版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Task3FlightDelay
演讲者:Godhelpsthosewhohelpthemselves.天助自助者
PartILeading-in0102PartIII
Let’sread03
PartIVWordsandexpressions04目录05PartIIBackgroundinformationPartVReadingtips06PartVIPracticalpracticePartILeading-inQuestions:Doyouknowhowtoannounceflightdelay?Haveyoueverheardofthedelayannouncementsattheairport?Therearemanytypesofdelays航班延误的类型有很多种1.
Weatherreasons天气原因2.AirTrafficControl空中管制3.AirportReasons机场原因5.PassengerReasons旅客原因4.AirlinesReasons航空公司原因PartIIBackgroundInformationPartIIILet’sread1.Ladiesandgentlemen,I’msorrytoinformyouthatwehavetowaitanother15minutesfortakeoffbecauseoftherunwayisoccupied.Thankyou.女士们,先生们,非常抱歉地通知大家,由于跑道占用原因,我们再过15分钟才能起飞。谢谢。2.Ladiesandgentlemen,I’msorrytohavetoinformyouthatoperationalrequirementshavemadeitnecessaryforustotransfertoanotheraircraft.Pleasedisembarkwithallyourpersonaleffectsandfollowourgroundstafftothenewaircraft.Weapologizefortheinconvenience.Thankyouforyourcooperation.女士们,先生们,非常抱歉地通知大家,由于机械故障,现在决定换成另一架飞机。请您带好您的手提物品下飞机,随同地面值班人员去搭乘另一架飞机。对于给给位带来的不便,我们深表歉意。感谢大家的合作。3.Ladiesandgentlemen,MayIhaveyourattentionplease.ChinaEasternAirlinesFlightMU582toShanghaiwillbedelayedbecauseofweatherconditionsatHongKongInternationalAirport.Afurtherannouncementwillbemadenotlaterthan10:30.Inthemeantimepassengersareinvitedtotakelightrefreshmentswiththecomplimentsoftheairlinesatthebuffetinthislounge.各位旅客请注意:由于香港国际机场上的天气原因,飞往上海的东航MU582次航班将延误起飞,起飞时间请听10:30之前的广播,现在请旅客们到候机室餐饮部免费享用航空公司提供的点心。4.Ladiesandgentlemen,JapanAirlinesregretstoannouncethedelayinthedepartureofFlightJL785toBeijing.Duetotechnicalreasons,thisflightisnowexpectedtodepartat10:40localtime.日本航空公司和很抱歉地通知各位,前往北京去的日航JL785次航班,将延误起飞。由于技术上的原因,预计该航班于当地时间10:40起飞。PartIVWordsandExpressions1.delay[dɪˈleɪ]v.延误,延迟;延期;推迟2.occupied[ˈɒkjupaɪd]adj.使用中,忙于,被侵占的3.operational[ˌɒpəˈreɪʃən(ə)l]adj.操作的;运转的;运营的;业务的4.requirement[rɪˈkwaɪəmənt]n.要求,必要条件5.transfer[trænsˈfɜː(r)/]v.(使)转移,搬迁6.cooperation[kəʊˌɒpəˈreɪʃ(ə)n]n.合作;协作7.refreshments[rɪˈfreʃmənts]n.饮料,点心,茶点8.compliment[ˈkɒmplɪmənt]n.赞扬;称赞9.buffet[ˈbʌfeɪ]n.自助餐,饮食柜台;(车站)快餐部10.lounge[laʊndʒ]n.(机场等的)等候室候机厅thedeparturelounge候机室PartVReadingskillFourmajorfactorsofcabinbroadcasting客舱广播是指服务过程中,空乘人员借助一定的词汇、语气、语调、身体语言表达思想、感情、意愿,与旅客进行交流的一种沟通方式,客舱广播是直接影响我们客舱服务质量的重要因素,所以高品质的客舱广播能提升我们的服务品质。1.标准的中英文发音
标准的发音是广播的基础,所以完成一篇好的广播需要我们拥有流利的中英文,这就需要我们平时的多听,多读,多练,从而培养自己的发音和语感。2.不同时间段的广播语调
不同时间段的广播语气应当适当调整,例如,夜航应适当降低音量,下降致意语气应表现出热情,欢快并且适当升高音量等等。3.适当的语速
我们一定要放慢自己的语调和语速,让旅客既能听的清晰也能听的亲切。4.标准的坐姿
良好的坐姿能让我们拥有饱满的气息去读好每一篇客舱广播,所以广播时端正自己的坐姿能让我们更加事半功倍客舱广播是指服务过程中,空乘人员借助一定的词汇、语气、语调、身体语言表达思想、感情、意愿,与旅客进行交流的一种沟通方式,客舱广播是直接影响我们客舱服务质量的重要因素,所以高品质的客舱广播能提升我们的服务品质。PartVIPracticalpractice1.MatchtheexpressionsinColumnAwiththeirChineseequivalentsinColumnB.ColumnAColumnB(1)delayA转移(2)transferB候机厅(3)refreshmentsC合作(4)loungeD点心(5)cooperationE延误2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(1)起飞时间请听10:30之前的广播。(2)由于香港国际机场上的天气原因,飞往上海的东航MU582次航班将延误起飞。3.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(1)I’msorrytoinformyouthatwehavetowaitanother15minutesfortakeoffbecauseoftherunwayisoccupied.(2)Pleasedisembarkwithallyourpersonaleffectsandfollowourgroundstafftothenewaircraft.4.OralEnglishpractice(1)Ladiesandgentlemen,Wesincerelyapologizeforthedelaydueto___(unfavorableweatherconditions/aircraftlatearrival/airtrafficcontrol/airportcongestion/mechanicalproblems/waitingforsomepassengers).Togetherwithmyteam,wewilltryourbesttomaketherestofyourjourneyaspleasantandcomfortableaspossible.Wethankyouforyourpatienceandunderstanding.(2)Ladies
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 天津师范大学学报(基础教育版)
- 盈亏平衡分析
- 一年级小学生简单的春联摘抄
- 上市公司投资价值分析
- 时序分析报告(共2篇)
- 湖北汽车工业学院科技学院《电气工程专业英语》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 甲状腺眼睛护理
- 《外贸单证说》课件
- 《外文文摘数据库》课件
- 孩子王课件教学课件
- 城市公共空间设计理论与方法(课堂PPT)
- HG20592-97化工部标准法兰规格
- 汉语阅读教程第一册第八课
- 麦克维尔单螺杆冷水机组PFS.C样本
- CCTV雨污水管道检测缺陷内容判断依据判断标准
- 仓管员考核试题仓管员理论知识与业务技能试卷(含答案)
- 土地权属争议案件调查处理文书格
- 樱花栽培管理浅谈
- 《探究串并联电路中电流的规律》说课稿
- 医院回避制度
- 新概念第二册第62课
评论
0/150
提交评论