


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
千里之行,始于足下。让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐2023年二鼠情深文言文翻译及注释整理二鼠情深文言文翻译及解释
在平凡的学习生活中,大家都背过文言文,确定对文言文很熟识吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。为了关心大家更好的理解文言文,以下是我为大家收集的二鼠情深文言文翻译及解释,供大家参考借鉴,盼望可以关心到有需要的'朋友。
1、文言文
杨天一言[1]:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒[2],似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹[3],曲折[4]入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷[5],欻然[6]遁去[7]。蛇追不及而返。及入[8]穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息[9],衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》[10]。
2、翻译
杨天一说:曾观察两只老鼠出洞,一只被蛇吞下,另一只瞪着眼睛犹如花椒粒,特别怒恨,但它只是远远地盯着不敢向前。蛇吃饱了肚子,就曲折地向洞内爬去;刚爬进一半,那只老鼠猛地扑来,狠狠地死咬住蛇的尾部。蛇怒,赶忙退出洞来。老鼠原来就特别机智灵敏,便飞速地跑了。
蛇追不上,又入洞。老鼠又跑回来和上次一样咬住不放。就这样蛇入鼠咬,蛇出鼠跑,像这样反复了好多次。最终,蛇爬出洞来把吞下的死鼠吐在地上,那只老鼠才作罢。它用鼻子嗅着自己的同伴,吱吱叫着悲鸣痛悼。继而,用嘴衔着死鼠去了。我的朋友张历友为此写了一篇《义鼠行》。
3、解释
[1]言:说。
[2]瞪目如椒:眼睛瞪得很圆,其状如花椒。
[3]果腹:饱腹,满腹。
[4]曲折:弯弯曲曲的样子。
[5]故:素来。
[6]欻然:欻,读xū。欻然,快速的样子。
[7]去:离开。遁去,跑掉。
[8]及:到。
[9]啾啾:拟声词,形容动物细小的叫声。啾啾如悼息:啾啾的叫声似乎在悼念哭泣。
[10]张历友:名笃庆,号厚斋,字历友。康熙副贡。蒲松龄诗友。
4、简介
蒲松龄(1640年6月5日—1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别名柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。蒲松龄生前,《聊斋志异》刊行后,遂风行天下。在其后一个时期里,仿效之作丛出,造成了志怪传奇类小说的再度富强。很多篇章不断被改编为戏曲、电影、电视剧,影响是深远的。《聊斋志异》还很早便走向了世界,蒲松龄为中国、为世界制造了
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论