商务英语函电1-3章市公开课一等奖百校联赛特等奖课件_第1页
商务英语函电1-3章市公开课一等奖百校联赛特等奖课件_第2页
商务英语函电1-3章市公开课一等奖百校联赛特等奖课件_第3页
商务英语函电1-3章市公开课一等奖百校联赛特等奖课件_第4页
商务英语函电1-3章市公开课一等奖百校联赛特等奖课件_第5页
已阅读5页,还剩113页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

EnglishForInternationalBusinessCommunication

安徽财经大学国际经济贸易学院邮箱:zhaomiao@126.com第1页ChapterOne

BusinessLetters第2页1.1Introduction

1.2Writingguide

1.3Lettersforexample

1.4WordsandPhrases

1.5Notes

1.6Usefulexpressions

1.7Exercises

第3页1.1IntroductionBusinessletteristhemostfrequentlyusedformofcommunication.Itisveryimportantinthebusinessworld.twomainfunctions.1.toaskforandgiveareplytoanenquiry,offer,orderorcomplaint;2.tokeeparecordofalltheimportantfactsforreadyreference.Aneffectivebusinessletterwillsaywhatthewriterwantsittosayclearlyandsimply.Therearethreestylesofbusinesscommunication:thefullblockedstyle,theindentedstyleandthesemi-blockedstyle.Thefully-blockedstylewithopenpunctuationisthemostpopularmethodofdisplayforbusinessletters,becauseitisconsideredtobebusinesslike,simpleandprofessional.第4页1.2WritingguideTheFormatofenvelopesTheStructureofbusinesslettersTheEssentialsofBusinessLetterWritingTheFormatsofabusinessletter第5页Correctness正确Completeness完整Clarity清楚Conciseness简练Concreteness详细Courtesy谦恭Consideration体贴函电书写基本标准(7C’s)第6页1.2.1TheEssentialsofBusinessLetterWriting

——7“Cs”principlesClarity:Trytoexpressyourselfclearly.

1.Keepinmindthepurposeoftheletter;2.Useappropriatewordsincorrectsentencestructures;3.Avoidambiguoussentences.Conciseness:Saythingsinthefewestpossiblewords.

Trytoavoidwordinessorredundancy.

Courtesy:Notmerepoliteness.

Alwayskeepinmindthepersonwearewritingto,seethingsfromhispointofview,visualizehiminhissurroundings,seehisproblemsanddifficultiesandexpressourideasintermsofhisexperience.第7页1.2.1TheEssentialsofBusinessLetterWriting

——7“Cs”principlesConsideration:ItemphasizesYou-attituderatherthanWe-attitude.

Keepthereader’srequest,needs,desires,aswellashisfeelingsinmind.Correctness:Appropriateandgrammaticallycorrectlanguage,factualinformationandaccuratereliablefigures,aswellastherightformsandconventions.Concreteness:Makethemessagespecific,definiteandvivid.Completeness:Providealltheinformationanddatanecessaryforaspecificissue.第8页1.2.2TheStructureofbusinessletters第9页LayoutofBusinessLetters

信件组成部分BasicComponents基本部分1.Theletterhead信头2.Thedateline日期3.Theinsidenameandaddress收信人名称地址4.Thesalutation称呼5.Thebody信文6.Thecomplimentaryclose结尾敬语7.Thesignature落款第10页MiscellaneousMatters附加部分8.Thereferencenotation案号9.Theattentionline详细收信人10.Thesubjectline事由11.Theenclosure附件12.Thecarboncopynotation抄送13.Thepostscript附言14.Mailingorin-housenotation邮递方式15.multipleletterheading多页信标题16.Referenceinitials主办人代号第11页1.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@8.OurRef.YourRef.

2.Date:15thNovember,20--3.MessrsH.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England9.Attention:ImportDept.4.DearSirs,10.AquaticProducts

5.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.

6.Yourstruly,

7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.第12页组成部分分项示例1.ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@8.OurRef.YourRef.2.Date:15thNovember,20--信头日期案号第13页3.MessrsH.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England收信人名称和地址详细收信人称呼事由10.AquaticProducts9.Attention:ImportDept.4.DearSirs,第14页5.

Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.

6. Yourstruly,

7.

ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)结尾敬语信文落款第15页11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13. P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.附件抄送附言第16页Letterhead

Theletterheadindicatesthename,address,telephone,faxnumberandE-mailaddressofthecompanysendingtheletter.Ifletterheadstationeryisnotavailable,youcantypetheheading,whichincludesareturnaddress,andleavesaboutatwo-inchtopmargin.e.g.OpticalProductsCorp.123MonmouthParkwayLongBranch,NJ07784Tel:813-688-1186Fax:813-688-112E-mail:swihgo@第17页WritingdateinEnglishgoesintwostyles:AmericanStyleBritishStyleThestandardorderoftypingthedate:month,day,year.Example:September12,.Thestandardorderoftypingthedate:day,month,year.Example:12September,.Date

Thedaycanbewrittenortypedineithercardinalnumbers(1,2,3,4,etc.)orinordinalnumbers(1st,2nd,3rd,4th,etc.).Themonthandtheyearhadbetternotbewrittenintheirabbreviationforms,otherwise,itmayeasilycauseconfusion.Thereisnoruleforthedateplacement.Ifyouuseletterheadstationery,placethedateonetothreeblanklinesbeneaththeletterhead.Ifwithoutletterhead,placethedateimmediatelybelowthereturnaddress.第18页日期位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下均能够齐头,也能够靠右写法:美式:月-日-年英式:日-月-年第19页美式日期举例日期第20页英式日期举例日期第21页日期写法注意事项“月份”最好用文字,如:

1. 2ndMay,20--

2. 2May,20--

3. 2May20--(Commacanbeomitted)4. September21st,20--5. September21,20--防止月份用数字,如11/12/20--第22页InsidenameandaddressTheinsidenameandaddressshouldincludesomeorallpartsofthefollowing:thenameoftherecipient,thedepartmentname,companyname,suiteorroomnumber,streetaddress,city,postcode,state/provinceandcountry.Ofalltheseparts,postcodeisveryimportant,ithelpstofacilitatemechanicalmail-sorting.Theinsidenameandaddressappearsontheleftmarginandusuallystartstwotofourlinesbelowthedate.Itappearsexactlythesamewayasontheenvelope.第23页英语:名称在上,地址在下

地址先小后大汉字:名称在上,地址在下地址先大后小信内地址和名称第24页名称、地址AUKaddress:

AirEnvironmentalMechanicalEquipmentLimited2076WestMainStreetDevon,EX140RAU.K.

企业名称门牌号街道城市邮编国家第25页汉字名称、地址举例安徽财经大学中国安徽省蚌埠市宏业路255号单位名称地址由大到小第26页中国地址用英文写AnhuiUniversityofFinanceandEconomics255HongyeRoad,Bengbu233041,P.R.China

单位名称门牌号街道邮编城市国家第27页InsidenameandaddressPrecedetheaddressee’snamewithacourtesytitle(suchasMr.,Ms.orDr.).Ifyoudonotknowwhetherapersonisamanorawoman,andyouhavenowaytofindout,omitthecourtesytitleandgivethefullname.Theperson’sjobtitlecanbeplacedonthesamelineoftheperson’sname,oronthelinebelow.Trytosquaretheaddressasmuchaspossible.Ifthetitleappearsonthesameline,placeacommabetweenthenameandthetitle.Ifitappearsonthenextlinedispensewiththecomma.e.g.:(1)Mr.DickEaton,President

(2)Ms.PatriciaT.HigginsAssistantVicePresident第28页InsidenameandaddressIfthenameofaspecificpersonisunavailable,youmayaddressthelettertothedepartment,followedbythenameofthecompany.e.g.:(1)CustomerServiceDepartmentAcmeConstructionCompany

(2)DirectorofPersonnelInternationalTradingCo.Ltd.Inordertoavoidambiguity,whenyouwriteletterstoothercountries,alwaysincludethenameofcountry,evenifthecitymentionedisthecountry’scapital.Thefollowingexamplesshowalltheinformationthatmaybeincludedintheinsideaddress.Example1Example2Dr.H.C.ArmstrongResearchandDevelopmentCommonwealthMiningConsortiumTheSheltonBuilding,Suite391353SecondSt.SWCalgary,ABT2PCanadaMr.ThomCollins,President164BayRoadLiquorlandOklahomaCity,OK73125U.S.A第29页Salutation

Thesalutationisthepolitegreetingwithwhichaletterbegins.Placeittwolinesbelowtheinsideaddress.Thesalutationshouldcorrespondtothefirstlineoftheinsideaddress,thatis,ifthefirstlineofyourinsideaddressisanameofaperson,thesalutationis“Dear+thename”.Itsformdependsuponyourrelationshipwiththereceiver.

第30页称呼位置:必须齐头写法:对男士(正规):DearSir,或DearSirs,或Gentlemen:对女士(正规):DearMadam,或DearMesdames,对关系亲密商业搭档:DearJack,词首字母全大写,用逗号或不用标点符号Gentlemen后用冒号第31页BodyThisisthemostimportantpartofaletter.Itexpressesyouridea,opinion,purposeandwishes,etc.Itusuallybeginsoneortwolinesbelowthesalutation.Lineswithinaparagraphshouldbesingle-spacedanddouble-spacedbetweenparagraphs.Itusuallyincludesthreeparts:theopeningparagraph,themiddleparagraphandtheclosingparagraph.Theopeningparagraphreferstoanypreviouscorrespondenceorintroducesthepurposeoftheletter.Themiddleparagraphssupportstheopeningand/orprovidesadditionalinformation.Theclosingparagraphisshortandservesasarequest,suggestion,orlooktothefuture.Whenwriting,payattentiontocourtesy,clarity,conciseness,consideration,completeness,concretenessandcorrectness.第32页ComplimentaryCloseThecomplimentarycloseispurelyamatterofcustomandapolitewayofbringingalettertoaclose.Itappearsoneortwolinesbelowthelastlineofthebody.Capitalizethefirstwordandendwithacomma.Theexpressionmustmatchthesalutationreflectingtherelationshipbetweenthesenderandthereceiveroftheletter.Themainwordsincomplimentaryclosureareasfollows:sincerely,faithfully,cordially,respectfullyandtruly.Thesewordsmayappearinanyofthesecombinations:Yoursincerely,Sincerelyyours.Theexpressionusedmustsuittheoccasion.第33页结尾敬语位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右正规场所下惯用:1.Yoursfaithfully,2.Yourstruly,3.Faithfullyyours,4.Trulyyours,第二个单词小写,用逗号或不用标点符号第34页称呼与结尾敬语对应关系第35页SignatureThewriter’ssignatureconsistsofahandwrittensignatureandatypewrittensignature.Typethenameunderthecomplimentaryclosing,leavingenoughblanklines(usuallyleavethreeblanklines)tosignyourname.Never“sign”withasealorstamp.Thewriter’ssignatureshouldbeplacedbetweenthecomplimentaryclosureandthetypedsignature.Theletterheadindicatesthatyouarerepresentingyourcompany.However,ifyourletterisonplainpaperandyouwanttoemphasizethatyouarespeakinglegallyforthecompany,youmaytypethecompany’snameincapitallettersbelowthecomplementaryclosingandplacethetitleofthemessagesenderonthesamelinewithorbelowthetypedname.Example:Verytrulyyours,ALVERS,INC(signature)HarrySmith,ProjectManager第36页落款结尾敬语手写署名打印署名职务企业名称放在署名上方第37页MailingorIn-houseNotation

Mailingnotationshowsthespecificmeansofdeliveryfortheconvenienceofverification.Besidestherearetwoothercommonlyusedformsofmailingnotation,e.g.bycourierandbyEMS.Typethemtwolinesbelowthedateandinallcapitalletters.Mailingnotations:e.g.“specialdelivery”,”airmail”,”registeredmail”,“certifiedmail”In-housenotations:e.g.“personal”,“confidential”.第38页邮寄方式ViaAirMail(ByAirmail,orParAvion)航空Registered/certified挂号ParcelPost邮包Express快递SamplesPost样品第39页ReferenceThereferencemayincludeafilenumber,departmentcodeortheinitialsofthesignerfollowedbythatofthetypistoftheletter.Typethereferencenumberbelowtheletterheadinshortformas“Ourref.:”forthesender’sreferencenumber,and“Yourref.:”fortherecipient’s.Thepurposeofthisistofacilitatefilingoftheletter,linkitwithpreviouscorrespondence.第40页AttentionLineTheattentionlineisusedtonamethespecificindividualtheletterisaddressedto.Itisusuallyplacedbetweentheinsideaddressandthesalutationorwithintheinsideaddressandcenteredoverthebodyofaletterintheindentedstyle.ItsabbreviationisAttn..Itsuggeststhatthesenderhopestheletterreceivestheimmediateattentionofacertainpersonoraspecificdepartment.第41页详细收信人位置:1.收信人名称地址之下2.齐头式靠左,缩格式居中3.要加下划线表示是承接本信件详细个人或部门1.Attention:Mr.H.A.Donnan,ExportManager

2.AttentionofMr.Cave

3.TotheattentionofMr.LiuMing

第42页SubjectLine/CaptionThesubjectlineisthegeneralideaofaletter.Itcallsrecipients’attentiontothetopicoftheletter.Itisofteninsertedbetweenthesalutationandthebodyofaletter,usuallytwolinesbelowthesalutation.Itisalsousefulasaguideforfiling.Somecompaniesomittheword“Subject:”,somereplaceitwith“Re:”or“re:”(meaning“regarding”),andsomeunderlinethesubjectline.Thefollowingformsarecommonlyused:SUBJECT:SALESCONFIRMATIONNO.5678FOR300MTOFSOYBEANOILSubject:SalesConfirmationNO.5678for300MetricTonsofSoybeanOil第43页事由位置:

1.称呼和正文之间2.齐头式靠左,缩格式居中3.要加下划线表示是该信函主题

1.

Re:YourOrderNo.463for1,000Wide-screenTVSets

2.SHEEPWOOL

第44页MultipleLetterHeading.Whentypingamultipleletter,useletterheadforthefirstpage.Thefollowingpageorpagesshouldhavethesamequality,sizeandcolorasthefirstpage.Themultipleheadingbearsthenameoftherecipientorhis/herorganization,thepagenumber,andthedate第45页ReferenceInitialsConsistingofthesigner’sinitialsincapitalsfollowedbyaslashorcolonfollowedbythelowercaseinitialsofthepersonpreparingtheletter,thisitemservesasreminderofwhopreparedtheletter.Itshouldbeplacedattheleftmargin,twoorthreelinesbelowthesignature.Whenyoutypeyourownletter,don’tuseinitials.Whenthesignatureblockincludesthewriter’sname,useonlythetypist’sinitials.Referenceinitialsareusuallygivenintheformof“author’sinitials/typistinitials”,or“author’sinitials:typistinitials”.第46页EnclosureNotation

Whenthereissomethingenclosedwiththeletter,typetheword“Enclosure”,oranabbreviationofit(Encl.)inthebottomleft-hand,adoublespacesunderthereferenceinitials,withafigureindicatingthenumberofenclosures,iftherearemorethanone.Youcanuseanyofthefollowingstyles:

EnclosureEncl.Enclosure:1.PurchaseOrderNo.12342.CheckNo.123第47页CarbonCopyNotation

Whenyousendacopyofthelettertoathirdperson,placeanotationdirectlybelowtheenclosurenotationorreferenceinitials.Thecopynotationisindicatedwith“CC”,or“cc”whichisaholdoverfromthedaysofcarboncopies.Manycompaniesarenowusing“PC”(forphotocopy).

e.g.:PC:MargaretRuthCC:MargaretRuthCc:MargaretRuth第48页抄送位置:附件之下,左对齐表示该信件同时抄送给他人1.明抄:ccMarketingDepartment2.暗抄:bccMr.SimpsonCarboncopy,收信人知道被抄送Blindcarboncopy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人信件里第49页Postscript/P.S.Ifyouwishtoaddsomethingyouforgetorforemphasis,youmayusuallyaddthepostscripttwolinesbelowthecarboncopynotation.Postscriptmaybeprecededby“P.S.”,butthisisnotstrictlynecessary.Inbusinessletters,postscriptisnotcommonlyused,whileinpersonalletters,itfrequentlyappears.Thisitemisusuallyusedintheinformalstylesofletters.TheaddingofaP.S.should,however,beavoidedasfaraspossible,sinceitcanappearasafterthoughts,indicatingalackofplanning.P.S.:Youget5%discountifyoubookthespacebytheendofthismonth.第50页1.2.3TheFormatsofabusinessletter1.BlockedFormatWiththisletterstyle,allletterpartsbeginattheleftmargin.Becausethisstylecansavethetypist’stime,soithascometobemuchwidelyusedandpreferrednow.Thelossofclarityoccasionedbytheabsenceofindentationsmaybemadegoodbyincreasingthenumberofseparatingline-spacingbetweenparagraphs.2.Semi-blockedFormatLikeblockedformat,allletterpartsbeginattheleftmargin,exceptthedateline,complimentaryclosing,companysignatureandwriter’sidentification,whicharesetagainsttheright-handmargin.Theyareplacedinthispositionforfilingandreferencepurposes.Itisalsonamedasamodifiedblockedformat.3.IndentedFormatTheindentedformatmayfollowthesamelayoutaseithertheblockedorsemi-blockedformats,butwilldifferinthattheparagraphswilleachbeindentedbyfourorfivespaces.Itisatraditionalformat,especiallyinBritain.第51页FormatsofBusinessLetters

商业信函格式ThreemajorformsIndentedForm

缩格式BlockedForm

齐头式Semi-blockedForm

半齐头式第52页IndentedForm

缩格式这种排列要领在于日期、结束语、署名都靠右或偏右,而封内地址和称呼则在左边,假如以上任一要素要分行排列时,后行要比前行缩入两个(或三个)英文字母;正文每段开始要缩入五个英文字母,段与段之间要空一行。这种形式考究匀称美观,是传统排列范式,当前只有少数英国人喜欢用。第53页缩格式示例日期靠右详细收信人和事由居中段首缩格结尾敬语和落款偏右第54页BlockedForm齐头式商业英文书信,普通都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直,称为垂直式或齐头式,美国惯用这种格式;这种排列要领在于每个要素都从左边开始排列,每一行都不向右缩入,因而整封信左边成一垂直线,右边参差不齐。这种形式即使打字时方便省事,不需考虑左边缩入,但不匀称美观。

第55页齐头式示例除信头外全部左对齐第56页Semi-blockedForm

半齐头式这种排列集上述两种形式之所长,日期、结束语、署名排在右边,封内地址和称呼排在左边,但每个要素分行时每行都不向右缩入;正文每段开始缩入五个英文字母,而段与段之间可不空行。这种形式兼顾及方便省事与匀称美观。第57页半齐头式示例案号和日期靠右落款偏右第58页1.2.4TheFormatofenvelopes

Theenvelopeshouldmatchthestationeryincolorandstyle.Mostcompanieshavethereturnaddressintheupper-leftcorneroftheenvelope,givingthesameinformationastheletterheadNameandaddressofthereceiverisalwayssingle-spacedwithalllinesalignedontheleft,andtheyshouldbeinallcapitalletter,withnopunctuationattheendofeachline.Theorderinwritingtheaddressisfromthesmallestdivisiontothelargest,justoppositetotheChinesecustominwritingaddresses.Thein-housenotationisplacedthreelinesdownthereturnaddressandisinallcapitalletters.Thestampisputattheupperrightcorneroftheenvelopewithmailingnotation,ifthereareany,giveninallcapitallettersbelowthestamp.Theformatoftheaddressontheenvelopecanbeinblockedorindentedstyle,butitisbettertokeepthesameformatwiththeinsideaddressoftheletter.第59页写信人在上,收信人在下依据收信人名称地址写法分两种格式:缩格式:收信人名称地址逐行右缩齐头式:收信人名称地址左端对齐EnvelopeAddressing(信封格式)第60页缩格式举例写信人名称地址收信人名称地址:逐行右缩第61页齐头式举例写信人名称地址收信人名称地址:左端对齐第62页Example1:

(Blockedstyle)SkylineFarmMachineryManufacturingCompany56FuanStreet,Tianjin,ChinaTel.:0086-22-22365566PERSONALMS.DAWNROBERTSASIANFOOD-PROCESSINGCO.LTD.100KING’SRDHANOI,VIETNAMBYAIRStampLindaSmith12King’sAvenueRECHMNONDSurreyTW6ISJBritainMR.GARRYMARSHALLPERSONAL6345GLENWOODDRIVEALBUQUERQUE,NM87001U.S.A.PARAVIONStampExample2:

(Indentedstyle)JackSill

CentralBusinessConsultantsHydeTowersHongKongDr.DaweiZhangNo.305JinhuiBuildingNangjingRd.HepingWardTianjin,ChinaStampExample3:

(Mixedstyle)Examples:第63页1.3LettersforexamplePHILIPTEAEXPORTSLTD.POBox36,Kaduna,NigeriaPhone:(035)523471Telex:20717OurRef.:VA/ym/48576June6,PlyboxCo.Ltd.POBox65,JacksonvilleFlorida32203FortheattentionofMr.RobertKeatsDearSirs,Subject:OVERDUETEA-CHESTDELIVERYWewrotetoyouon1Juneaskingforthepromptdeliveryofourmonthlysupplyoftea-chests,whichwasalready10daysoverdueonthatdate.Wehavenotyetreceivedanydeliveryorexplanationforthedelay.Weshouldappreciatethatitisofutmostimportancethatwearenottoletdownourcustomers.Ifwecannotmeettheirrequirementsatthetimeweagreedupon,wewouldrisklosingthemtoourcompetitors.Weaskyou,therefore,todeliverourtea-chestswithinaweek.Failuretodosowillforceustoseekquotationsurgentlyfromothersuppliers.Wesincerelyhopethatweshallbeabletocontinuedoingbusinesswithyou.Faithfullyyours,PhilipTeaExportsLtd.(Signature)CharlesLaiManagingDirectorEnclosure:AcopyofourorderNo.4881C.C. MichaelKonrad AliciaMontara PeterD.SchaefferLetter1第64页AthenaHouseGroupAthenaHouseWestStreetLondonSW1Y2ARTel:+44(0)2083020261Fax:+44(0)2083024169E-mail:althena@intl.co.ukDA/ST10MayMrCraigTomkinsonManagerGoodisonHotel42StMichael’sDriveLeedsLS19EGDearsirs,Willyoupleasesendusacopyofcatalogueandcurrentpricelistforgarments?Weareinterestedingarmentsforbothmenandwomen,andalsoforchildren.Weareoneoftheleadinggarmentdealersinthiscityandhavebranchesineightneighboringtowns.Ifthereforethequalityofyourgarmentsissatisfactoryandthepricesareright,weexpecttoplaceregularordersforfairlylargequantities.Inthiscase,weshouldliketoknowwhetheryouareabletoallowusaspecialdiscount.Thiswouldenableustomaintainthelowsellingpricesthathavebeenanimportantreasonforthegrowthofourbusiness.Inreturn,wewouldbepreparedtoplaceorderstoguaranteeannualminimumturn-over,thefiguretobemutuallyagreed.Ilookforwardtoyourearlyreply.Yourssincerely,DouglasAllenSalesManagerLetter2第65页1.6UsefulexpressionsWewrotetoyouon15Januaryaskingforthepromptdeliveryofourmonthlysupplyoftea-chests,whichwasalready10daysoverdueonthatdate.我们1月15日写信给你们,要求我们按月供给茶叶箱快速装运,这已经比约定日期迟到10天了。Weshouldappreciatethatitisofutmostimportancethatwearenottoletdownourcustomers.我们应认识到不让用户失望是非常主要。Failuretodosowillforceustoseekquotationsurgentlyfromothersuppliers.未能做到这些将迫使我们急迫与其它供给商寻求报价。Weareoneoftheleadinggarmentdealersinthiscityandhavebranchesineightneighboringtowns.我们是在此城市最主要服装经销商之一,而且在八个邻近市镇有分支机构。Ifthereforethequalityofyourgarmentsissatisfactoryandthepricesareright,weexpecttoplaceregularordersforfairlylargequantities.所以假如贵方服装质量令人满意,价格合理,我们将大量地进行常规订购。Thisfairisanopportunityforbothmanufacturesandbuyersfromallovertheworldtoseekbusinessopportunities.此次展销会为那些来自世界各地寻求商业机遇制造商和买主提供了机会。第66页Answer:ChinaNationalLightIndustrialProductsImport&ExportCorporation,ShanghaiBranch123JiefangRoad,Shanghai,ChinaFaxNumber:86-22-67891236E-mailaddress:linda@mail.zlnet.com.CnMarch18,H.G.WilkinsonCompany,Limited456LombartStreetLagosNigeriaDearSirs,Re:SewingMachinesWethankyouforyourletterofMarch6enquiringforthecaptionedgoods.TheenclosedbookletcontainsdetailsofallourSewingMachinesandwillenableyoutomakeasuitableselection.Welookforwardtoreceivingyourspecificenquirywithkeeninterest.Yoursfaithfully第67页Exercises1.wehavereceivedyourletterofJune4,wearegivingyoutheinformationyouwant.现寄给你方在6月4

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论