版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
汉译英理论基础第一页,共二十一页,编辑于2023年,星期日1.这幅油画是我姑姑在我生日时送给我的。(主动词的位置,语序,时态)Itisanoilpaintingthatmyauntgavemeonmybirthday.Thispaintingismyauntgivenmeasabirthdaygift.Thispaintingwasgivenonmybirthdaybymyaunt.Thisoilpicturewhichmyauntsenttomeonmybirthday.第二页,共二十一页,编辑于2023年,星期日2.我没有权利签定这种合同。(结构)Isignthiscontractbeyondmypower.Signingthiskindofcontractsisbeyondmypower.Ihavenopowertosignthiscontract.Itisbeyondmypowertosignsuchacontract.第三页,共二十一页,编辑于2023年,星期日3.估计专家这一两天便可到达。(词义的表达)It'sestimatedthattheexpertwillarriveinoneortwodays.Itestimatethatthescientistcanarrivehereoneortwodays.It'sestimatedthatprofessorswillarriveintwodays.It'sestimatedthatthespecialistwillarriveinoneortwodays.第四页,共二十一页,编辑于2023年,星期日4.湖北岸有“五龙亭”,建于1602年,是封建皇帝垂钓的地方。(动词的使用)译文:OnthenorthshoreofthelakeistheFive-DragonPavilion,builtin1602,theemperorsenjoyedfishingthere.ThereistheFive-DragonPaviliononthenorthshoreofthelake,builtin1602,wheretheemperorsenjoyedfishing.第五页,共二十一页,编辑于2023年,星期日汉英两种语言在表达上的区别1.语序:主动词的位置,状语的位置2.句子成分的功能3.词义的表达4.动词的使用第六页,共二十一页,编辑于2023年,星期日1.主动词的位置原因:思维方式的区别第七页,共二十一页,编辑于2023年,星期日又例:那个女人问了我一些无法回答的问题,企图使我下不了台。去年他为了完成一个项目在实验室用计算机努力地干了十个月。第八页,共二十一页,编辑于2023年,星期日那个女人问了我一些无法回答的问题,企图使我下不了台。ThewomanwastryingtoembarrassmebyaskingmesomequestionsIcouldn'tanswer.去年他为了完成一个项目在实验室用计算机努力地干了十个月。Heworkedhardwithacomputerinthelabfortenmonthsinordertocompleteaprojectlastyear.第九页,共二十一页,编辑于2023年,星期日2.句子成分的功能我没有权利签定这种合同。Itisbeyondmypowertosignthiscontract.夜深了。Itwaslateatnight.星期天,天气晴朗。ItisfineonSunday.(p181-182)第十页,共二十一页,编辑于2023年,星期日汉语句子成分的功能不如英语明晰。这台电脑价格很贵。Thiscomputerisexpensive.她左眼失明了。Sheisblindinthelefteye.(p183)第十一页,共二十一页,编辑于2023年,星期日3.词义的表达专家:车来了。你吃饭了没有?有笔么?第十二页,共二十一页,编辑于2023年,星期日汉语词义一般比较笼统,英语词义一般比较具体(中国人中整体,西方人重个体)车来了。“车”可能指公共汽车(bus),面包车(minibus),卡车(lorry),出租车(taxi),货车(truck),客车(coach)等你吃饭了没有?(breakfast,lunch,dinner)有笔么?HaveyougotapenoranythingIcanwritewith?第十三页,共二十一页,编辑于2023年,星期日4.动词的使用英语中,一个句子只有一个动词用做谓语,其他动词要么使用非谓语动词的形式,要么放到句子中去。英语中,动词很少可以像汉语那样连在一起使用。第十四页,共二十一页,编辑于2023年,星期日又例:他们爱祖国,爱人民,爱正义,爱和平。我想尽各种办法来安慰哪个哭哭啼啼的女孩。第十五页,共二十一页,编辑于2023年,星期日他们爱祖国,爱人民,爱正义,爱和平。Theylovetheirmotherland,theirpeople,justiceandpeace.我想尽各种办法来安慰哪个哭哭啼啼的女孩。Itriedeverywaytocomfortthecryinggirl.第十六页,共二十一页,编辑于2023年,星期日
汉英翻译的原则
汉语译成地道英语的难度:“中国式”英语
解决办法:阅读大量原作,观察、揣摩、总结并模仿英语的特点、规律和表达方法。
遵循三条原则:第十七页,共二十一页,编辑于2023年,星期日1)译文必须符合英语的语法:三种轴心结构:1.主-系-表结构(S+V+P)牛奶变酸了。Milkturnssour.2.
Therebe
结构(表示存在有的概念,seem(appear)tobe,seem,appear,stand,lie,get,become,arise,come)例:计算机有点毛病。Thereissomethingthematterwiththecomputer.3.主-谓-宾结构(S+V+O)e..g.Wheelsturn.车轮转动。Menturnswheels.人们转动车轮。Cowsgiveusmilk(givemilktous).Thunderturnsmilksour.打雷使牛奶变酸。第十八页,共二十一页,编辑于2023年,星期日2)译文必须符合英语的习惯表达(英语惯用法,避免中国式英语):
例如:a.百闻不如一见。Seeingisbelieving.b.宣传propaganda(少用,多含负面成分)politicalpropaganda;publicity多用,为中性词第十九页,共二十一页,编辑于2023年,星期日3)译文应体现英语遣词造句的特点,同时又应因文体而有变化。a.名词使用频率高,特别是含有动作性质的抽象名词等,可以既包含丰富的信息又十分简洁。b.被动形式使用率高,表现能力强。c.语法要求严,一般来说句子较长。d.介词、非谓语动词、形容词和独立结构非常活跃。第二十页,共二十一页,编辑于2023年,星期日爱情的定义有个大学三年级的女生,不算漂亮。她见同班的女同学皆有了男友,惟独自己形影相吊,便感到挺自卑,还常常悄悄地掉泪。 教心理学的老师觉察到这件事,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024版机电设备安装合同范本
- 2024版学校废物管理承包合同3篇
- 2025年度电子元器件展参展商权益保障协议模板3篇
- 2025年度城市垃圾分类处理承包合同3篇
- 2025年度房屋租赁管理及押金合同4篇
- 二零二四平安普惠企业融资借款合同3篇
- 2025版路灯设施智能监控系统建设合同4篇
- 2025年度高新技术产业园区厂房租赁合同补充协议3篇
- 2024离婚诉讼费用分担及财产处理合同
- 2025年度旅游景区旅游安全风险评估与应急预案合同4篇
- 2024年建筑业10项新技术
- 信访维稳工作应急预案范文(精选3篇)
- 应用文全套ppt课件(完整版)
- 2022年《饮食消费心理学》教案
- 贷款申请表(标准模版)
- DB11-T 641-2018 住宅工程质量保修规程
- (完整版)坏死性筋膜炎PPT资料课件
- 谈基层税务干部队伍建设难点及应对经验
- 外国人来华工作许可申请表
- DVPR设计验证计划和报告
- 湿式电除尘器使用说明书
评论
0/150
提交评论