DL-T 992016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译编制说明_第1页
DL-T 992016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译编制说明_第2页
DL-T 992016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译编制说明_第3页
DL-T 992016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译编制说明_第4页
DL-T 992016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译编制说明_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

电力行业标准

《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译

(征求意见稿)编制说明

1任务来源

根据中电联标准化管理中心关于征集2020年电力行业标准制(修)订及英文版翻译计

划的通知(中国电力企业联合会标准函[2019]220号)项目计划进行制定。

2制定本标准的必要性

DL/T995-2016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》适用于电网企业、并网运行

发电企业及用户负责继电保护运行维护和管理的单位。该标准规定了电力系统继电保护和电

网安全自动装置及其二次回路各类检验周期、内容及要求。主要技术内容包括常规变电站继

电保护和电网安全自动装置的检验和智能变电站继电保护和电网安全自动装置检验。

随着我国电力技术的快速发展,电气设备国产化已成为行业的主流,特别是在中国“一

带一路”倡议推进电力基础设施投资的背景下,中国电力企业海外项目持续增加,对外技术

输出、交流更加频繁。在中国制造国际化发展的趋势下,中国标准也需走向国际,这有助于

扩大我国技术及标准影响力,方便涉外项目的执行。

目前国外继电保护和安全自动装置检验主要由设备厂家主导,各单位检验标准和方法不

一,尚未见到专门针对继电保护和电网安全自动装置检验起草的国际标准。我国海外此项标

准的实施主要集中在中国企业投资、建设、运营的电力企业,上述企业均需按照中国标准开

展检验工作,但该标准尚无英文版,使得海外电力企业中的国际工作者无法明确掌握此项标

准的具体要求。鉴于该标准适用的广度以及重要性,将其翻译为英文版意义重大,因此选取

DL/T995-2016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》作为行业标准英文版翻译的对象。

3标准的主要参编单位

中国华能集团有限公司、西安热工研究院有限公司等。

4工作简况

西安热工研究院于2020年10月组建了电力行业标准DL/T995-2016《继电保护和电网

安全自动装置检验规程》的翻译工作组,并组织召开了标准翻译工作启动会。会议讨论并明

确了《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译稿的编制和翻译原则,全体工作组

成员讨论确定了标准的内容及编写分工,落实了标准的进度安排。

2020年11月,通过组织召开标准翻译的第一次工作组讨论会,全体工作组成员对标准

翻译初稿进行了讨论,并在此基础上安排了进一步完善标准翻译的工作内容。

2021年2月,召开标准翻译的第二次工作组会议,对修改后的标准翻译初稿进行再次

讨论,其中重点讨论了标准翻译过程中涉及到的电气专业术语,对参照IEC电气术语标准库

进行专业术语翻译达成共识。

2021年7月,标准工作组对标准草案进行了修改,对标准草案的排版、格式等进行了

规范,编制形成了标准的征求意见稿和编制说明。

5标准制定主要依据

本标准制定主要依据是:

GB1208-2006《电流互感器》

GB/T7261-2008《继电保护及安全自动装置基本试验方法》

GB/T14285-2006《继电保护及安全自动装置技术规程》

GB/T15145-2008《微机线路保护装置通用技术条件》

GB/T2900.15《电工术语变压器、互感器、调压器和电抗器》

GB/T2900.50《电工术语发电、输电及配电通用术语》

GB/T2900.57《电工术语发电、输电及配电运行》

GB/T20840.7-2007《电子式电压互感器》

GB/T20840.8-2007《电子式电流互感器》

GB/T22386《电力系统暂态数据交换通用格式》(IDT,IEC60255-24:2001)

GB/T25931-2010《网络测量和控制系统的精密时钟同步协议》

GBT26864-2011《电力系统继电保护产品动模试验》

DL/T478-2013《继电保护及安全自动装置通用技术条件》

DL/T527-2013《继电保护及控制装置电源模块(模件)技术条件》

DL/T587-2007《微机继电保护装置运行管理规程》

DL/T860《变电站通信网络和系统》

DL/T5218-2012《220~500kV变电所设计技术规程》

6采标情况

7标准名称变更说明

8编制原则

本标准的编写格式和规则遵照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化

文件的结构和起草规则》。

9标准性质的建议

建议本标准为推荐性电力行业标准英文版。

电力行业标准

《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译

(征求意见稿)

编制说明

标准编制工作组

2021年07月

电力行业标准

《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译

(征求意见稿)编制说明

1任务来源

根据中电联标准化管理中心关于征集2020年电力行业标准制(修)订及英文版翻译计

划的通知(中国电力企业联合会标准函[2019]220号)项目计划进行制定。

2制定本标准的必要性

DL/T995-2016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》适用于电网企业、并网运行

发电企业及用户负责继电保护运行维护和管理的单位。该标准规定了电力系统继电保护和电

网安全自动装置及其二次回路各类检验周期、内容及要求。主要技术内容包括常规变电站继

电保护和电网安全自动装置的检验和智能变电站继电保护和电网安全自动装置检验。

随着我国电力技术的快速发展,电气设备国产化已成为行业的主流,特别是在中国“一

带一路”倡议推进电力基础设施投资的背景下,中国电力企业海外项目持续增加,对外技术

输出、交流更加频繁。在中国制造国际化发展的趋势下,中国标准也需走向国际,这有助于

扩大我国技术及标准影响力,方便涉外项目的执行。

目前国外继电保护和安全自动装置检验主要由设备厂家主导,各单位检验标准和方法不

一,尚未见到专门针对继电保护和电网安全自动装置检验起草的国际标准。我国海外此项标

准的实施主要集中在中国企业投资、建设、运营的电力企业,上述企业均需按照中国标准开

展检验工作,但该标准尚无英文版,使得海外电力企业中的国际工作者无法明确掌握此项标

准的具体要求。鉴于该标准适用的广度以及重要性,将其翻译为英文版意义重大,因此选取

DL/T995-2016《继电保护和电网安全自动装置检验规程》作为行业标准英文版翻译的对象。

3标准的主要参编单位

中国华能集团有限公司、西安热工研究院有限公司等。

4工作简况

西安热工研究院于2020年10月组建了电力行业标准DL/T995-2016《继电保护和电网

安全自动装置检验规程》的翻译工作组,并组织召开了标准翻译工作启动会。会议讨论并明

确了《继电保护和电网安全自动装置检验规程》英文翻译稿的编制和翻译原则,全体工作组

成员讨论确定了标准的内容及编写分工,落实了标准的进度安排。

2020年11月,通过组织召开标准翻译的第一次工作组讨论会,全体工作组成员对标准

翻译初稿进行了讨论,并在此基础上安排了进一步完善标准翻译的工作内容。

2021年2月,召开标准翻译的第二次工作组会议,对修改后的标准翻译初稿进行再次

讨论,其中重点讨论了标准翻译过程中涉及到的电气专业术语,对参照IEC电气术语标准库

进行专业术语翻译达成共识。

2021年7月,标准工作组对标准草案进行了修改,对标准草案的排版、格式等进行了

规范,编制形成了标准的征求意见稿和编制说明。

5标准制定主要依据

本标准制定主要依据是:

GB1208-2006《电流互感器》

GB/T7261-2008《继电保护及安全自动装置基本试验方法》

GB/T14285-2006《继电保护及安全自动装置技术规程》

GB/T15145-2008《微机线路保护装置通用技术条件》

GB/T2900.15《电工术语变压器、互感器、调压器和电抗器》

GB/T2900.50《电工术语发电、输电及配电通用术语》

GB/T2900.57《电工术语发电、输电及配电运行》

GB/T20840.7-2007《电子式电压互感器》

GB/T20840.8-2007《电子式电流互感器》

GB/T22386《电力系统暂态数据交换通用格式》(IDT,IEC60255-24:2001)

GB/T25931-2010《网络测量和控制系统的精密时钟同步协议》

GBT26864-2011《电力系统继电保护产品动模试验》

DL/T478-2013《继电保护及安全自动装置通用技术条件》

DL/T527-2013《继电保护及控制装置电源模块(模件)技术条件》

DL/T587-2007《微机继电保护装置运行管理规程》

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论