中国英语发音纠错总结_第1页
中国英语发音纠错总结_第2页
中国英语发音纠错总结_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中式英语(Chinglish)之发音特点及纠错一、二十六个字母发音中英对照注,在用中文标识chinglish发音时,我采用小括号+数字的方式来标注音调,如(1)为第一声字母

Chinglish

Englisha

基本相同

[ei]b

基本相同

[bi:]c

北方:类似say(1)

[si:]d

基本相同

[di:]e

[i:]f

北方:癌(2)府(3)

[ef]g

北方:叽(1)或者(4)

[dʒi:]

h

北方:癌娶,癌齿(卷舌)

[etʃ]tʃ届于车和吃I

北方:癌

[ai]j

接(1)、既(4)、最(1)

[dʒei]k

基本相同,少数:凯

[kei]l

北方:癌鲁、癌娄

[el]m

北方:癌母

[em]n

恩(1)

[en]o

欧,少数:哦

[əu]p

[pi:]q

少数:抠

[kju:]r

阿(2)鲁(3)、阿(2)娄(3)

[a:(r)]s

北方:癌死

[es]t

[ti:]u

北方:优(优盘,爱老虎油等发音来由)

[ju:]v

威(CCTV=saysay踢威)

[vi:]w

打(1)不(1)溜(1)

['dʌb(ə)lju:]x

北方:癌可死

[eks]y

[wai]z

贼(1)或(4),另一种类似叽音,难标注

[zi:]or[zed]

分析:把一个字母发音分成两到三个中文发音来念,这是Chineselize的一个规律,北方地区较为严重。而我们的saysay踢威(CCTV)对此的泛滥负有不可推卸之责任!

二、单词发音的Chineselize

不知从何时开始,国人,多用中文读音对英语字母或者单词音进行“重新演绎”,以便于学习和上口,此状况在北方地区尤为严重。以上为26个字母发音对照,在单词发音方面,则有诸多这种Chineselize的典型案例,如:1、Windows中式:读成“温道死”或者“温斗死”,这里的win异化为“温”,即[in]变成[ən]

典型例子还有“本拉登”,英文名是BinLaden正确:['windəʊz]2、DOS中式:读成“道死”,同上,这里o异化为[au]的音正确:[dɔs]或[du:z]o异化为[au]的例子还有:著名的宝迪沃英派斯健身俱乐部,宝迪沃的英文是bodyworks3、Email中式:读成依妹儿,这里词尾的l异化为“儿”音

著名案例还有Intel,读成英特尔,着实误人子弟。正确:['i:'meil],注意l的发音特点4、Roll中式:读成“肉”,此例中,r后接元音,则异化为类似拼音的r音,并且l不参与发音正确:[rəul]

,注意r的发音特点,舌头卷起后,相较中文来说,位置更为靠近口腔内后部

且,l参与发音5、Get中式:(北方)有些朋友读成类似“盖t”,也即[e]异化为[ai]

Internet的net,读成“耐特”,也是典型例子

类似的还有[a]或者[æ]异化为[ai],例如bad会被读成类似[baid]的音正确:[get],注意[e]和[a]或者[æ]的区别6、Gates中式:盖茨,这里的[ei]异化为[ai]正确:[geits]7、Back中式:读成类似[ba:k]的音,这里的[æ]异化为[a:],这也是非常典型的一个chinglish特点正确:[bæk],注意[æ]的发音幅度和长度8、Ben中式:读成“笨”,[en]异化成[ən]

类似例子还有comment和common的en和on,读成一样的[ən]正确:[ben],注意[e]的发音幅度和长度9、Parker中式:读成“派克”,[a:]异化为[ai],当然,这里可能是翻译风格的问题,或许不完全是

发音变异。正确:[pa:kə]案例繁多,不胜列举。三、典型发音问题排行榜1、th,仿佛与生俱来,又好像亘古不变,这个问题像幽灵似的飘荡在神州大地上,迈着坚实的步伐踏入21世纪,发出卫冕中式英语发音第一错的最强之声。中式:(1)th在词首尾,非振动音发音同s,典型案例为

thing=sing,think=sink,thank=sank,mouth=mouse,teeth类似tease

(2)th在词首或中间,振动音同拼音的z或者l,典型案例为

the读成则(3)或者乐(3),mother读成“妈(1)则(3)”正确:(1)th非振动音[θ]

(2)th振动音[ð]2、tion,我每听到一个朋友能把这个音念对时,都异常激动,实在是太难得了。。中式:(1)读成中文“寻”(3)的音,典型的Chineselize

(2)读成中文“新”(3)的音,极端化的变异正确:[ʃən],北方人在这个音上的正确率似乎要更高一些注:以上冠军亚军,基本为我多年来所见所闻之最,最普遍,最典型。3、S开头的单词的S音后清辅音不浊化,在我看来,这是第三典型常见问题中式:不浊化,st,sp,sk依然是[st],[sp],[sk]典型案例为

stand,spend,script正确:通常,s起首的词的s音后清辅音,如t,p,k,要进行浊化处理,分别对应d,b,g音

所以从发音上,可以理解为s[d]and,s[b]end,s[g]ript4、单词重音位置错乱,老实说,要在一般人中找到一个能把Access念对的,不容易。中式:重音位置错乱,典型案例为

access,重音常落在第二音节,读为[ək'ses]

project,同上,重音常落在第二音节读为[prɔ’dʒekt]

register,同上,重音常落在第二音节

还有product等正确:access['ækses]

project['prɔdʒekt]

register['redʒistə]5、元音长短音不分,这个情况在以l为前辅音i为元音的情况下尤为严重中式:长短音基本区别不开,典型案例为

leap&lip

lad&led

believe的两个i音通常都发为长音,类似的还有reality

dan&den

these&this

pan&pen

正确:要清楚地区分长短音,尤其同一个单词中的同元音长短情况,如believe[bi'li:v]6、在说话中每个单词词尾辅音过重过于明显,此问题是造成Chinglish最soundstotallydifferentfromnativeEnglish的元凶之首。因为多数中国人在说英语时,总习惯性地,刻意地,过份地加重每个单词词尾辅音的强度,导致整体听感粗糙,干涩,怪异,不流畅,完全无丝毫韵味。就像一个跆拳道选手在比赛中,每次出腿都要回收落地站稳,那是绝对不能看的。中式:词尾辅音络绎不绝,可以形象地表示如下

Idon

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论