晏子使楚翻译和原文_第1页
晏子使楚翻译和原文_第2页
晏子使楚翻译和原文_第3页
晏子使楚翻译和原文_第4页
晏子使楚翻译和原文_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

晏子使楚翻译和原文晏子使楚:原文与翻译晏子使楚的故事及其原文与翻译《晏子使楚》原文晏子,齐国的外交使节,出使楚国。楚人因其身材矮小,特意在大门旁开一小门,欲让晏子由此进入。晏子拒绝,言道:“若出使狗国,自当从狗门入。今我代表齐国使楚,不应由此门入。”楚国的接待官员遂改引晏子从正门进入。晏子见楚王。楚王嘲讽地问:“齐国无人了吗,竟派你为使?”晏子答道:“齐都临淄有三百闾,人多到挥袖可成阴,洒汗可成雨,行人肩摩踵接,岂能说无人!”楚王又问:“那为何派你来?”晏子答:“齐国派遣使节,各有其主。贤者使于贤君,不肖者使于不肖君。我晏婴最不肖,故适宜使于楚。”晏子将再次使楚,楚王得知后,对左右说:“齐国擅长辞令之人将至,我欲羞辱之,有何计策?”左右建议:“待其到来,可缚一人过王前,王问其故,答曰齐人,因盗窃被缚。”晏子至楚,楚王设宴款待。酒至酣处,两吏缚一人至楚王前。楚王问:“此人何罪?”答曰:“齐人,因盗窃。”楚王看向晏子,嘲讽道:“齐人皆善盗乎?”晏子起身答道:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶虽相似,果味大异。此何故?水土不同也。今民生于齐不盗,至楚则盗,岂非楚水土使人善盗乎?”楚王笑曰:“圣人不可戏,我反自取其辱。”注释本文选自《晏子春秋·内篇杂下》,晏子为春秋时期齐国政治家及外交家。习辞:善于言辞,擅长说话。何以也:用什么方法呢?楚王闻之,之:代词,指这个消息。吾欲辱之,之,代词:指晏子。酒酣:喝酒喝得正高兴时。为:于。何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。短:长短,这里是人的身材矮小的意思。延:作动词用,就是请的意思。傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。临淄:淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。袂:音媚,就是衣袖。踵:音种,就是人的脚后跟。命:命令,这里是委任、派遣的意思。主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。不肖:不才。谓左右曰谓……曰:对……说吏二缚一人诣王缚:捆绑诣:到(指到尊长那里去)习辞者习:熟练辞:言辞今方来方:将要婴闻之,之:代词:这样的事何坐坐:犯罪6、坐盗盗:偷窃通假字:1缚者曷为者也曷通何,什么2、人非所与熙也熙通嬉,开玩笑“淮南”是指:淮河以南,喻体就是“齐国”古今异义词1、叶徒相似,其实味不同其实:古义:它的果实今义:实际上2、谓左右曰,左右,古义:近侍今义:左右表方位3、反取病焉,病,古义;辱今义;疾病译文:晏子作为齐国的使节,被派往楚国。楚人因晏子身材矮小,故意在大门旁开一小洞,欲让晏子由此进入。晏子拒绝,说:“若出使狗国,自当从狗门入。今我代表齐国使楚,不应由此门入。”楚国的接待官员遂引晏子从正门进入。晏子拜见楚王。楚王嘲讽地问:“齐国无人了吗,竟派你为使?”晏子答道:“齐都临淄有三百闾,人多到挥袖可成阴,洒汗可成雨,行人肩摩踵接,岂能说无人!”楚王又问:“那为何派你来?”晏子答:“齐国派遣使节,各有其主。贤者使于贤君,不肖者使于不肖君。我晏婴最不肖,故适宜使于楚。”晏子将再次使楚,楚王得知后,对左右说:“齐国擅长辞令之人将至,我欲羞辱之,有何计策?”左右建议:“待其到来,可缚一人过王前,王问其故,答曰齐人,因盗窃被缚。”晏子至楚,楚王设宴款待。酒至酣处,两吏缚一人至楚王前。楚王问:“此人何罪?”答曰:“齐人,因盗窃。”楚王看向晏子,嘲讽道:“齐人皆善盗乎?”晏子起身答道:“橘生淮

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论