外事笔译笔记_第1页
外事笔译笔记_第2页
外事笔译笔记_第3页
外事笔译笔记_第4页
外事笔译笔记_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高级口译笔记——礼仪祝词(Ceremonial

Speech)第一部分基本词汇开幕/闭幕式

opening/closing

ceremony开幕词

opening

speech/address致开幕词

make

an

opening

speech友好访问

goodwill

visit

阁下

Your/His/Her

Honor/Excellency贵宾

distinguished

guest尊敬的市长先生

Respected

Mr.Mayor远道而来/来自大洋彼岸的朋友

friends

coming

from

adistant

land/the

other

side

of

the

Pacific东道国

host

country宣布……开幕

declare……open值此之际

on

the

occasion

of

借此机会

take

this

opportunity

to以……名义

in

the

name

of

本着……精神

in

the

spirit

of

代表

on

the

behalf

of

由衷的谢意

heartfelt

thanks友好款待

gracious

hospitality正式邀请

officioa

invitation回顾过去

look

back

on展望未来

look

ahead/look

into

the

future最后

in

closing圆满成功

a

complete

success提议祝酒

propose

a

toast

第二部分词语扩展一、政治词汇亚太地区

Asian-Pacific

region建交

establishment

of

diplomatic

relations

between互访

exchange

of

visit外交政策

foreign

policy一贯奉行

in

persistent

pursuit

of

平等互利

equality

and

mutual

benefit双边关系

bilateral

relations持久和平

lasting

peace二、政治词汇贸易额

trade

volume商业界

business

community跨国公司

transnational

corporation经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic

power第三部分例句1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。On

the

behalf

of

all

the

members

of

my

mission,

I

would

like

to

take

this

opportunity

toexpress

our

sincere

thanks

to

our

host

for

their

earnest

invitation.2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。Now,

I

have

the

pleasure

to

declare

the

22nd

Universal

Postal

Congress

open.3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。I

have

the

honor

to

express

this

warm

welcome

on

behalf

of

the

Chinese

Government

andpeople

to

the

delegation

from

the

United

Kingdom.4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。I

would

like

to

extend

my

warmest

welocme

to

all

of

you.5.我预祝大会圆满成功!I

wish

the

conference

a

complete

success!外事接待(reception)第一部分基本词汇日程安排

schedule

预订

reserve

根据……的要求

upon……request

专程造访

come

all

the

way

精心安排

a

thoughtful

arrangement

排忧解难

help

out第二部分词语扩展机场大楼

terminal

building

候机大厅

waiting

hall

起飞时间

departure/take-off

time

抵达时间

arrival

time

海关

the

Customs

往返票

round-trip

ticket

入境/出境/旅游签证

entry/exit/tourist

visa

免税商店

duty-free

shop

豪华套房

luxury

suite

单/双人房

single/double

room第三部分例句1.

You

must

be

our

long-expected

guest,……2.

Excuse

me,

I

haven't

had

the

honor

of

knowing

you.3.

I'm

glad

to

have

the

honor

of

introducing……4.

Small

world,

isn't

it?5.

Thank

you

for

coming

all

the

way

to

our

company.6.

I

hop

you'll

enjoy

your

stay

here.7.

host

a

receptipn

banquet

in

your

honor称谓口译一、以“总……”表示的首席长官,可选择general、chief、hea

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论