新概念英语第二册第71课-A famous clock_第1页
新概念英语第二册第71课-A famous clock_第2页
新概念英语第二册第71课-A famous clock_第3页
新概念英语第二册第71课-A famous clock_第4页
新概念英语第二册第71课-A famous clock_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐新概念英语第二册第71课:AfamousclockLesson71Afamousclock一个闻名的大钟

Firstlistenandthenanswerthequestion.

听录音,然后回答以下问题。

HasBigBenevergonewrong?

WhenyouvisitLondon,oneofthefirstthingsyouwillseeisBigBen,thefamousclockwhichcanbeheardallovertheworldontheB.B.C.IftheHousesofParliamenthadnotbeenburneddownin1834,thegreatclockwouldneverhavebeenerected.BigBentakesitsnamefromSirBenjaminHallwhowasresponsibleforthemakingoftheclockwhenthenewHousesofParliamentwerebeingbuilt.Itisnotonlyofimmensesize,butisextremelyaccurateaswell.OfficialsfromGreenwichObservatoryhavetheclockcheckedtwiceaday.OntheB.B.C.youcanheartheclockwhenitisactuallystrikingbecausemicrophonesareconnectedtotheclocktower.BigBenhasrarelygonewrong.Once,however,itfailedtogivethecorrecttime.Apainterwhohadbeenworkingonthetowerhungapotofpaintononeofthehandsandsloweditdown!

参考译文

当你巡游伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的闻名大钟。假如不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永久也不会建筑。“大本”钟得名于本杰明.霍尔爵士,由于当建筑新的国会大厦时,他负责建筑大钟。此钟不仅外型巨大,而且走时也特别精确。格林尼治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。当大钟打点的时候,你可以从英国广播公司的广播中听到,由于钟塔上接了麦克风。“大本”钟很少出差错。然而有一次,它却把时间报错。在钟塔上干活的一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把钟弄慢了!

Newwordsandexpressions生词和短语

parliament

n.议会,国会

erect

v.建起

accurate

adj.精确的

official

n.官员,行政人员

Greenwich

n.格林尼治

observatory

n.天文台

check

v.检查

microphone

n.扩音器,麦克风

tower

n.塔

Lesson71自学导读Firstthingsfirst

课文详注Furthernotesonthetext

1.IftheHousesofParliamenthadnotbeenburneddownin1834,thegreatclockwouldneverhavebeenerected.假如不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永久也不会建筑。

(1)这句话用的是虚拟语气,即第3类条件句,表示与过去的事实

相反的一种假设。(cf.第64课语法)

(2)theHousesofParliament,国会大厦。由于英国议会是由上议院(HouseofLords)和下议院(HouseofCommons)组成的,所

以Houses为复数形式。

(3)burndown为固定短语,在这里表示“(使)烧成平地”、“烧毁”:

Thehospitalwasburneddownlastmonth.

那家医院上个月被烧毁了。

2.BigBentakesitsnamefromSirBenjaminHallwhowasrespon-sibleforthemakingoftheclock“大本”钟得名于本杰明霍尔爵士,他负责建筑大钟。

(1)Sir用于英国人的全名(或名字)之前时表示“爵士”(不单独用

于姓之前),如SirJohnGilbert(约翰吉尔伯特爵士)或SirJohn(约翰爵士),但不能称SirGilbert。

(2)responsiblefor表示“对需负责任/担当责任的”:

Whoisresponslblefortheaccident?

谁应对这起事故负责?

Johnisresponsibleforthebuildingofthebridge.

约翰负责修建这座桥。

(3)-ing形式前面无冠词时可直接跟宾语:makingtheclock;-ing前有冠词时则其后不能直接跟宾语,而必需用of;themakingoftheclock.

3.Itisnotonlyofimmensesize此钟不仅外型巨大

beof表示人或物的特征:

weareofthesameage/size.

我们年龄/个头相同。

Thisletterisofgreatimportance.

这封信至关重要。

4.OfficialsfromGreenwichObservatoryhavetheclockcheckedtwiceaday.格林威治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。

(1)Greenwich格林威治(又译格林尼治),位于伦敦东南,是本初

子午线,即经度零度经过的地方。

(2)havetheclockchecked是have的使役式用法。(cf.第66课语法)

5.BigBenhasrarelygonewrong.“大本”钟很少出差错。

gowrong为固定短语,其含义之一是“(机器等)发生故障”、“出毛病”:

Mywatch/Theengineofthecarhasgonewrong.

我的手表/汽车发动机出了毛病。

Somethinghasgonewrongwithmycar.

我的汽车出毛病了。

6.slowdown,把弄慢。

Slowdown为固定短语(可分开使用),其含义之一为“(使)慢下来/减速”:

Heslowedhiscardownwhiledrivinginheavytraffic.

他在车辆拥挤的路上驾驶时,放慢了车速。

语法Grammarinuse

复习第60~69课部分语法

通过这几课的语法学习,我们知道在表示将来时的句子中,要在时间状语从句中使用现在时,同时也要在第1类条件句中用现在时来表示;学习了将来完成进行时和过去完成进行时的形式和用法;学习了第3类条件句、情态助动词must,haveto,should和oughtto;学习了用于使役式的动词have,以及用于介词+动名词结构中的被动语态:

TheThompsonswillmovetoanewflatwhentheirbabyisborn.

孩子诞生以后,汤普森一家将搬到一套新的公寓去住。

Bythistimenextweek,Iwillhavebeenworkingforthisfirmfortwentyyears.

到下星期此刻,我就已经为这家公司工作了20年了。(将来完成进行时通常要和某个时间状语连用,这个状语往往表示“到/截止时候”)

Firemenhadbeenfightingtheforestfirefornearlythreeweeksbeforetheycouldgetitundercontrol.

消防队员们同那场森林大火搏斗了将近三个星期才最终把火势掌握住。(过去完成进行时与将来完成进行时一样,也要有时间状语;它们都强调动作的持续性)

IfIhadworkedharderatschool,Idhavegotabetterjob.

要是我上学时勤奋一些,我就会有较好的工作了。(第3类条件句表示与事实相反的虚拟语气)

Weshould/oughttoarresthim,butweshalllethimoffthistime.

我们应当逮捕它,但这次我们饶了它。

Heshouldhaveknownthatthepolicewouldneverallowthissortofthing.

他本该知道警察绝不会允许这类事情发生。(should+have+过去分词表示过去应当做或完成而没有做的事)

TheFrenchauthoritieshadtheplanepackagedandmovedinpartsbacktoFrance.

法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国。(have+名词/宾格代词+过去分词表示让别人为自己做某事)

Afterbeingrobbed,themancalledthepolice.

那人遭抢劫后给警方打了电话。(after+动名词的被动形式相当于时间状语从句,但主语必需全都)

词汇学习Wordstudy

1.official,employee与shopassistant

official指“官员”、“公务员”:

Beforeheretired,Jeremyhadbeenagovernment/cityofficial.

在他退休之前,杰里米始终是位政府/市政府官员。

ACustomsofficialcheckedtheirpassports.

一位海关官员检查了他们的护照。

official也可以指“高级官员”:

Bankofficialsgethighsalaries.

银行高级职员的工薪很高。

employee泛指“雇员”、“雇工”(包括各个层次的):

Inafewyearsthesmallworkshophadbecomealargefactorywhichhadsevenhundredemployees.

几年之后,小铺子已经进展成一个雇有700人的大工厂。

Laterhebecameagovernmentemployee.

后来他成了一名公务员/政府雇员。

shopassistant在英国英语中表示零售店的“店员”(相当于美国英语中的salesclerk):

Theshopassistantwhoservedherdidnotlikethewayshewasdressed.

接待她的售货员不喜爱她的那副装扮。

2.hang,hung,hung与hang,hanged,hanged

当hang表示“悬挂”时,其过去式与过去分词均为hung:

Apainterhungapotofpaintononeofthehandandslowedtheclockdown.

一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把针弄慢了。

Imhangingthispictureonth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论