新实用英语视听说教程(第3册)第二版 unit 6 Travelling by Plane_第1页
新实用英语视听说教程(第3册)第二版 unit 6 Travelling by Plane_第2页
新实用英语视听说教程(第3册)第二版 unit 6 Travelling by Plane_第3页
新实用英语视听说教程(第3册)第二版 unit 6 Travelling by Plane_第4页
新实用英语视听说教程(第3册)第二版 unit 6 Travelling by Plane_第5页
已阅读5页,还剩117页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TravellingbyPlaneUnit6新实用英语视听说教程(第3册)第二版执大象,天下往。———老子(约公元前571年—公元前471年,中国古代思想家、哲学家)Keepingthegreatimageinmind,youmaygoeverywhere.——Lao-Tzu(about571BCE–471BCE,ancientChinesethinkerandphilosopher)新实用英语视听说教程(第3册)第二版PARTⅠVideoComprehensionPARTⅡListeningComprehensionPARTⅢSpeakingDevelopmentPARTⅣWorkplaceContextCONTENTSTeachingTipsEpisode1RoyalFlyingDoctorServiceEpisode2FlyingScientistWordstoKnowShortConversationsSituationalDialoguesPassageListeningTopicIntroductionCulturalBackgroundWordstoKnowSituationalDialoguesUsefulSentencesandExpressionsBriefDescriptionWorkplaceDialogueChineseCultureTimeOralPracticeNotes WordsandExpressionstoMasteremergency,isolation,wetseason,appreciate,topflight,medicalchest,medication,learningcurve,majority,rural,license,aircraft,aviation,cupoftea,thinkonyourfeet,makeadifference,upsanddowns,outback,critical,stow,aboriginal,dissect,kit,priority,lure,optics,rut,challenge,hike,scratch,deprive,sustainable,baggage,passport,carry-on,board,departure,cease,vacant,flash,buckle,beverage,immunization,swallow,domestic,jungle,shade,hut,tax-freeshop,lifejacket,customsdeclarationNEXTBACK ImportantSentencePatternsIt'snoteveryone'scupoftea.不是人人都喜欢做的。cupoftea:所喜爱的人或事,得心应手的事eg.Ifclassicsareyourcupoftea,theseunabridgedrecordingofgreatbooksareterrific.如果你爱好古典名著,那么这些篇章完整的名著录音将给你带来无比的享受。notmycupoftea:不合我胃口;我不感兴趣eg.一I'vegottwoticketstoseeanoperaattheNationalTheatreifyou'reinterested?—hanks,Jim,butopera'snotreallymycupoftea.—我有两张国家大剧院的票,去看歌剧你有兴趣吗?—谢谢你,吉姆,可是我真的不喜欢看歌剧。NEXTPREV.UP1.

 ImportantSentencePatternsNEXTPREV.UPIusedtoflyinsmallaircraftasachild.小时候我常常坐小飞机飞行。usedtodosomething:惯于;过去经常eg.Weusedtobegoodfriends,butfellapartaboutayearago.我们过去曾经是好朋友,但一年前关系破裂了。Thepeopleoutherereallyappreciateyourefforts,they'reverythankfulforwhatyoudo...这里的人们真的很感激你们的努力,他们非常感谢你们所做的事情……appreciate:vt.欣赏;感激eg.Weappreciateyourhelpingus.我们对你们给予我们的帮助表示感谢。bethankfulfor:感谢;对...感激2.3.

 ImportantSentencePatternsNEXTPREV.UPeg.Bethankfulforyourhome,yourfood,andthepeopleyoucareaboutinyourlife.感恩你的家庭、你的食物以及你生命中在乎的那些人。...andIseethemthroughtheirupsanddowns,andtheysecmethroughmyupsanddowns.……我看着他们经历人生中的起起伏伏,他们看着我经历人生的风风雨雨。upsanddowns:沉浮;盛衰;而低eg.Likemany,mydaughterhastraversedherownupsanddownsasshemovedintoheradultyears.像大多数人一样,我的女儿在步入成人期时也经历了她自己的成功与失败。It'slikealong-termfriendship.这就像一种长期的友情Iong-term:以"长期的,从长远来看4.5. ImportantSentencePatternsNEXTPREV.UPeg.Youshouldalsohavelong-termgoals,notonlyforyourbusinessbutforyourowncareer.同时,你也应该为你的职业生涯设定一个长期的目标,而不仅仅是为了眼前的工作。Andtherewasquiteagatheringthere...而且是个规模不小的聚会....quitea:相当的,完全的;了不起的eg.Althoughthisfamilyputupquiteafront,theyreallyarenotverywelloff虽然这家人很会撑场面,其实并不富裕。MostofthemhavebeeninChinaforquitealongtime.大多数人都在中国生活了相当长的一段时间。gathering:n.集聚一起的人(或物);集会,聚会;人群6. ImportantSentencePatternsNEXTPREV.UPeg.Theopeningceremonywasthebiggestgatheringoftheseason.开幕式是那个季度最盛大的集会。Thescientificequipmentgetspriorityonthisflight,reflectingPhilHiggins'lifetimeloveofscience.在这趟旅程中,科学仪器是优先考虑的,这反映了菲尔•海金斯对科学的终生爱好。priority:n.优先;优先权;优先考虑的事eg.Ifyourcareerisatthetopofyourprioritylistthenyoumightdecideagainsthavingkids.如果你的事业排在优先名单的最前面,那么你很可能决定不要孩子。Itwasgreatfunteachingbasicsciencetothesekids.教这些孩子基础的科学知识是非常有趣的事。Itisgreatfundoingsomething…:做某事很有趣。...andtheremightbe,sayonaveragetwoorthreekidsperstation.......................可以这么说,平均7.8.9. ImportantSentencePatternsNEXTPREV.UP而言,每个牧场可能会有两三个孩子。say:比如说,例如onaverage:平均;普通,通常eg.Duringexercise,youshoulddrinkonaverageahalfacupevery15minutes,在锻炼过程中,每过15分钟你就应该平均喝半杯水。 LanguageSkillsPartⅠVideoComprehension学习如何谈论澳大利亚的皇家飞行医生服务机构的行医方式、工作情况及其工作的意义。了解并学习如何谈论澳大利亚的飞行科学家的工作情况及意义。PartⅡListeningComprehension学会谈论与乘飞机旅行相关的话题,如乘飞机时如何办理登机手续,谈论护照、非吸烟区、托运行李及座位的选择、转机等话题。了解如何在飞机上交谈,谈论起飞、如何使用救生衣、系安全带、飞机上提供的食物饮料、飞机起飞着陆、填写入境单等话题,了解并学会讨论飞机失事后的求生经历。PartⅢSpeakingDevelopment掌握谈论以下话题经常用到的词汇及句型:飞机票价格、商务舱(头等舱)和经济舱及其价格、晕机及向空姐询问有没有可以缓解的方法。PartⅣWorkplaceContext能简单、清晰地介绍匚作场所的证书、奖状、鼓励及报酬、批评、纪律及升职等;学习如何谈论公司同事的业绩及表现.自己被解雇的可能性,如何努力做得更好,以保住职位。BACKPREV.PartⅠVIDEOCOMPREHENSIONTravellingbyPlane中国人民大学出版社新实用英语视听说教程(第3册)第二版RoyalFlyingDoctorServiceEpisode1WordstoKnowVideoTaskNotesBACKWordstoKnowthebushcountryoftheinteriorofAustralia,thepartsofAustraliathatarefarawayfromtowns(澳大利亚的)偏远地区asuddenunforeseencrisis(usuallyinvolvingdanger)thatrequiresimmediateaction紧急情况;突发事件;非常时刻outback/'aʊtbæk/n.emergency/ɪ'mɜ:dʒənsi/n.astateofseparationbetweenpersonsorgroups隔离;孤立isolation/ˌaɪsə'leɪʃən/n.torecognizewithgratitude;tobegratefulfor欣赏;感激appreciate/ə'pri:ʃɪeɪt/vt.NEXTBACKNEXTPREV.UPWordstoKnowexcellent;bestpossible最高层的,最高级的;第一流的(medicine)somethingthattreatsorpreventsoralleviatesthesymptomsofdisease,theactoftreatingwithmedicinesorremedies药物;药物治疗;药物处理top-flight/'tɒpflaɪt/adj.medication/ˌmedɪ'keɪʃən/n.(highfrequency)高频HFabbr.thepropertyresultingfrombeingorrelatingtothegreaterinnumberoftwoparts;themainpart多数majority/mə'dʒɒrɪti/n.NEXTPREV.UPWordstoKnowacollectioncontainingdifferentkindsofthings多样;种类;变化,多样化variety/və'raɪəti/n.alegaldocumentgivingofficialpermissiontodosth.许可证,执照;特许license/'laɪsəns/n.avehiclethatcanfly飞机,航空器aircraft/'eəkrɑ:ft/n.theoperationofaircrafttoprovidetransportation;theartofoperatingaircraft航空;飞行术;飞机制造业aviation/ˌeɪvɪ'eɪʃən/n.NEXTPREV.UPWordstoKnow[气候]湿季;雨季医疗箱wetseasonmedicalchestaprocesswherepeopledevelopaskillbylearningfromtheirmistakes:asteeplearningcurveinvolvinglearningveryquickly[教育学]学习曲线,进度图表(标示时间与学习进度的图线,通常呈S型)learningcurveanactivitythatyoulikeoratwhichyouaresuperior[口语]喜爱的事物;中意的人cupofteaNEXTPREV.UPWordstoKnow从你的角度思考,反应迅速,行动敏捷果断tobeinfluentialin有影响,有关系,有(重要)作用thinkonyourfeetmakeadifferencealternatingperiodsofgoodandbadfortune,highandlowspirits,etc.起伏;兴衰upsanddownsBACK中国人民大学出版社新实用英语视听说教程(第3册)第二版TranslationTranscript1.2.3.TheAustralianRoyalFlyingDoctorServicewasstartedintohelppeoplewholivecitiesandtowns.MaudeForshawandherhusbandEltonraised7kidshereatYeldhamstation,and,

especiallyduringthewetseasonwhenroadstotheoutsideworldmightbecut,they’vealwaysappreciatedtheirtop-flightmedicalcover.Soyou’reabletohandlethings,andsowegetattention.They’retakingthemedicationandthat’salotquickerthanyou’dget._____1928NEXTBACKTask1Watchtheepisodetwiceandthenfillinthemissinginformationyouhear.____________farawayfrom________forweeks__________________despitetheirisolation____________________withinabout15minutes4.5.They’retakingthemedicationandthat’salotquickerthanyou’dget.ForfamiliesliketheForshaws,HFradioswerethelifelineoftheoutsideworld,andthefirstcontactpointbetweenandinanemergency.Ilikethe,thefactthatyou’reworkingin,meetingruralpeople.Ilikeflying.Myfatherhadhispilot’slicenseandsoIusedtoflyinsmallaircraftasachild.Justthewholebit,really,andthefactthatyoucanuseintheoneplace.NEXTPREV.UPTask1Watchtheepisodetwiceandthenfillinthemissinginformationyouhear.______variety__________flyingdoctor________patient______________inmosthospitals__________ruralareas___________allyourskillsTask2Watchtheepisodeagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).1.TheAustralianRoyalFlyingDoctorServicewasdesignedtohelppeopleincities.2.Peoplecangetintouchwiththeflyingdoctoronlywithinthedaytime.3.MaudeForshawandherfamiliescannotgoouttotheoutsideworldinwetseason.4.Thepatientscanseethedoctorandbetreatedatonce.5.Theflyingdoctorstellthepatientsonthephonewhattodo.6.Theflyingdoctorsaregivenmuchresponsibility.()()()FFT()()()FTTNEXTPREV.UPTask2Watchtheepisodeagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).PREV.BACK7.Thepeopleareverygratefulforwhatthedoctorsdo.8.Theflyingdoctorsgetlittlesatisfactionfromtheirjob.9.Thedoctorsdon’tknowthepeoplewell.10.Therelationshipbetweentheflyingdoctorsandpatientsislikefriendship.()()()TFF()TNotes皇家飞行医生服务队(RoyalFlyingDoctorService)是澳大利亚的标志性组织,其水平堪称世界一流。1928年,由澳大利亚基督教长老会的牧师约翰·弗林创立。1928年5月5日,约翰·弗林牧师的空中服务小队借助阿尔夫·崔格牌踏板式无线电装置,并采纳澳大利亚最著名的先驱飞行员之一——赫德森费什的建议,驾驶飞机帮助生病和受伤的内地开拓者。1951年,71岁的弗林因病逝世。他的形象也被永远印在了$20澳币之上,以此纪念他为改善偏远地区人民的生活所做出的伟大贡献。1955年,经英国女王批准,在名称前面增加了“皇家”两个字,表达了官方对这个非营利公益机构的肯定,“澳大利亚皇家飞行医生”的名字由此诞生。从20世纪60年代开始,皇家飞行医生服务队逐步购买自己的飞机,雇用自己的飞行员和工程师。迄今为止,服务队已拥有77架装备齐全的飞机,并在澳大利亚各地的23个飞行基地开展业务。90多年NEXTBACKNotes来,每天24小时、全年365天内皇家飞行医生服务队都通过航空提供紧急医疗和保健服务,主要服务对象是在澳大利亚偏僻内地居住、工作和旅行的人们。只要病人在澳洲内地,皇家飞行医生服务队2小时内必赶到病人身边。皇家飞行医生服务队一年承担巨额的运营费用却对病人全额免费。此外它还得到联邦、州和地方政府的经济支持,同时也依靠工商界和公众的赞助。PREV.BACK TranscriptNEXTBACKIntoday'sstory;welllearnaboutthedoctorswhofly.TheAustralianRoyalFlyingDoctorServicewasstartedin1928tohelppeoplewholivefarawayfromcitiesandtowns.ManypeoplewholiveinAustraliaoutbackcan7gettothehospitalwhentheyaresick.Sothedoctorsoftenflytothem.Let'sfindoutmorebywatchingtoday'sstoryontheRoyalFlyingDoctorService.MaudeForshaw,YeldhamStation:

Youcangetintouchwiththeflyingdocanytimeofthedayandnightwiththeemergencybutton,andthey'reverygood.PeterLewis:

MaudeForshawandherhusbandEltonraised7kidshereatYeldham TranscriptNEXTPREV.UPstation,anddespitetheirisolation,especiallyduringthewetseasonwhenroadsto

theoutsideworldmightbecutforweeks,they'vealwaysappreciatedtheirtop-flight

medicalcover.MaudeForshaw:

Well,tobehonestwithyou,wehaveadoctorquickerthanyougetifyou'reinMt.ofIsaorinanyofthecities.Wecangetonandwe'vegotadoctorwithin

5minutes,talkingtous,tellinguswhattodoandofcourseyoudon'tseeadoctorbut

atleastthey'rethereandtheytellyouandwe'vegotthemedicalchestwithallthisstuff

init.That’sin.Theygiveyoumedicalsoutofthemedicalchest.Soyou'reableto

 TranscriptNEXTPREV.UPhandlethings,andsowegetattentionwithinabout15minutes.They'retakingthe

medicationandthat'salotquickerthanyou'dgetinmosthospitals.PeterLewis:

ForfamiliesliketheForshaws,HFradioswerethelifelineoftheoutside

world,andthefirstcontactpointbetweenflyingdoctorandpatientinanemergency.MaudeForshaw:They'vegottocalmpeopledownandtheydothatalotjustbytalkingto

them.DonBowley,Doctor,RFDS:

It'saverydifferentwayofdoingmedicine,Iguess.It's

somethingthatmostpeoplewhentheycome,mostdoctorswhentheycomehere,are TranscriptNEXTPREV.UPnotusedtoandIthinkthere'sabitofarapidlearningcurvetobecomefamiliarwithit.MaudeForshaw:

They'reprettygood.Theyjustseemtobeabletodoit.That'sall.They

askyoualotofquestions.Youanswertheirquestions,and9timesoutof10,theycantellyouwhat'swrong.DonBowley:

Iguessthere'sadegreeofeducatedguessinginit,butthemajorityofthetimeyougetfamiliarwiththepeople.We’vemetthembefore,andyougetapretty

goodideafromthestoriesyou'regivenwhat'swrongwiththem.NicWaldron,Nurse,RFDS:

It'sinterestingwhenpeople,ifItellsomeoneI'manursethey

 TranscriptNEXTPREV.UPgo“ohyeah,you'reanurse/5andthenyousay"I'manurseandIworkfortheRFDS,“andimmediatelyeverybody'sinterestedbutI'mstilldoingthesamejob.I'mjustdoinginaplane.Ilikethevariety;thefactthatyou'reworkinginruralareas,meetingruralpeople.1likeflying.Myfatherhadhispilot'slicenseandsoIusedtoflyinsmallaircraftasachild.Justthewholebit,really;andthefactthatyoucanuseallyourskillsintheoneplace.JohnO'Halloran,Pilot,RFDS:BeingapilotfortheRoyalFlyingDoctorServiceis

differenttoalotofaviationjobs.It'snoteveryone'scupoftea.There'salotofhard

 TranscriptNEXTPREV.UPworkinvolvedwithit,butIdon'tthinkthatthereisajobinaviationthatwillgiveyouthekindofrewardsthiswill.Thisjobisoneofthosejobswhereyouhavetothinkonyourfeet,you'regivenalotofresponsibilityandbecauseofthat,yougetgreatrewardsattheendoftheday;andit'snicetobeinajobwhereyoumakeadifference.DonBowley:Thepeopleoutherereallyappreciateyourefforts,they'reverythankfulforwhatyoudo,theymakeyoufeelpartofthecommunityandyouarctheirfriend.You'renottheirdoctor,you'retheirfriendandIthinkthat'saverygoodthingandIgetalotofsatisfactionoutofmyjobbecauseI'mworkingwithpeopleIknowverywell.I TranscriptBACKPREV.growoldwiththemastheygrowold,andIseethemthroughtheirupsanddowns,andtheyseemethroughmyupsanddowns.It'slikealong-termfriendship. TranslationNEXTBACK在今天的故事中,我们将了解飞行医生。澳大利亚皇家飞行医疗服务机构(RFDS)创办于1928年,旨在帮助那些远离城市和乡镇的人们。生活在澳大利亚偏远地区的人们,生病时无法去医院“所以,医生们就飞到病人处了解更多详情,请观看今天关于皇家飞行医疗服务机构的报道。莫德•福肖,耶登汉姆牧场:无论白天还是黑夜,你都可以随时通过这个紧急按钮联系飞行医生,这些医生非常棒。彼得•路易斯:莫德•福肖和她的丈夫埃尔顿在耶登汉姆大型牧场抚养着七个孩子。尽管这个地方与世隔绝,尤其是在雨季时,通往外界的道路可能会一连中断几个星期,但是他们一直都很感激这一流的医疗服务。莫德•福肖:嗯,老实说,如果你在伊萨山镇或者别的什么城市,我们的大夫来得更快些呢。我们可 TranslationNEXTPREV.UP以打开开关,5分钟之内就会有一个大夫跟我们讲话,告诉我们该做什么。当然你是看不到大夫本人的,但是至少他们在那儿,告诉你该做什么。我们有医疗箱,里面东西很全,他们告诉我们该用里面的什么药物。所以你就能处理病情,我们在大约15分钟内就能得到关注,他们就能接受药物治疗了,这比你在大多数医院里看病还要快得多。彼得•路易斯:对于像福肖这样的家庭来说,高频无线电系统是通往外部世界的生命线,是在紧急情况下飞行医生和患者之间的首要联系方式。莫德•福肖:他们需要使人们镇静下来,他们往往通过与病人交谈就能做到这一点。唐•鲍利,医生,RFDS:我想,这是一种非常不同的行医方式。当他们来到这儿以后,大部分人不习惯这种方式。我想,要熟悉这一切,学习进度得快一点。 TranslationNEXTPREV.UP莫德•福肖:他们非常棒,他们就是有这个能力,就这样。他们问你许多问题,你回答这些问题,然后十有八九,他们就会告诉你是什么病。唐•鲍利:我想,一定程度上,这是有根据的猜测;但是大多数时候是这样的,你熟悉这些人,你以前见过他们,所以从他们讲述的情况来看,你对他们的问题就会心中有数。尼可•沃尔德伦,护士,RFDS:这一点很有趣:当我告诉别人我是一名护士,他们会说:“哦,你是个护士然后,你说“我是个护士,我在澳大利亚皇家飞行医疗服务机构工作”,立刻所有人都开始感兴趣,其实我做的还是一样的工作。我只是在飞机匕做而已。我喜欢这种变化,这种事实:你在乡间工作,接触村民们。我喜欢飞行。我父亲有飞行员执照,因此小时候我常常坐小飞机飞行,就是这些,真的,还有就是你在一个地方可以施展你所有的才能的事实。 Translation约翰•哈洛伦,飞行员,RFDS:做一个澳大利亚皇家飞行医疗服务机构的飞行员与大多数的航空工作不同。不是人人都喜欢做的。干这项工作很辛苦,不过我觉得在航空业内,没有什么工作能像这份工作一样提供这样的回报口在这份工作中,你得反应迅速,行动敏捷,你的责任重大,因此,一天的工作结束的时候,你会觉得得到了丰厚的回报,而且,从事一份你自己在其中起重大作用的工作,感觉真的不错。唐•鲍利:这里的人们真的很感激你的努力,他们非常感谢你所做的事情,他们使你感觉到你是整个社区的一部分,你是他们的朋友。你不是他们的医生,你是他们的朋友,我想这是件好事,我从我的工作中获得了很大的满足,因为我和我非常了解的人在一起工作。我和他们一起变老,我看着他们经历人生中的起起伏伏,他们看着我经历人生的风风雨雨。这就像一种长期的友情。BACKPREV.WordstoKnowVideoTaskNotesBACKFlyingScientistEpisode2WordstoKnowextremelyimportant,urgentlyneeded;absolutelynecessary决定性的;关键的;危急的critical/'krɪtɪk(ə)l/

adj.tofillbypackingtightly;Ifyoustowsomethingsomewhere,youcarefullyputitthereuntilitisneeded.装载;收藏;使暂留;堆装stow/stəʊ/

v.adark-skinnedmemberofaraceofpeoplelivinginAustraliawhenEuropeansarrived;oforpertainingtomembersoftheindigenouspeopleofAustralia土著居民,土生生物;土著的,原始的aboriginal/ˌæbə'rɪdʒənəl/

n.&adj.NEXTBACKWordstoKnowtocutopenorcutapart切细;仔细分析;进行解剖;进行详细分析dissect/dɪ'sekt/

v.agroupofitemsthatarekepttogether,ofteninthesamecontainer,becausetheyareallusedforsimilarpurposes工具箱;成套工具kit/kɪt/ n.statusestablishedinorderofimportanceorurgency优先;优先权;[数]优先次序;优先考虑的事priority/praɪ'ɒrəti/

n.NEXTPREV.UPWordstoKnowtoprovokesomeonetodosomethingthrough(oftenfalseorexaggerated)promisesorpersuasion诱惑;引诱lure/ljʊə/

v.thebranchofphysicsthatstudiesthephysicalpropertiesoflight[光]光学optics/'ɒptɪks/ n.PREV.BACKBACK中国人民大学出版社新实用英语视听说教程(第3册)第二版TranslationTranscript1.2.3.4.5.PhilHigginsandhiswifeSuzanneareabouttoescapetheofChurchillinVictoria’sLaTrobeValleyfortheoftheAustralianoutback.Butthisisn’tathey’replanning.WiththeirbaggagestowedinthebackseatofthistinyCessna172,they’llwingtheirwaytolikeTanamiDownsandNarwietoomaintheNorthernTerritory.Aswell,they’llvisittworemoteaboriginal.Thegetspriorityonthisflight,reflectingPhilHiggins’lifetimeloveofscience.NEXTBACKTask1Watchtheepisodetwiceandthenfillinthemissinginformationyouhear____________coldgreyskies________roadtrip__________________scientificequipment____________clearblueskies____________isolatedstations__________communitiesNEXTPREV.UPTask1Watchtheepisodetwiceandthenfillinthemissinginformationyouhear6.7.8.9.HetaughtstudentsatMonashUniversity’sLaTrobeValleycampusforyearsbeforetakinga.Buthewassoonluredbacktoteaching,becomingascientist-in-residenceat.In2000,attheageof56,PhilHigginsgothispilot’slicenseandapassporttosomeofinthecountry.SincethatfirsttripthreeyearsagoPhilHigginshascoveredmorethankm—________22,000__________________retirementpackage____22____________________acountryprimaryschool_________________________themostremotedestinationsNEXTPREV.UPTask1WatchtheepisodetwiceandthenfillinthemissinginformationyouhearfromMorwelltoBrokenHillandBarcaldine,fromCobartoCunamulla,givingstudentsatoutbackstationslikeWestwoodDownsinfar-westernNSWexperiencewithscience.________hands-onNEXTPREV.UPTask2Watchtheepisodeagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).1.Thechildrenintheoutbackwillnotbeabletoseethescienceexperimentsiftheflyingscientistdoesnotgothere.2.Mr.andMrs.Higginsareplanningaroadtrip.3.Thescientificequipmentisthemostimportantthingontheirflight.4.PhilHigginshadtaughtatauniversityformanyyears.5.PhilHigginshasfoundlittlefunteachingbasicsciencetothekidsbecausehewasa

teacheratcollege.()()TF()()()TTFTask2Watchtheepisodeagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).6.PhilHigginsgothispilot’slicensewhenhewasyoungin2000.7.Philboughtaplanetoflytotheremoteareas.8.Helandedsafelyeverytime.9.Thereareonaverageabout10childrenperoutbackstation.10.Thechildren’sparentswillalsocometothelecture.()()FF()()()TFTPREV.BACKNotes40000多年前,土著居民定居澳大利亚大陆。他们与世界其他地方完全隔绝,以打猎和采集为生。18世纪时,欧洲人来到这里,强迫土著人离开他们的领土。现在,许多土著人在白人社会里感到孤立,但他们仍努力维护他们部族的个性。最早的土著居民在最近的一次冰川期时来到澳大利亚,当时的海平面较低,因而他们能够通过大陆桥和小片的水域来到这里。随着冰川消融,海平面再次上升,该大陆被完全隔离。最初,人们沿海岸和河流而定居。后来逐渐移居到大陆各地。欧洲人来到这里时,澳大利亚约有500个不同的部落。正是欧洲移民的到来打破了土著居民平静的生活。土著居民从此开始失去他们的家园,或许也就是在那个时候土著社会开始了漫长的消失过程。土著人传统上以打猎和采集为生,属于游牧人口,游牧地域很广,在水源附近搭起临时帐篷,食物耗尽后便再NEXTBACKNotes次迁移。他们与别的部落进行贸易,交换商品。今天,澳大利亚约有75万土著居民,多数居住在城市。尽管种族歧视仍存在,但土著居民已开始受益于政府救助,并设法维护他们的民权。20世纪,澳大利亚政府才开始意识到侵犯了澳大利亚原始居民的权利,开始逐渐改善与土著人的关系。第二次世界大战后,政府开始尝试同化土著人,迫使土著人住入乡镇并接受欧洲文化的教育。土著人权真正有所改善是从1960年开始,政府设立了土著人事务机构,承认土著人为澳大利亚原始居民,并将部分土地归还给土著居民。1962年土著人获得了选举权。现在澳大利亚土著人享受到许多优惠政策。PREV.BACK TranscriptNEXTBACKYoumighthaveheardabouttheAustralianflyingdoctor.Thatisadoctorservicetohelppeopleinremotecommunitieswhocan7visitadoctor.Thedoctorfliestothem.Buttoday;wearegoingtomeetaflyingscientist.Hefliesallovertheoutback,takingscienceexperimentstochildrenwhowouldotherwisenevergettoseethem.Let'smeettheflyingscientist.ListWhitehead:PhilHigginsandhiswifeSuzanneareabouttoescapethecoldgreyskiesofChurchillinVictoria'sLaTrobeValleyfortheclearblueskiesoftheAustralianoutback. TranscriptNEXTPREV.UPPhilHiggins:ListWhitehead:PhilHiggins:ListWhitehead:We'llhavetogettoLeighCreektogetsomefuel.That'scritical.Butthisisn'taroadtripthey'replanning.WiththeirbaggagestowedinthebackseatofthistinyCessna172,they’llwingtheirwaytoisolatedstationslikeTanamiDownsandNarwietoomaintheNorthernTerritory.Aswell,they'llvisittworemoteaboriginalcommunities.Thisisamicroscope.There'sadissectingkitinthere.There’satelescopetogoin,plusapack-sackwithsomesocksandthat'sinforus.Thescientificequipmentgetspriorityonthisflight,reflectingPhilHiggins'lifetimeloveofscience.HetaughtstudentsatMonashUniversity'sLaTrobeValley TranscriptNEXTPREV.UPPhilHiggins:ListWhitehead:campusfor32yearsbeforetakingaretirementpackage.Buthewassoonluredbacktoteaching,becomingascientist-in-residenceatacountryprimaryschool.Itwasgreatfunteachingbasicsciencetothesekids.Andtheteacherwassayingyoujustdon'tgetanyspecialistteachersonceyouareoutsidethemajorcities.AndIthought,“Jeez,Icouldhelpremotekids.”“Like,howremote?''Well,ifyou'regoingtogoremote,youmightaswellgoremote,I’llgorightoutback,butIneedanaeroplaneso-andIneedalicence.In2000,attheageof56,PhilHigginsgothispilotslicenceandapassporttosomeofthemostremotedestinationsinthecountry^ButbeforePhilHiggins TranscriptNEXTPREV.UPPhilHiggins:ListWhitehead:PhilHiggins:couldtakehehadtoconvincehislocalaerodubtorenthimaplane.Ifrontedupandsaid,“Iwanttohireanaeroplaneforamonth,andflysoloaroundtheoutback.”Theymusthavehadfaith,andIdidgetitbackwithoutbendingit.SincethatfirsttripthreeyearsagoPhilHigginshascoveredmorethan22,000km—fromMorwelltoBrokenHillandBarcaldine,fromCobartoCunamulla,givingstudentsatoutbackstationslikeWestwoodDownsinfar-westernNSWhands-onexperiencewithscience.Andhe'sbroughttheplanedownsafelyeverytime.Theycomefromthestations,andtheremightbe,say;onaveragetwoorthreekidsperstation.Andmoststationsweflyintowilllettheirneighboursknowand TranscriptNEXTBACKtheirneighbours'kidscomeinaswellandwemighthaveanythingfromacoupleofkidsto.1thinkthemostwehadwas17,atonestage.Andtherewasquiteagatheringthere—lotsofparents.Andthatinteractionwithnewpeopleandfreshideas-that'ssomethingthattheydon'tget.Theylovetheelectronics,theylovebeingabletogetthemotorstoworkandthelightstoflash,yeah,theylikethat.Theexperimentswehavecovermechanicsandopticsandelectronicsandsomechemistryandbiology—soabitofjustabouteverythingsoyou'realmostsuretocatcheverykid'sinterest. TranslationNEXTBACK莉萨•怀特海德:菲尔•海金斯:莉萨•怀特海德:菲尔•海金斯和他的妻子苏珊即将逃离位于维多利亚州拉筹伯山谷的丘吉尔市灰色寒冷的天空,奔向澳洲内陆晴朗的蓝天。我们得先去利克里克加些燃料,这很关键。但是他们计划的可不是一趟陆地行程。把行李堆在这架赛斯纳172小型飞机的后座上,他们将飞往澳大利亚北领地像塔奈米和纳威图马这样孤立的大型牧场。他们还要去拜访两个偏远的澳大利亚土著人社区。你可能已经听说过飞行医生。这是一种为地处偏远不便就医的社区提供的医疗服务。医生飞到病人处。今天我们来见见一位飞行科学家。他在整个澳洲内陆地区飞行,把科学实验带给那些没有机会见识这些的孩子们。让我们见识下这位飞行科学家吧。 TranslationNEXTPREV.UP菲尔•海金斯:莉萨•怀特海德:菲尔•海金斯:这是个显微镜,那里有一套解剖工具,放一个望远镜,再加一个旅行背包,里面装了些我们的袜子,这就足够了。在这趟旅程中,科学仪器是优先考虑的,这反映了菲尔•海金斯对科学的终生爱好。在领取退休金之前,他在莫纳什大学的拉筹伯山谷校区教了32年书。但是他很快就被教学重新吸引,成了一所乡间小学的常驻科学家。教这些孩子基础的科学知识是非常有趣的事。有老师说在大城市以外,根本没有任何专业的教师。我想:“呀,我可以去帮助偏远地区的孩子们。“大概多远的地方?”嗯,如果你要去远方,还是走得远一些好。我要径直进入澳洲内陆地区,但是我需要一架飞机一所以我需要一个执照。 TranslationNEXTPREV.UP莉萨•怀特海德:菲尔•海金斯:莉萨•怀特海德:在2000年,在菲尔•海金斯56岁的时候,他考取了飞行员执照,还取得了一个护照,可以去这个国家一些最偏远的地区。但是在菲尔•海金斯起飞之前,他得先说服当地的飞机俱乐部租给他一架飞机。我径直上前说:“我想租一架飞机,租一个月,在澳洲内陆地区单独飞行。”他们必是对我有信心,而我也的确安全地把飞机开了回来,没有把飞机弄折。自从三年前的第一次旅程开始,菲尔•海金斯已经飞行了22000多千米——从小镇莫韦尔到布洛肯山和巴卡尔丁,从科巴到库那姆勒。他给内陆牧场的学生们提供了亲自动手学科学的经历,像新南威尔士州西部偏远地区的韦斯特伍德唐斯就是其一。而且他每次都能使飞机安全地着陆。 Translation菲尔•海金斯:他们来自牧场,可以这么说,平均而言,每个牧场可能会有两三个孩子。我们飞去的大部分牧场都愿意让邻居们知道此事,邻居的孩子们也来听课,因此有时我们有儿个孩子,最多的时候一次有17个。而且是个规模不小的聚会一还有很多家长。与新的人接触,了解新的思想一那是他们平时得不到的。他们喜欢电子学,他们喜欢自己能让马达动起来,让灯闪烁,是的,他们喜欢。我们做的实验涵盖力学、光学、电子学以及一些化学和生物学一因此有点包罗万象的意思,所以你几乎可以肯定能引起每个孩子的兴趣。BACKPREV.PartⅡLISTENINGCOMPREHENSIONTravellingbyPlane中国人民大学出版社新实用英语视听说教程(第3册)第二版passport/'pɑːspɔːt/n.thetrunks,bags,parcels,andsuitcasesinwhichonecarriesone’sbelongingswhiletravelling;luggage行李official

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论