啃老族的英文作文_第1页
啃老族的英文作文_第2页
啃老族的英文作文_第3页
啃老族的英文作文_第4页
啃老族的英文作文_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

啃老族的英文作文“啃老族〞是当今紧张而忙碌生活的产物。有这样一个句子:这个啃老族已经30岁了,但仍然依靠他的父母生活。有人是这样翻译的:

ThisNeetisalready30yearsoldbutstilllivesonhisparents.

其实严格地说,liveon后面要跟sth,不跟sb;而liveoff后面可以跟sb或sth,意思分别是“靠什么人养活〞和“靠什么活着〞,目前还没有“liveonsb〞的搭配。例如:Theyliveonadietofbreadandcheese.〔他们靠吃面包和奶酪活着。〕Thisunemployedworkerlivesonunemploymentbenefit.〔这个失业工人靠失业救济金为生。〕

“啃老族〞指既没有上学也没有就业或接受职业技能培训但必须依靠父母养活的青年人。在英国英语中,“NEET〞指啃老族的一员,“NEETgroup〞指啃老族群体。“NEET〞是“NotCurrentlyEngagedinEducation,EmploymentorTraining〞或“NotinEducation,EmploymentorTraining〞的缩略语。美国英语那么称之为“boomerangchild/kid〞。

Boomerang原指澳大利亚土著居民的飞镖。

例如:Aninvestigationindicatesthatabout70%oftheunemployedyoungpeopleinourcountrynowliveofftheirparents,thusbecomingNeets.〔调查显示,我国目前约七成失业青年靠父母养活,因而成为啃老族。〕

InJapan,moreandmoreyoungpeoplehavejoinedintheNeetgroupwhoneithergotocollegenorgotowork.〔越来越多的日本青年参加到既不上学又不工作的啃老族。〕

Theboomerangchildphenomenonhasbecomeasocialproblemonanationwidescale.〔啃老族现象已成为全国性的社会问题。〕

如果把“啃老族〞翻译为adultdependentchild是不妥的。“adultdependentchild〞的意思是“有心理缺陷或生理缺陷的需要抚养的成年子女〞,比“啃老族〞含义要宽泛。

例如:Anadultdependentchildisonewhoisincapableofself-carebecauseofamentalorphysicaldisability.〔一个需要抚养的成年子女是因为心理缺陷或生理缺陷而不能自理的人。〕

所以开头的那句话应该翻译为:

ThisNeetisalready30yearsoldbutstilllivesoffhisparents.Accordingtoestimatesinthe2023BlueBookofChineseSocietyissuedbytheChineseAcademyofSocialSciences,nearly1.5milliongraduateswillbejoblessbytheendoftheyear,whichhasbroughtmanystudentstoboomerangrightbackhomeandcontinuelivingofftheirparents.

ThisphenomenoninAlthoughcommontosee1,000applicantsvyingforonepositionintoday'sjobmarket,therearejustasmanygraduateswillingtopassupanofferbecausetheyaresimplyunimpressedwiththesalary.Feng,although61yearsold,stillinsistsonworkingtosupporthisfamily,whereashisson,FengKai(pseudonym),26,staysathomeplayinggamesonlinealmosteveryday.“Ican'tmotivatehim.Manyyoungpeoplenowadayslackasenseofresponsibility,letalonesurvivalskills,〞FengtoldtheGlobalTimes.AccordingtoFeng,manyrelativeshadarrangedjobopportunitiesforhisson,butKaipannedthemall,complainingthejobsofferedeitherlowsalaries,weren'twithwell-knowncompaniesorjustplaindidn'tseempromisingenough.“I'vesentoutalotofresumes,butnothingthatcamebackwasanygood.Idon'tthinkthereareanygoodjobsoutthererightnow,sonowI'mjusttakingsometimetoregroup,〞saidKai.更多信息请访问:

Headdedthathiscurrentsituationalsostemsfromhisdisillusionmentofnotfindinghis“dreamjob〞aftergraduation.“Livingathomeisnotasmuchofafreerideaspeoplethink.Istillfeelalotofpressure,〞addedKai.It'snotonlythejoblesswhoarerelyingontheirparents.Manyworkinggraduatesstillfindtheyneedtobesupplemented,especiallythoserentingapartmentsfromoutoftown.

MoYe,fromJiangxiProvince,isareporteratanewspaperinBeijingEarlierthismonth,shegotherfirstpaycheck:3,400yuan($497).“It'snotgoingtobeenoughtopaybackmyparentsandfriend.Ifirstthoughtaboutbuyingthemgifts,butthenIthought,itwouldbebetterifIjustsaveditsoIdidn'thavetoborrowmoneynextmonth,〞saidMo.Mo'smothersurnamedWangtoldtheGlobalTimesthatit'snoteasyforyoungpeopletostartoutthesedays.Shesaidparentshavetohelptheirchildrengetontheirfeet.

“I'msurethatmydaughterwillgraduallybecomemoreindependent,〞shesaid.

ZhengRuoling,aprofessorofeducationatXiamen“Inthisjobmarket,graduatesshouldtakeanythingtheycanget.Evenanunsatisfyingjobisbetterthanwastingtimeathome,〞shesaid.“There'snothingwrongwithstartingatthebottom,〞sheadded.GovernmenttomissNEETtargetThegovernmentissettomissitstargetforreducingthenumberofyoungpeoplenotineducation,employmentortraining(Neet),itisclaimed.England'stargetfor2023is7.6%-asanaveragefortheyear.FiguresoutonThursdaysuggested9.3%wereNeetattheendof2023.AsNeetlevelsarehigherinthesummerthanthewinter,theUCUlecturersunionarguesthetargetwillbemissed.Thegovernmentsaidthe2023figureswouldnotbepublisheduntilJune2023.TheUCUsaidalthoughNeetlevelsfellsharplyinthelastquarterof2023,thetrendinrecentyearsisforthepercentagetoriseinthefirstthreequartersoftheyear.However,the2023figurewillnotbepublisheduntilJune2023.'Obstacles'One18-year-oldwhoattendedaneventrunbytheorganisationthisweek,ShamayalYakoob,fromBirmingham,said:"Ihavetriedtogetintocollegemanytimes,butmynameisjustputdownonthewaitinglist."ThecollegeswhichdoofferspacesareontheothersideofthecityandIcannotaffordtopaythetravelcosts."IhavetriedtolookforjobsbutwithoutanyqualificationsandskillsIamnotgettinganywhereandit'sjustlikebangingmyheadagainstthewall."DianeJohnson,21,fromPontefractinWestYorkshire,saidshewouldliketostudyatcollegebutthatitwasreallyhardtofindacourse.'Raisingskills'"BecauseIamover19theycostloadsofmoneyandIwasforcedtodropoutbecausethefundingIneededwasdelayedbytwomonths."Politiciansneedtostartlisteningortherewillbemorepeoplefacingthesameobstaclesasme."MsHuntadded:"Onehugestepwouldbetosimplifythejungleoffundingstreamsforcourses.Anotherwouldbetoreverseplanneddamagingcutsforcolleges."SkillsministerIainWrightsaid:"Whilsttherearesignsthattheproportionof16-18yearoldsNeetisfalling,weknowweneedtokeepworkinghardtobackyoungpeoplethroughthesethoughtimes."Wearecommittedtoraisingyoungpeople'sskilllevelsandbuildingayoung,skilfulanddynamicworkforcethroughouttheeconomicrecovery."Thatiswhyweareofferingevery16and17-year-oldtheopportunitytocontinueineducationortrainingthroughourSeptemberGuaranteeforschoolleavers-andrecordnumbersaredoingso,helpingtofulfiltheirpotentialandsecurethefutureofoureconomy."“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼〞,这是中华民族的优良传统。据中国老年促进会公布的调查数据说明,我国65%以上的家庭存在着“老养小〞的现象,有30%左右成年人被老年人养着。“小鸟〞在心安理得“傍老〞,成年了,还要当小鸟“傍老〞吗?牵就是依赖的祸根居住在忻州市康乐小区35岁的小陈,至今单身还与父母住在一起。他的生活单调,每天睡到中午才起床,等父母把饭做好吃饱后,就到小区附近遛弯,吃完晚饭就去网吧聊天,直到半夜才回家睡觉。小陈的父亲为此伤透了脑筋,他一脸愁容地对笔者介绍:孩子从小娇生惯养,不好好学习,上到初中毕业就辍学了,想方设法让他上了个技校,结果毕业找了几次工作也没有如意的,不是嫌活太累,就是嫌工作太辛苦。事情就这么一直拖着,也没个着落。现在,小陈不知怎么心态变了,性格也内向起来,成天呆在家里白吃白喝,没钱花就问父母要。去年从省城某大学毕业的小何,所学专业是人力资源管理,可他至今也未找到一份稳定的工作。小何在家待业期间,先后去过上海、杭州、南京、西安等地寻找就业时机,结果一直没有找到适合的工作,没方法只好打道回府,和父母一起坐在家里等“天上掉馅饼〞。在忻州市人才交流中心为自己女儿奔波了好几天的赵女士和笔者闲聊起来:“我和爱人属于晚婚晚育型,所以有了孩子后,就加倍地呵护,从小到大,什么事情都不让她操心,什么事情都不让她管,就希望她能够快乐成长。可是现在女儿长大了,学业也完成了,却变成了懒惰、不自立的人,20多岁的人了什么都不会干。女儿大学毕业,一直没有找到适宜的工作,如今的她是衣来伸手、饭来张口,而且动不动就支使我们。我们也是快50岁的人了,女儿这个样很让人操心。我和老伴商量,不能让她这样下去,所以想找一份能够磨炼人的工作,让女儿知道什么事情都得从一点一滴开始做起。〞被“啃〞老人的无奈现年65岁的李大妈寒心地说:“我的两个儿子都不争气!大儿子自从下岗后就一直呆在家里,整天无所事事,要么到外面下棋,要么就是回到家里看电视,一没有钱了就向我和老伴伸手,要钱的时候就喜眉喜眼,不给钱时就说小的时候没有好好教育他,现在工作丢了,我们就应该养活他。说实话,家里的经济来源只能靠我和老伴的退休金。小儿子大学毕业和朋友合伙做生意,向亲戚朋友东拼西凑,借了5万元给了小儿子,可哪里知道,一个月时间就把5万元血本全都赔进去了。〞无奈之下,她和老伴决定把居住60平方米的房子卖掉,一局部钱给小儿子还债,剩下的钱给大儿子贴补家用。我们老人靠退休金也够过了,听说市里的和平西街民政福利小区开办了老年公寓,实在不行干脆拿着退休金到那里去养老。家住繁峙县杏园乡的老居,年纪已经40多岁了,老父亲帮他把房子盖起来后,他却把老人赶出门,老人没方法只好寄居在城里的女儿家。这还不算,儿子还把老人一辈子辛辛苦苦积攒下来锁在柜子的5000多元钱撬开取出花了。83岁的老人气得告诉笔者:“我这是哪辈子缺了德啦?怎么生了这么个逆子,把我的养老钱也给花了!〞孝敬是儿女的天职有专家认为,作为父母一切为儿女着想、百般满足他们的需要,在一定程度上就助长了儿女无休止索取和无义务、无责任感的依赖心理及自私观念。现阶段我国60岁以上的老年人口已达1.45亿人,近10个人中就有1个老年人,今后每年还将以3.3%的速度增长。预计到2050年,老年人口将到达4.2亿人!一个“银色浪潮〞的时代已经到来。同时,随着上世纪70年代的独生子女逐渐承当养老任务,一对夫妇要照料4个老人和1个小孩,家庭养老将面临越来越多的困难。但“啃老族〞现象的存在,一直是令人忧思的话题。如此而言,解决“啃老族〞的问题,除在就业方面社会有关部门给予必要的帮助外,更重要的是那些已步人成年还“傍老〞的人,首先应摒弃长期依赖老人的思想,中国有句古话:羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义,更何况人乎?如果做儿女的都能懂得这个浅显的道理,那么自然就应该知道自己不仅要承当起家庭的责任,还应具有孝敬老人的义务。否那么,将会受到自己良心及社会的谴责。宫殿煜田瑜有调查资料显示,目前“啃老族〞主要有以下人群:一是大学毕业生,由于就业比拟挑剔,总找不到自己满意的工作,这一类约占20%;二是以工作太累太紧张、不适应为由自动离岗离职的,占10%左右;三是“创业梦想型〞的青年人,他们虽有强烈的创业愿望,但没有目标,缺乏真才实学,总是不成功又不愿“寄人篱下〞当个打工者,这一类约占20%;四是频繁跳槽者,跳来跳去最后找不到工作,这一类占10%;五是单位里下岗的年轻人,习惯用过去轻松的工作与如今的紧张繁忙相比照,越比越不如意,干脆不就业,这一类占10%左右;最后一类是文化低、技能差,只能在劳动力市场上找苦脏累工作,因怕苦怕累索性躺在家中“啃〞父母,这一类占30%。Whataridiculousbutthought-provokingcartoonitis!Ayoungmanwholookslikeacollegegraduteisstretchinghishandandaskinghisparentsformoneys,treatingthemasATMs.Aninvestigationindicatesthatnolessthan70%oftheunemployedyoungpeoplenowliveofftheirparents'income.Thisisthenewwaytheyoungstersarelivingtheirlives--notineducation,employment,ortraining.

Whataccountsforthiswidespreadphenomenon?Foronething,mostparentsarewillingtosacrificethemselvesbecauseofthedeeplovefortheirchildren.Unfortunatelytheyneglecttofostertheiroffspring'sindependencesothattheirchildrenareaccustomedtolivingunderthesponsorshipoftheirparents.Inaddition,withtheemploymentsituationbecomingincreasinglysevertheyoungsterscanhardlygetwell-paidjobs.Admittedly,thisproblem,whichresultsfromchangingtimes,shouldbecopedwithimmediatelyandappropriately.Aboveall,teenagersmustrealizethatlivingoffparentsaftergraduationisawayoflifewhichtheyoughttobeashamedof.Infact,itismoretotheirdisadvantageinthelongrun.Furthermore,asocietyshouldnotonlycreatanexcellentatmosphereof"respectinglabor",butalsoestablishgoodemploymentchannelsforgraduates.Animageshowstheword"NEET".Morethanonein10teenagershasbeenleftwithoutajoborcollegeplace,despite11yearsofcompulsoryeducation,figuresshow.Morethanonein10UKteenagershasbeenleftwithoutajoborcollegeplace,despite11yearsofcompulsoryeducation,figuresshow.Thenumberof16-to18-year-oldsbrandedas“Neet〞–notineducation,employmentortraining–hasrisenamidgrowingfearsthatschool-leaversarebearingthebruntofjobshortagesintherecession.Some261,000youngpeoplehadnojobortrainingplace,accordingtoofficialdata.Thefigureroseto1,082,000among16-to24-year-olds.TheConservativesbrandedthefigures“shocking〞.DavidWilletts,theshadowskillssecretary,said:"ItisadamningindictmentoftheGovernment'sfailuretohelpyoungpeopleduringtherecession.“DespiteallGordonBrown'sguaranteesandpledges,thenumberofyoungpeopleneitherearningnorlearningisincreasingatarateofmorethan9,000aweek.Ministersmuststopmakingemptygesturesthatdosolittletohelpyoungpeople.〞TheGovernmenthasatargettoreducetheproportionofyoungNeetsto7.6percentbynextyear.ThelatestannualdatafromtheDepartmentforChildren,SchoolsandFamiliesputthefigureat10.3percentbytheendof2023.Thepercentageof16to18-year-oldswhofallintothesamebracketremainedhigherinthepastyearthanintheprevious12months,itwasrevealed.Inafurtherdisclosure,figuresforthethirdquarterofthisyearshowalmostafifthof16to24-year-oldswereinthecategory–morethanatanypointsince2005.IainWright,theSchoolsMinister,said:"Wearegivingall16and17-year-oldstheopportunitytostayineducationortrainingsotheycangaintheskillstheyneedtosucceedinanincreasinglycompetitivelabourmarket."Wemustnotrepeatthemistakesthatweremadeinrecessionsofthepastandabandonawholegenerationofyoungpeople.Werecognisethatweneedtocarryonhelpingyoungpeoplethroughthistougheconomicclimate."HesaidtheGovernmentwouldoffereveryNeet16and17-year-oldaplaceonan“EntrytoEmployment〞courseinJanuary.(ReadbyGuannyLiu.GuannyLiuisamultimediajournalistattheChinaDailyWebsite.)啃老族〞指既没有上学也没

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论