版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2、因果关系1、并列关系3、条件关系4、转折关系6、选择关系5、假设关系7、递进关系8、承接关系一、并列关系:常用关联词:既……又……
一边……一边……
一面……一面……
一会儿……一会儿……
是……也是……
不是……而是……
2、领导一方面肯定了他的优点,一方面也指出了他的缺点。3、这个商场的东西价格又贵,质量又差。1、我们一边听歌一边写作业。例句:4、老王既当爹又当妈,好不容易才把孩子养到这么大。5、这本书不是我的,而是他的。各分句间的关系是平行并列的。并列关系练习:1、我喜欢(
)看书,()听音乐。2、他的字写得()快,()好。3、这件物品()美观,(
)经济。4、鸟儿们()飞起来,()又落在树枝上。5、五壮士()痛击敌人,()将他们引上绝路。6、今晚的月亮是()圆,()亮。7、这本书()我的,()小明的。一边一边又又既又一会儿一会儿一面一面那么那么不是而是二、因果关系:常用关联词:因为……所以……由于……因此……
之所以……是因为……
1、因为你们都知道了,所以我不再重复了。(前因后果)2、之所以没人违抗哈尔威船长的意志,是因为人们感到有一个伟大的灵魂出现在他们上空。(前果后因)例句:3、由于有了同学们的热情帮助,因此小明的学习进步很快。前面说明原因,后面表示结果或者后面说明原因,前面表示结果。
因果关系练习:因为……所以……
由于……因此……
之所以……是因为……1、()下雨,()足球赛取消了。2、小李在学习上()有这么好的成绩,()他平时刻苦学习的结果。3、鸟儿们()缺乏食物,()都飞走了。4、五壮士()痛击敌人,()他们痛恨敌人。5、()是这本书我的,()你必须得还我。因为所以之所以是因为由于因此因为所以之所以是因为三、条件关系:常用关联词:只要……就……
只有……才……
不管……都……
不论……都……
无论……都……2、只有多听多说,才能学好英语。3、不管你有没有道理,你都不应该骂人。1、只要有机会,我就练习说英语。例句:
一个分句说明条件,另一个分句表示在这一个条件下产生的结果条件关系练习:1、()同意不同意,你()要给我们打个。不管都2、()有书可读,他()开心了。只要就3、()亲眼看见,我()会相信。只有才4、()走到哪里,我()不会忘记自己的祖国。无论都5、()我怎样解释,他()不相信。不论都四、转折关系:常用关联词:虽然……但是……尽管……可是……
虽然……可是……
尽管……还是……
2、尽管很多人不理解,他还是坚持自己的信念。
3、这孩子尽管年纪不大,可是懂得的东西却不少。1、虽然你是好意,但是也要注意说话的方式。例句:
4、尽管天气很冷,可是爷爷还依然坚持早锻炼。后一句分句表述的意思同前一分句的意思相反或相对转折关系练习:1、()芦花村的孩子们几乎都会凫水,()能像雨来游得这么好的却没有几个。虽然可是2、()考了九十多分,他()不开心。尽管还是3、()今天很冷,()班里没有一个人迟到。虽然但是4、()天气已晚,()老师仍在灯下伏案工作
。虽然但是5、()我做了多次解释,()他就是不相信。尽管可是五、假设关系:前一个分句提出假设的情况,后面的分句说明在这种情况下会出现的结果。常用关联词:①假设与结果相一致。关联词:如果……就……
假如……就……
要是……那么……
要是……就……例句:1、如果那本书写得精彩,大家就喜欢看。2、如果没有群众的支持,我们就不可能取得胜利。3、假如明天下雨,我们就下个星期再去游乐园吧。常用关联词:②假设与结果不一致
关联词:即使……也…即便……也……
哪怕……也……
例句:1、哪怕明天下雨,运动会也照常举行。
2、即使遇到更大更多的困难,我也一定要完成祖国和人民交给我的任务。假设关系练习:1、()风浪再大,我()要把你送过河去。2、()没有老师的耐心教育和帮助,我()不会有这么大的进步。3、()工作再忙,他每天晚上()挤出时间学习英语。4、()我们共同努力,竞赛()能取得胜利。
5、()我们共同努力,竞赛()能取得胜利。即使也如果就哪怕也假如就如果就六、选择关系:各分句列出几种情况,表示从中选出一种。常用关联词:③两者中选后一个宁可…也不……
与其……不如……
例句:1、
邱少云宁可牺牲自己,也不暴露潜伏部队。
2、与其坐公共汽车去,不如骑车去。常用关联词:①两者任选其中一个。不是……就是……或者……或者……是……还是……要么……要么……例句:1、要么他来,要么我去,明天总得当面谈一谈。2、这个周末我不是去故宫,就是去长城。常用关联词:②两者中选前一个。宁愿…不……例句:我宁愿走着去,也不坐你的车。选择关系练习:1、每天上学,()王洁来找我,()我去找他,我俩总是结伴去学校。2、()你去,()他去,总得有一个人去。3、()在这里塞车,()走着去。4、一场大雪过后,孩子们在雪地上()堆雪人,()打雪仗。5、五壮士()牺牲自己,()保护部队和群众安全。6、这本书()我的,()小明的,不是就是要么要么与其不如或者或者不是就是宁可也要七、递进关系:分句间是进一层的关系。例句:1、海底不但景色奇异,而且物产丰富。2、渔夫和桑娜不但勤劳,而且心地善良。3、我告别山里的朋友,不仅带回了满怀的好心情、好记忆,还带回一路好月色。4、人们随意毁坏自然资源,不顾后果地滥用化学品,不但使它们不能再生,还造成一系列生态灾难,给人类生存带来了严重的威胁。常用关联词:不但……而且……不但……还……
不仅……而且……
不仅……还……不光……还……
递进关系练习:1、他干活()速度快,()质量好。5、爸爸()会开摩托车,()会开汽车。
不仅而且2、他()聪明,()还很勤奋。不但而且3、()孩子不明白,就连妈妈()不明白。
也不光4、姐姐()会唱歌,(
)会跳舞。
不仅还不但还八、承接关系:后面发生的,紧接着前边。
例句:1、小明一考试就偷看别人的。2、起先他还很认真,后来就把妈妈的话全忘了。常用关联词:一……就……、起先……后来……5、你语文学习不是一朝一夕的事,长期积累。多读多写,日积月累,才能真正学好语文。我们要多读多写。关联词改错(修改病句)1、我们全镇()今年要获得大丰收,()明年还要争取更大的丰收。2、()刻苦学习,(才)能取得好成绩。3、()已经干了一夜,他(却)毫无倦意。4、你(既然)知道错了,(就)应该赶快改正。虽然但是而且不但只要只有即使虽然就是只要因为而是只有因此因此
加上适当的关联词语,把两个小句合成一句话,使句子更简洁:4、我们发动群众。我们能很好地完成上级交给我们的任务。小华的字()写得很快,()写得很好。1、小华的字写得很快。小华的字写得很好。2、革命的道路上有千难万险。千难万险不能阻挡我们前进的步伐。
革命的道路上()有千难万险,()不能阻挡我们前进的步伐。3、我们多赶几里路。我们要去看一看精彩的武术表演。我们()发动群众,()能很好地完成上级交给我们的任务。不但而且
即使也我们()多赶几里路,()要去看一看精彩的武术表演。也宁可才只有5、现在我们的生活水平()有了提高,()还要注意节约。综合练习:1、()他不一定能来,我们()要通知他。2、鲁迅先生()爱惜自己的时间,()爱惜别人的时间。3、()我们现在不好好学习,将来()不能担当起建设祖国的重任。4、()明天不下雨,我们()就到少年宫去。也即使还不仅如果就就如果但是虽然综合练习:6、我问小刚:“你()参加美术小组,()参加航模小组?”7、刘胡兰()牺牲自己的生命,()说出的机密。8、凡卡()在城里受罪,()回到乡下爷爷那里去。9、()犯罪嫌疑人十分狡猾,()没有逃脱我公安机关的追捕。不如与其宁可也不还是是即使也错用关联词,我能改:注意:1、要配对使用关联词语
2、关联词语的位置不能放错
3、该用关联词的地方不能缺少关联词
4、不要滥用关联词句子排序
句子排序,就是按一定的顺序把错乱的句子重新排列成一段通顺的话。如,时间先后、空间转移、事情发展、总分顺序、逻辑顺序(因果关系、转折关系、承继顺序……)等
。
1、时间先后:时间(年月日、过去、现在、未来等)、季节、年龄等先后顺序。2、空间转移:方位(从上到下、从前到后等)、地点等变换顺序。3、事情发展:按照事情的起因、经过、结果等发展顺序。4、总分顺序:包括分总、总分、总分总、先概括后具体等表达顺序。5、逻辑顺序:一般包括因果、转折、承继、从现象到本质,先整体后局部等顺序。6、杂合顺序:一些题目包含了两种或几种顺序,交错在一起。
方法指导()小溪的两边,错落有致地分布着一个个小院落。()我家住在江南的一座小镇里。()花香鸟语,清清的流水,给小镇平添了无限的生趣。()院落前后,到处可见一丛丛花草和一株株高大的树,那是鸟的天堂。()一条清澈的小溪,从远方流入小镇中心,又默默地流走。
我家住在江南的一座小镇里。一条清澈的小溪,从远方流入小镇中心,又默默地流走。小溪的两边,错落有致地分布着一个个小院落。院落前后,到处可见一丛丛花草和一株株高大的树,那是鸟的天堂。花香鸟语,清清的流水,给小镇平添了无限的生趣。123451、细读文,知大意;2、明顺序,分层次;3、找对象,看照应;4、看前后,找关联;5、多思考,作比较。
例1:时间先后顺序
(4)然后大家举手宣誓:“向英雄们学习。”(2)清明节,我们排着整齐的队伍,来到人民英雄纪念碑前。(1)今年的清明节,我们过得很有意义。(3)把自己亲手做的花篮恭恭敬敬地放在碑座上。(5)下午,我们来到了毛主席纪念堂。(7)不由想起了毛主席的诗句:“待到山花烂漫时,她在丛中笑。”(6)我们看到毛主席就卧在这万花丛中。()借着楼道的灯光,我将教室的门锁好,走下楼去。()我关上了楼道的灯,摸黑下了楼。()写完作业,灯光通明的教室里就剩下我一个人了。()一夜要浪费多少电啊!于是,我转身上了楼。()我快速收拾好书包,熄灭灯,走出教室。()来到操场,我忽然想起楼道里的灯没关。12345例2:事情发展顺序
写完作业,灯光通明的教室里就剩下我一个人了。我快速收拾好书包,熄灭灯,走出教室。借着楼道的灯光,我将教室的门锁好,走下楼去。来到操场,我忽然想起楼道里的灯没关。一夜要浪费多少电啊!于是,我转身上了楼。我关上了楼道的灯,摸黑下了楼。6()山腰上的公路,像一条银灰色的绸带飘向远方。()田野的尽头,连绵的山峰,像大海里起伏的波涛。()溪水是那么清澈明净,水里的小鱼自由自在地游来游去。()小溪的另一边是田野,如今黄澄澄的,正报告着丰收的喜讯。()一条小溪从我们村里静静地流过。()小溪的一边是果园,春天,硕果累累。12345例3:空间转移顺序
一条小溪从我们村里静静地流过。溪水是那么清澈明净,水里的小鱼自由自在地游来游去。小溪的一边是果园,春天,硕果累累。小溪的另一边是田野,如今黄澄澄的,正报告着丰收的喜讯。田野的尽头,连绵的山峰,像大海里起伏的波涛。山腰上的公路,像一条银灰色的绸带飘向远方。6()你们知道人们为什么要赞美猫头鹰吗?()从一个有趣的统计数字里可以看出来,一只猫头鹰一年能捉五百多只田鼠,因此,为人类保护了一吨多粮食。()首先,猫头鹰捉田鼠的技能十分高强。()它能够从天空中直冲到田鼠的身上,用尖利爪子一下把田鼠从地上抓起来。()人们赞美猫头鹰,因为它是捕鼠的能手,尽职的“英雄”。()其次,猫头鹰为保护粮食立下了大功。12345例4:总分顺序
你们知道人们为什么要赞美猫头鹰吗?人们赞美猫头鹰,因为它是捕鼠的能手,尽职的“英雄”。首先,猫头鹰捉田鼠的技能十分高强。它能够从天空中直冲到田鼠的身上,用尖利爪子一下把田鼠从地上抓起来。其次,猫头鹰为保护粮食立下了大功。从一个有趣的统计数字里可以看出来,一只猫头鹰一年能捉五百多只田鼠,因此,为人类保护了一吨多粮食。6()黄河每年从中上游带到下游的泥沙有4亿吨沉积在下游河道中。()它使黄河的河床逐年升高,使黄河成了悬河。()黄河是世界上含沙量最大的大河。()每到洪水季节,黄河这些地段的堤坝很容易决口,造成可怕的大水灾。()问题就出在这4亿吨泥沙上。12345例5:逻辑顺序
黄河是世界上含沙量最大的大河。黄河每年从中上游带到下游的泥沙有4亿吨沉积在下游河道中。问题就出在这4亿吨泥沙。它使黄河的河床逐年升高,使黄河成了悬河。每到洪水季节,黄河这些地段的堤坝很容易决口,造成可怕的大水灾。()人们都说这个山村像一幅风景画。()林中鸟声清脆悦耳。()村前,有一口大水塘。()山脚下有一村子,村子景色秀丽。()塘里荷花点点,偶尔还有小鱼跳出水面。()村后也很美,有一片青翠的竹林。12345例6:杂合顺序
山脚下有一村子,村子景色秀丽。村前,有一口大水塘。塘里荷花点点,偶尔还有小鱼跳出水面。村后也很美,有一片青翠的竹林。林中鸟声清脆悦耳。人们都说这个山村像一幅风景画。6总之,以上方法要综合运用。但更重要的是让孩子平时多阅读,培养语感,这是解决问题的根本之道,因为排序题的出发点是考察学生的阅读理解能力,逻辑思维能力,而不是语法知识。以上方法技巧对小学生来讲有的不好理解,也不能让孩子有投机取巧的想法,还是扎扎实实积累阅读。谢谢大家!
Relevance–theoreticTranslationTheory
关联翻译理论
ContentOriginofRelavanceTheoryofTranslationRepresentativePersonTranslationPracticeContributionsandLimitationsOriginofTheTheory
——RelevanceTheoryRelevanceTheorywasputforwardbyDanSperberandDeirdreWilson,andwasshowedinthebookRelevance:CommunicationandCognition
forthefirsttimein1986.RelevanceTheoryRelevanceTheoryis,roughly,thetheorythattheaimofaninterpreteristofindaninterpretationofthespeaker'smeaningthatsatisfiesthepresumptionofoptimalrelevance.Aninputisrelevanttoanindividualwhenitconnectswithavailablecontextualassumptionstoyieldpositivecognitiveeffects.Sperber和Wilson认为,语言交际是这样的一个过程:由负责接受语言刺激信号的单元接收外界语言信号,然后把它们传输到中心系统,由中心系统进行运算和破译。交际不仅涉及编码、转换和解码过程,更关键的是推理过程。话语的语义内容是静态的,而解释、推理的语境是动态的。Example:A:Doyoulikemacaroni?B:I'manItalian.B明示的话语没有直接回答A的提问,但为A提供了推理的认知和语境。A从自己的认知和语境中,确认意大利人喜爱吃通心粉这一语境预设,于是分析出B的暗含前提为:Italianlikemacaroni.HeisanItalian.最终获得B喜爱吃通心粉这个语境效果。从另一方面说,语言交际过程是一个明示——推理的过程(ostensive——inferentialprocess),明示和推理是交际行为的两个方面。从说话人的角度而言,交际是说话人用明白无误的话语,表达自己的意图;而从听话人的角度看,交际是一种推理过程,即根据话语信息和语境从说话人明示的信息中,推断出说话人的交际意图。Example:(1)A:玛丽会打字吗?B:她当过办公室秘书。(2)办公室秘书的条件之一是会打字。(3)大前提:办公室秘书会打字。小前提:玛丽当过办公室秘书。结论:玛丽会打字。关联原则关联的第一(或认知)原则:人类认知常常与最大关联性相吻合。关联的第二(或交际)原则:每一个明示的交际行为都应设想为它本身具有最佳关联性。最大关联性(maximalrelevance):话语理解时付出尽可能小的努力而获得最大的语境效果。最佳关联性(optimalrelevance):话语理解时付出有效的努力之后所获得的足够的语境效果。关联程度的强弱取决于两个因素之间的关系,即所获得的语境效果(contextualeffect)和处理话语时所付出的努力(processingeffort)。在同等条件下,语境效果越大,关联性越强。在同等条件下,处理努力越小,关联性越强。Example:IhavemetaformerclassmatebythenameofJohnSmithwhomIhadnotseenformanyyears.IwanttosharetheinformationwithafriendofminewhohadbeenaclassmateofJohn’stogetherwithme.Isaytomyfriend:ImetJohnSmithtoday.MyfriendwouldfinditdifficulttoworkoutwhichJohnSmithIwasreferringto,becauseJohnSmithisverycommon.InthissituationIcouldincreasetherelevanceofmyutterancebysayinglike:DoyourememberJohnSmith,thefellowweusedtoteasewaybackinourschooldays?Imethimtoday.(Gutt,2004)So,tobeconsistentwiththeprincipleofrelevance,anutterancemustachieveadequatecontextualeffectsandputthehearertonounjustifiableeffortinachievingthem.RepresentativePerson
ErnstAugustGutt,thestudentofSperberandWilson,madeadeepstudyontranslationaccordingtorelevancetheory.hepublishedhisdissertationthesisTranslationandRelevance:CognitionandContext
in1991.MainWorksTranslationandRelevance:CognitionandContext(1991).RelevanceTheory:GuidetoSuccessfulCommunicationinTranslation
(1992).Gutt’sViewsofTranslationTranslationisanactofcommunicationratherthanatextgenre.
Translationiscommunicationbetweentranslatorandtargetaudience.
(Gutt,2004)翻译是一个译者对原语进行阐释的明示—推理的动态过程。翻译是与大脑机制(brainmechanisms)密切联系的推理过程,而不是语段本身或语段产生的过程。翻译不仅涉及语码,更重要的是根据动态的语境进行动态的推理,而推理所依据的就是关联性。在对源语理解和翻译的过程中,人们对语码的选择所依赖的也是关联性。Example1:春晓
唐·孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。这是一首惜春诗。描绘了雨后春天早晨的景色,表现了春天里诗人内心的喜悦而后惋惜的心情。
译文一:ASpringMorningIawakelightheartedthismorningofspring.Everywhere,roundmethesingingofbirds.ButnowIrememberthenight,thestorm.AndIwonderhowmanyblossomwerebroken.(丁序周译)译文二:ASpringMorningLate!ThisspringmorningasIawake,Iknowallaroundmethebirdsarecrying,Thestormlastnight,Isensedthefury.Howmany,Iwonder,arefallen,poordearflowers!(翁显良译)译文三:SpringMorningThisspringmorninginbedI’mlying,Nottoawaketillbirdsarecrying.Afteronenightofwindandshowers,Howmanyarethefallenflowers.(许渊冲译)Example3:IwasmadgamblerthenandonedayIpickedupmyuncle’sGiro,casheditandhanditonadogwhichgotbeat.Nothingwassaid,buthemusthavebeenterriblyhurtknowingwhatI’vedone.我那时是个疯狂的赌鬼,有一次我偷了舅舅的转账支票,兑出钱来在一只狗身上打赌,结果输了。他什么也没说,不过我知道对于我的胡作非为,他一定很伤心。Giro一词的词典意义为转账支票,但该词经常和“unemployed”,“gypsies”,“scroungers”,“handout”,“meths”等词连用。实际上giro的意思已经发生转变,在英国英语中表示失业或收入补贴的支票而非富人所用的转账支票。原文中giro一词暗含了舅舅靠救济过活的贫困状态,这样才能突出主人公行为的荒唐。根据关联翻译理论,译者在解读文本时,理解文本的隐含意义,转账支票应译为“救济单”。最佳关联原则是关联翻译理论总的指导原则。在翻译活动中,译者为达到最佳翻译效果,译者负有双重推理的责任。首先,译者必须体会出原文作者的意图,即他试图传达给读者哪些语境假设,同时译者还必须考虑、了解译文读者的认知语境,对译文进行最佳关联性的取舍,为读者提供最佳语境效果,译者根据认知努力和语境效果采取合适的翻译策略和方法,使翻译这种言语交际行为取得成功。TranslationPracticePracticeofRelevance–theoreticTranslationTheoryreferstosomefield,suchastourism,davertisement,literatureandsoon.TourismTranslation汉译英如:例1:这里三千座奇峰拔地而起,形态各异,有的似玉柱神鞭,立地顶天;有的像铜墙铁壁,巍然屹立;有的如晃板垒卵,摇摇欲坠;有的若盆景古董,玲珑剔透……神奇而又真实,迷离而又实在,不是艺术创造胜似艺术创造,令人叹为观止。3000cragsriseinvariousshapes—pillars,columns,walls,shakyeggstacksandpottedlandscapes...—conjuringupunforgettablyfantasticimages.(贾文波,汉英时文翻译,2000)英译汉如:例2:OntheroadleadingfromcentralEuropetotheAdriaticcoastliesasmallSloveniantownofPostojna.ItssubterraneanworldholdssomeofEurope'smostmagnificentundergroundgalleries.TimelossesallmeaningsintheformationoftheseundergroundwondersDripstones,stalactitesindifferentshapes—columnspillarsandtranslucentcurtainsconjureupunforgettableimages—
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年度园林绿化设计与施工合同
- 2024年度店铺货架租赁与销售分成合同
- 2024年度房屋买卖合同标的、房屋位置、房屋面积及房屋价格详细规定
- 衣帽架市场需求与消费特点分析
- 2024年度国际集装箱运输服务合同
- 2024年度影视版权转让合同:标的为电视剧版权交易
- 天线用滤波器市场发展现状调查及供需格局分析预测报告
- 2024年度版权转让合同详细内容
- 2024年度物流行业大数据分析与应用合作合同
- 2024年度教育设备采购与技术支持合同
- GB/T 24242.4-2020制丝用非合金钢盘条第4部分:特殊用途盘条
- GB 6675.3-2014玩具安全第3部分:易燃性能
- 统编初中语文教材七年级上册第三单元解析及教学建议
- 墨菲定律(参考课件)
- ZFWG200变速箱及系列驱动桥结构原理及性能介绍讲义课件
- 公路交通情况调查基础知识课件
- 水泥助磨剂简介课件
- 四年级上册英语试题-Unit 4 School单元测试 Join in外研 剑桥英语(含答案)
- 行政执法人员培训基础知识课件
- 中国传统绘画之《千里江山图》教学设计-高中美术人美版(2019)美术鉴赏
- 染色体病总结课件
评论
0/150
提交评论