运输英语收集_第1页
运输英语收集_第2页
运输英语收集_第3页
运输英语收集_第4页
运输英语收集_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE1运输英语收集Wearrangeshipmentstoanypartoftheworld.我们承揽去世界各地的货物运输。FromwhatI#39;veheardyou#39;rereadywellupinshippingwork.据我所知,您对运输工作很在行。Whatisyourspecifictransportrequirement?你们有什么特别的运输要求吗?Itwillcausealotofproblemsinourtransportation.这将给我们的运输带来很多问题。Thetwosidesfinallyreachedanagreementonthemodeoftransportation.双方就运输方式达成了协议。Todaylet#39;sdiscussthemodeoftransportationofthesteelweordered.今天就谈谈我们购买的钢材的运输方式吧。Howdoyouusuallymoveyourmachines?你们习惯使用哪种方式运输机器?Thegoodsarenowintransit.此批货物正在运输途中。Apartofthegoodsweredamagedintransit.一部分货物在运输途中受损。Ifthecargospacemustbereserved,pleasesendusthenecessaryapplicationforms.如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。Doyoudoanychartering?你们租船(车、飞机等)吗?Transportbyseaisthemostimportantmodeoftransportationintheworldtoday.海运是目前世界上最重要的一种运输方式。Usually,itischeapertohavethegoodssentbyseathanbyrailway.通常,海运比铁路运输便宜。Forsuchabigorder,weproposetohavethegoodsdispatchedbysea.数量如此多的货物,我们建议走海运。PleasedispatchtheTVsetsweorderedbysea.请海运我们订购的电视机。Becauseofthehighcostofrailwaytransportation,wepreferseatransportation.因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。Sometimesseatransportisaproblemforus.有时海运对我们来说是件麻烦事。Pleasehavethegoodstransportedbyair.请空运此批货。Tomovethegoodsbyrailwayisquicker.铁路运输较快。Wedon#39;tthinkitispropertotransportthegoodsbyrailway.我们认为此货不适合用铁路运输。Canyouhavethemsentbyrailway?能采用陆运方式吗?Youmayhavesomedifficultiesinarrangingrailwaytransportation,Ithink.我想你们安排铁路运输有困难。Wehavearrangedtotransportthericeyoupurchasedbyrail.我们已安排用火车运输你们所购的大米。Wewouldprefertohavegoodscarriedbyroadandnotbyrailway.我们宁愿用公路运输而不用铁路。Ifthegoodsaretobetransshippedfromonemeansoftransportationtoanotherduringthecourseoftheentirevoyage,it#39;scalledcombinedtransport.如果货物在运输途中更换运输工具,这就是联运。Wethinkitnecessarytomovethearticlesbywayofcombinedtransportation.我们认为联运货物十分必要。Sometimes,combinedtransportationhascomplicatedformalities.有时联运的手续十分繁琐。Thetwosidesagreedtoemploycombinedtransportationtoshipthegoods.双方决定联运货物。Sincethereisnodirectvessel,wehavetoarrangemultimodalcombinedtransportbyrailandsea.由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。Idon#39;tlikethiskindofcombinedtransportation.我不喜欢这种联运方式。It#39;seasytocauseadelayinshipmentorevenlosethegoodscompletelywhenwearrangesuchcombinedtransport.这种联运方式货物容易丢失,也常误期。It#39;ssimplerandcheaperforbothofustoarrangemultimodalcombinedtransport.安排联运对我们双方都既简单又经济。Insurancecoversbothseaandoverlandtransportation.保险应包括水陆两路的运输。Whowillbeartheextrafreightcharges?多出的运费由谁负担?Pleasequoteyourcurrenttariffs.请报你公司的最新运费表。FreightforshipmentfromShanghaitoHongKongistobechargedtoyouraccount.从上海到香港的运费由贵方负担。Thebillofladingshouldbemarkedasfreightprepaid.提单上应该注明运费预付字样。Thisisonesetoftheshippingdocumentscoveringtheconsignment.这是一套这批货的装运单据。We#39;llsendyoubyairafullsetofnon-negotiabledocumentsimmediatelyafterthegoodsareloaded.货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。Whenthegoodshaveb

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论