- 现行
- 正在执行有效
- 2024-02-13 颁布
![【正版授权】 ISO 5060:2024 EN Translation services - Evaluation of translation output - General guidance_第1页](http://file4.renrendoc.com/view4/M00/01/07/wKhkGGaOCXeAJ2kmAAC9Uy-ykSw538.jpg)
下载本文档
基本信息:
- 标准号:ISO 5060:2024 EN
- 标准名称:翻译服务-翻译产出的评估-一般性指导方针
- 英文名称:Translation services — Evaluation of translation output — General guidance
- 标准状态:现行
- 发布日期:2024-02-13
文档简介
ISO5060:2024EN翻译服务——翻译输出评估——一般指南是一份关于翻译输出评估的标准,其目标是提供一种系统的、客观的方法来评估翻译服务的结果。该标准涉及到翻译的准确性、可读性、语言风格、语法、拼写和标点符号等各个方面。
以下是该标准的主要内容:
1.准确性:这是评估翻译输出最重要的标准之一。准确性是指翻译是否准确地传达了原始文本的含义,没有误解或遗漏。评估者应该检查翻译是否准确地表达了原文的语法、词汇和表达方式。
2.可读性:评估者应该检查翻译是否易于阅读和理解。这包括检查翻译是否使用了适当的词汇和语法结构,以及是否使用了适当的语言表达方式。
3.语言风格:评估者应该检查翻译是否使用了与原始文本相匹配的语言风格。这包括检查翻译是否使用了适当的术语、行业用语和文体风格。
4.语法:评估者应该检查翻译是否遵循了正确的语法规则。这包括检查句子结构、时态、语态等方面是否正确。
5.拼写和标点符号:评估者应该检查翻译是否正确地拼写了每个单词和标点符号,以及是否使用了正确的标点符号来分隔单词和句子。
此外,该标准还提供了一些其他有用的指导,例如评估者在评估翻译输出时应该考虑整体质量和一致性,以及他们应该遵循的程序和标准流程等。该标准还鼓励使用评估工具和技术,如平行文本和术语对照工具等,以帮助提高评估的准确性和效率。总之,ISO5060:2024EN翻译服务——翻译输出评估——一般指南是一份非常重要的标准,
温馨提示
最新文档
- 2024版清洁承包合同
- 2025年高考数学一轮复习课时作业-空间直线、平面的垂直【含解析】
- 二手房购房合同补充协议范本
- 西藏达孜中学2023-2024学年中考试题猜想英语试卷含答案
- 云南省蒙自市2024年中考三模英语试题含答案
- 江苏省江阴市长寿中学2024年中考物理最后一模试卷含解析
- 2025届江西省上饶市“山江湖”协作体高考历史全真模拟密押卷含解析
- 吉林省松原市扶余第一中学2025届高三第四次模拟考试生物试卷含解析
- 江苏省建陵高级中学2025届高考考前提分生物仿真卷含解析
- 湖北省荆、荆、襄、宜四地七校考试联盟2025届高考生物一模试卷含解析
- 护士分级管理
- 2024-2030年中国环网柜市场规模分析及投资策略研究报告
- 一本正经的反诈手册
- Unit 1 Lesson 1 Skirts and Trousers(教学设计)冀教版(三起)英语四年级上册
- 江苏省徐州市2023-2024学年七年级下学期期末数学试题
- DZT 0222-2006 地质灾害防治工程监理规范(正式版)
- 邵东县教育城域网规划
- 医院行政管理培训
- 抗凝剂皮下注射护理规范
- 劝学(文言虚词古今异义词类活用句式一词多义)
- 在全县“重点工作攻坚年”工作会议表态发言
评论
0/150
提交评论