2023学年完整公开课版砂烫法实训_第1页
2023学年完整公开课版砂烫法实训_第2页
2023学年完整公开课版砂烫法实训_第3页
2023学年完整公开课版砂烫法实训_第4页
2023学年完整公开课版砂烫法实训_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《中药炮制技术》课程砂烫技术主讲人:沈伟本次课的组织与安排

1.复习、提问,布置本次课的学习任务

2.介绍与本次课学习任务必备的理论知识与技能

3.观看录像,优化各小组设计的炮制工艺

4.老师示范操作,学生分组练习

5.根据实训获得的知识与技能,共同归纳总结

6.周六到实训药厂顶岗实训砂烫技术砂烫技术

专业能力具备对少量药物进行砂烫的能力。具备用机械设备对大量饮片进行砂烫的能力。方法能力能通过学习,掌握砂烫技术的理论知识和操作技能。能通过查阅资料、讨论,制定不同药物的砂烫工艺。

社会能力具有团结协作和沟通交流的能力。本次课应达到的目标一、必备知识净选或切制后的药物与受热均匀的河砂(或油砂)共同拌炒的方法,称为砂烫法,又称砂炒法。砂烫法起源较晚,直到明代张洁的《仁术便览》才出现“砂土炒穿山甲”的记载,近代应用逐渐广泛,现在就较普及了,并有了继续发展的趋势。砂烫技术一、必备知识砂作为中间传热体,其温度高,传热快,并能与药物紧密接触,使药物整体均匀受热。目前,随着炮制技术的不断发展,可用砂烫的药物不断增多。1.质地坚硬的动物骨甲类及质地坚韧的动物筋膜类

eg:鳖甲、穿山甲、龟板、鸡内金、鹿筋、脐带等。2.带有绒毛或有毒的植物类药材

eg:骨碎补、狗脊、马钱子等。3.某些炒炭的药材:

eg:杜仲、槐角、乌梅、艾叶砂烫技术

二、砂烫的方法手工炒制在实训室用炒药锅炒制。(1)净制:取药物,除去杂质,大小分档。(2)河砂的处理和用量:将河砂筛去石子,罗去细粉,选取颗粒均匀者,用清水洗净泥土,干燥;或将净砂置锅内加热,并加入1%~2%的食用植物油,拌炒至油尽烟散,砂的色泽均匀变深时,取出,放凉,作“油砂”用。

河砂以能完全掩埋所加入的药物为宜。砂烫技术

二、砂烫的方法(3)预热:将定量的净砂或油砂置锅内,武火加热至河砂色泽稍深、搅动时显得轻松滑利,达到药物砂烫时所要求的温度。(4)烫制:将净药物投入到温度适宜的河砂中,用砂掩埋,武火加热,不断翻动和掩埋药物,烫至质地酥脆或鼓起,外表呈黄色或色泽加深时,取出,筛去砂,放凉。鳖甲、龟甲、穿山甲等需醋淬的药物,要趁热投入醋液中淬酥,取出,干燥。砂烫技术三、实训任务穿山甲---砂烫醋淬鳖甲---砂烫醋淬骨碎补---砂烫操作砂烫技术四、成品质量动物类药物:砂烫品呈黄色,质地酥脆,或发泡鼓起;腥气减弱,醋淬品略有醋气;植物类药物:砂烫品颜色加深,形体鼓起,绒毛微焦。成品含生片、糊片不得超过2%,醋淬品含水分不得超过10%。砂烫技术砂烫技术砂烫操作力求迅速,需醋淬的药物要趁热浸淬。2砂烫可采用少量药物试温的方法,以便掌握火力。3河砂可反复使用,但炒过有毒药物的河砂不可再用。4药物砂烫前,须净制和大小分档。1五、注意事项六、砂烫的目的增强疗效:如鳖甲、龟甲、穿山甲、狗脊等质地坚硬的药物,砂烫后质变酥脆,易于粉碎和煎出有效成分,而提高疗效。降低毒性:如马钱子砂烫时,由于砂温较高,其毒性成分结构被改变或破坏,而毒性降低。娇臭娇味:如龟甲、脐带、鸡内金等动物类药物,经砂烫或醋淬后,能矫其不良气味,利于服用。便于洁净:如骨碎补、马钱子、狗脊等,密被绒毛或鳞片等非药用部分,砂烫后易于除去。砂烫技术七、砂烫马钱子的降毒原理砂烫技术转换马钱子碱异马钱子碱及氮氧化合物士的宁异士的宁及氮氧化合物

课后作业

1.实训报告:完成并上交本次课的实训报告。

2.预习:加固体辅料炒

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论