《对外汉语词汇教学(第二版)》中介语理论与偏误分析_第1页
《对外汉语词汇教学(第二版)》中介语理论与偏误分析_第2页
《对外汉语词汇教学(第二版)》中介语理论与偏误分析_第3页
《对外汉语词汇教学(第二版)》中介语理论与偏误分析_第4页
《对外汉语词汇教学(第二版)》中介语理论与偏误分析_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词汇偏误分析偏误分析是第二语言教学常用的手段。汉语词汇的偏误根据表现形式的不同,可以分为多种类型,而每种类型又有其内在或外在的产生原因在搜集、整理和分析偏误的基础上,进行偏误的纠正或预警,有助于提高学习者词汇理解的准确性和使用的正确率。第一节中介语理论和偏误分析第二节汉语词汇偏误的类型第三节偏误产生的根源及教学对策

中介语理论是关于第二语言学习者在学习过程中的语言系统和习得规律的理论。偏误分析是中介语研究的重要手段,是第二语言教学与研究不可或缺的方法。偏误分析中介语理论第一节中介语理论和偏误分析

1972年,塞林克(Selinker)→中介语理论(interlanguage)

中介语是指在第二语言习得过程中形成的既不同于第一语言也不同于目的语并且逐步接近或靠拢目的语的动态的语言系统,是介于第一语言和目的语之间的独特的语言系统,随着学习者的不断进步呈现出阶段性。

由于中介语是一种不完善的目的语,其中包括符合目的语标准的正确的部分,也包括基于各种因素产生的错误的部分即偏误。一、中介语理论

偏误在接受纠正方面表现出不同的倾向性,有的得到彻底解决,有的表现出反复性,甚至是顽固性,在语言的某一方面停滞不前,形成所谓的化石化现象(fossilization)。

第二语言学习者真正达到母语者水平的并不多见,大多一辈子使用的都是中介语。一、中介语理论

1967年,科德(S.P.Corder)把语言错误分成了失误(mistake)和偏误(error)两种类型。

失误是指在某种情况下偶然产生的口误或笔误,这种错误不成系统,说话者一般能自己检查出来并加以纠正,是母语者或非母语者都会发生的。

偏误是对目的语语言项目的正确形式或规则的偏离,这种错误自成系统,具有规律性,学习者难以自觉发现并纠正,因此常常会重复发生,反映了中介语的状态和实际语言水平。二、偏误分析语言本体要素的角度语音偏误词汇偏误语法偏误是否由第一语言的负迁移造成的角度语际偏误语内偏误语体角度口语偏误书面语偏误偏误分类此外,还有理解偏误、表达偏误、显性偏误、隐性偏误……二、偏误分析二、偏误分析序号偏误分析的作用1有助于发现第二语言习得的过程和规律,是中介语研究的重要手段。2具体的研究成果为教

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论