2017年12月16日-四级翻译及写作真题讲解_第1页
2017年12月16日-四级翻译及写作真题讲解_第2页
2017年12月16日-四级翻译及写作真题讲解_第3页
2017年12月16日-四级翻译及写作真题讲解_第4页
2017年12月16日-四级翻译及写作真题讲解_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2017年12月16日四级作文题Youareallowed30minutestowriteashortessayonhowtohandletherelationshipbetweendoctorsandpatients/parentsandchildren/teachersandstudents.Howtohandletherelationshipbetweendoctorsandpatients?Inrecentyears,therelationshipbetweendoctorsandpatientshasbecomeincreasinglytenseandcomplicated.Thedisputeshaveintensifieddaybyday.Thereisalackofnecessaryunderstandingandtrustbetweendoctorsandpatients.Therelationshipbetweendoctorsandpatientshasbecomeanunprecedentedcommonconcernofthewholesocietyatthisstage.

Howtohandletherelationshipbetweendoctorsandpatients?Firstofall,doctorsshouldhavemedicalethicsandhumanities,whichrequireextremeenthusiasmforpatientsandtheirtechnicalexcellence.Secondly,doctorsandpatientsshouldcommunicatewitheachother.Inaddition,patientsshouldknowmoreknowledgeofmedicine.Lastbutnotleast,thegovernmentshouldprovidemorelegalprotectiontohelpbalancethedoctor-patientrelationship.Insummary,althoughwestillhavealongwaytogo,wehavereasonstobelievethatthedoctor-patientrelationshipinChinaisgraduallyimproving.Howtohandletherelationshipbetweenparentsandchildren?

Aswewidelyknowthattherelationshipbetweenparentsandchildrenplaysasignificantroleinthedomesticrelationship,whichnotonlyservesascrucialbridgetobuildtrustandconnectionbetweentwogenerationsbutalsoexertsaprofoundandsubtleinfluencetowardtochildren’spersonalgrowth.Inordertostrengthentherelationship,firstofall,itisnecessarytocultivatetherespectbetweengenerations,whichnotonlyincludestherespecttoparentsfromchildrenbutalsotheotherwayaround.Secondly,itissensiblefortheparentstospendmoretimeonthecompanywiththeirchildren,enhancingtheaffectionbetweeneachother.What’smore,itiswisefortheparentstosetanexampleratherthanmakedemands,enablingthechildrentofollowandachievespiritualdevelopment.

Tosumup,thesoundrelationshipbetweentwogenerationsrequirestheintegrationofnumerousmeasuresderivedfromthejointeffortofparents,childrenandschools.黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶叶生长,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于预防皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢送的主题。TheYellowMountain/MountainHuangislocatedinthesouthofAnhuiProvince.Withuniquesceneries,itisparticularlyfamousforsunriseandseaofclouds.Toenjoythemagnificenceofamountain,youhavetolookupwardsinmostcases.ToenjoyMountHang,however,youhavegottolookdownward.Withthehumidclimate,whichisbeneficialtothegrowthofteatrees,theMountHuangisoneofthemainplacesofproductionofteainChina.Therearealsoagreatmanyhotsprings,whosewaterhelpswiththepreventionandtreatmentofskindiseases.BeingoneofthemajordestinationsfortouristsinChina,theMountHuangisalsothemostpopulartopicforphotographyandtraditionalChinesepaintings.泰山位于山东省西部。海拔1500余米,方圆约400平方公里。泰山不仅雄伟壮观,而且是一座历史文化名山,过去3000多年一直是人们前往朝拜的地方。据记载,共有72位帝王曾来此游览,许多作家到泰山获取灵感,写诗作文,艺术家也来此绘画。山上因此留下了许许多多的文物古迹。泰山如今成为中国一处主要的旅游景点。MountTai,locatedinthewestofShandongProvince,isover1500metersabovesealevel,andcoversanareaofabout400squarekilometers.MountTaiisamagnificentmountain.Besides,itisafamousmountainwithhistoryandculture.Formorethan3000years,ithasbeenaplacewherepeoplehavetakenajourneytoworship.Atotalof72emperorswererecordedtohavevisitedit.Inaddition,writershavetraveledtoMountTaiforinspiration,producing/writingpoemsandessays.Artistscomeheretodrawandpaintpicturesaswell.Asaresult,agreatmanyculturalrelicswereleftonthemountain.Nowadays,MountTaihasbecomeamainscenicattractioninChina.华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一局部,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路及其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多草药,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

MountHuaislocatedinHuayinCity,120kilometersawayfromXi’an.ItisapartofQinlingMountains,whichdividesnotonlySouthernandNorthernShanxi,butalsodividesSouthandNorthChina.UnlikeMountTai,whichbecameapopularplaceofpilgrimage,MountHuawasnotwellvisitedinthepastbecauseitisverydangerousfortheclimberstoreachitssummit.MountHuawasalsoanimpo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论