚烈,一点都不肯谦让于人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,恰巧一个人面对面走来,两人不肯相让,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!"73.性缓一人性缓。冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧。乃曰:“有一事,见之已久。欲言恐君性急,不然又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事。曰:“火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言!”曰:“我道君性急,果然。”【译文】有一个慢性子的人,冬天与别人围炉烤火,见别人衣服的下摆被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多,那么到底是说好呢,还是不说好呢?”那人问到底是什么事。回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭了,对他吼道:“为什么不早告诉我!”慢性子的人说:“我说您会性急的吧,果不其然!”74.歧路亡羊杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”【译文】杨朱的邻居丢了一只羊,他率领全家老小,还请杨朱的童仆帮忙一起追寻。杨朱说:“呵!丢了一只羊,为什么要这么多人去追呢?”邻居说:“岔路很多。”不久追寻的人回来了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居回答:“跑掉了。”杨朱问:“为什么会跑掉呢?”邻居回答:“岔路之中还有岔路,我不知道该往哪条路去追,所以就回来了。”75.姜从树生楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”或曰:“从土里生成。”其人固执己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌。”已而遍问十人,皆曰:“土里出也。”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生。”【译文】楚国有个人生来不认识姜,(就对别人)说:“这东西一定是在树上结出来的。”有人告诉他:“这是从土里长成的。”这个人固执己见,说:“请给我找十个人来问,拿乘坐的毛驴做赌注。”问了十个人之后,都说:“生姜是从土里长成的。”这个人哑口无言,面色苍白,(愣了半天)说:“毛驴就给你了,生姜还是从树上长出来的。”76.学习子曰:“温故而知新,可以为师矣。”子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【译文】孔子说:“温习旧的知识从而得到新的理解与体会,凭借这点就可以做别人的老师了。”孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惘而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。”孔子说:“仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。”孔子说:“学习并且时常复习它,不也是很愉快吗?有朋友从远方来看望你,不也是很快乐吗?别人不了解自己,也不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”77.道与德子曰:“朝闻道,夕死可矣。”子曰:“德不孤,必有邻。”子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”【译文】孔子说:“早上明白做人的道理,晚上死去也无遗憾了。”孔子说:“有道德的人是不会孤单的,一定有志同道合的人来与他亲近。”孔子说:“看见贤人就想着向他看齐;看见不贤的人就要反省自己,有没有和他相似的毛病。”78.君子与小人子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”【译文】孔子说:“君子心胸宽广,能够包容别人;小人经常局促忧愁。”孔子说:“君子看重的是道义,小人看重的是利益。”孔子说:“君子行事讲求和谐,但不盲目附从,小人只求完全一致,而不讲求和谐。”孔子说:“君子安静坦然而不傲慢无礼,小人傲慢无礼而不安静坦然。”79.意志和品质子曰:“岁寒,然后知松柏之后雕也。”子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”【译文】孔子说:“天气寒冷了,才知道松柏是最后凋零的。”孔子说:“军队的主帅可以改变,一个男子的志气却不可以改变。”孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐土,这时继续前进,那是我自己要前进的。”80.修身做人曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”【译文】曾子说:“有抱负的人不可以不心胸宽广,意志坚定,因为他们肩负着重大的使命,而实现使命的道路又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,这不是很重大吗?直到死才卸下重任,这不是很遥远吗?”子贡问道:"有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子说:“大概就是‘恕’字吧!自己不想要的事物,不要施加于别人身上。”81.上善若水上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。【译文】拥有最高德行的人就像水一样。水滋养万物而不争,能够在众人都厌恶的环境中安居乐业,所以它接近于道的境界。安守着与人无争的善地,心境如深渊一般清明宁静,交往善良之人,说话遵守信用,政治上也精于治理,处事能够发挥自己的优点,行事善于把握时机。正由于他不刻意地去争权夺利,所以没有过错,也就不会埋怨他人。82.仁者爱人孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。”【译文】孟子说:“君子之所以不同于一般人,是因为他保存在心里的思想不同。君子把仁保存在心里,把礼保存在心里。仁人爱人,有礼的人尊敬人。爱人的人,别人就一直爱他;尊敬人的人,别人就一直尊敬他。”83.国之器用口能言之,身能行之,国宝也。口不能言,身能行之,国器也。口能言之,身不能行,国用也。口言善,身行恶,国妖也。治国者敬其宝,爱其器,任其用,除其妖。【译文】嘴上能讲,又能身体力行,这样的人是国家的珍宝,嘴上不能讲,但能身体力行,这样的人是国家的栋梁之材;嘴上讲得很好,而行动上做不到,还是能为国家所用。嘴上说得漂亮,而行动上则为非作歹,这种人就是国家的祸害。所以治理国家的人应该尊重国宝,爱护国器,任用那些能用的人,清除那些祸害。84.北冥有鱼北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”【译文】北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体长,不知道有几千里。变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背宽阔,不知道有几千里。当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鸟呀,当海风刮起的时候,就要迁往南方的大海。那南方的大海,就是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面就行三千里,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,它乘着六月的大风离开了北方的大海。”85.得道者多助三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山谿之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。【译文】方圆三里的内城,方圆七里的外城,围着攻打它却不能取胜。既然围着攻打它,一定有得天时的天气了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件不如有利于作战的地理形势。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食不是不充足,但守城者却弃城而逃,这是因为对作战有利的地理形势不如作战中的人心所向、上下团结。所以说:使人民定居下来而不迁到别地去,不能靠划定的疆域的界限;巩固国防不能靠山河的险要;征服天下不能靠武力的强大。施行仁政的人,帮助支持他的人就多;不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,亲戚都会背叛他;帮助他的人多到了点,天下人都会归顺于他。凭借天下人都归顺他(的条件),攻打连亲戚都背叛的人,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定能胜利。86.晏子使楚晏子使楚。以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则子何为使乎?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。晏最不肖,故直使楚矣。”【译文】晏子出使楚国。因为晏子身材矮小,楚人在大门旁边开了一个小门引晏子进去。晏子不进去,说:“出使狗国的人才从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去。”迎接宾客的人改变了路线,引晏子从大门进去。晏子拜见楚王,楚王说:“齐国没有人了吗?”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发您来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象。贤能的人被派遣到贤能的君主那里去,不贤德的人被派遣到不贤德的君主那里去。我是最不贤德的人,所以只好出使到楚国来了。”87.拷打羊皮定案人有负盐负薪者,二人同释重担,息树阴。少时将行,争一羊皮,各言为己藉背之物,讼于官。时雍州刺史李惠谓群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下咸无答者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣!”使争者视之,负薪者乃伏地认罪。【译文】有一个背盐的人和一个背柴的人,两个人同时放下重担在树荫下休息。不一会儿,将要出发时,两人争夺一张羊皮,都说是自己垫背用的东西,于是去报了官。时任雍州长官的李惠对部下们说:“打这张羊皮能查出它的主人吗?”部下都没有回答。李惠让争吵的两人出去,叫人把羊皮放在席上面,用杖敲击,见到有一些盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人才跪在地上承认了过错。88.欧阳晔破案欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。欧阳晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以,曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚泣涕服罪。【译文】宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在大厅中,这个人脸色剧变,显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察饮食的人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个囚犯哭着认罪了。89.塞翁失马近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。【译文】在靠近边境一带居住的人中,有一个精通术数的人。一天,他家的马无故逃跑到胡人那边去了。人们都来安慰他,老人却说:“这怎么就不会是好事呢?”经过几个月,那匹马竟带着一群胡人的骏马回来了。众人都恭喜他们,老人却说:“这怎么不会是灾祸呢?”家里有了许多好马,儿子爱骑马,不小心从马上摔下来,折断了大腿骨。众人又来安慰他,老人又说:“这怎么不会成为好事呢?”过了一年,北方的胡人大举入侵中原,身体强壮的男子都拿起弓箭去战斗。边境附近上战场打仗的人,绝大多数都死了。这个人的儿子因为瘸腿的缘故免了从军,父子的性命双双得以保全。90.田忌赛马齐之田忌,为贵公子,数与王及诸公子驰逐重射。孙膑见忌之马力不甚相远,马分上、中、下辈。于是谓田忌曰:“君第重射,臣能令君胜。”田忌信之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君之上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,田忌一不胜而再胜,卒赢得王千金。于是田忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。【译文】齐国人田忌是家世尊贵的公子,他经常与齐王和众公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信了他,与齐王和诸公子用千金来赌注。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。”比完三场后,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。于是田忌把孙膑推荐给齐威王。齐威王向他请教兵法后,就请他做了军师。91.鸟与人吾昔少时所居书室,前有竹柏,杂花丛树满庭,众鸟巢其上。母恶杀生,诫儿童婢仆不得捕取鸟鹊,故数年间鸟鹊皆巢于低枝,其雏可俯而窥也。又有桐花凰四五百,日翔集其间。此鸟数十里之内难见,而能栖于其间,殊不畏人。乡里闻之,以为异事,咸来观。此无他,人之仁爱,信于异类也。【译文】我小时候曾经住在书房里,书房前面种有竹林柏树,庭院里都种满了花草树木,很多鸟在那里筑巢。母亲讨厌杀生,所以告诫身边的孩童和女婢不能捕捉鸟雀,因此几年里鸟鹊都在低矮的枝头上筑巢,向下俯视就可以偷看到它们的幼鸟。更有四五百只桐花凰,每天栖息在这里。这种鸟在几十里之内都很难见到,但是它们栖息在林间,很不怕人。乡里人听说了这件事,认为很奇怪,都来观赏。其实没有其它的原因,不过是人的仁爱之心,被鸟兽所信赖而已。92.雏燕吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。【译文】我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只幼鸟。今年春天,有燕子从南方飞来,整天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。不久,竟能听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?”母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。弟弟恋恋不舍,但是看到幼鸟的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。93.笼中鹦鹉富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼。熙宁六年,段忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐耶。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪,吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。【译

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论