文言文翻译的10大方法总结_第1页
文言文翻译的10大方法总结_第2页
文言文翻译的10大方法总结_第3页
文言文翻译的10大方法总结_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

在30分以上,文言文的重要性不言而喻。但是不少同学在文言文翻译上总会丢分这因为这些同学不知道文言文翻译也是有技巧的。文言文翻译口诀:文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。那么具体到文章里,应该如何应用呢?下面小七为大家一一解析。一增就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。1增原文省略的主语、谓语或宾语例1渔,乃大惊,问所从来源中人一渔人,为惊奇,问他是从哪里来的例2鼓作气,再而衰,三而竭略了谓语“鼓时补上。例3与具来省了宾语“之2增能使语义明了的关联词例治益深”是一个假设句,译句果不治疗就会更加深入二删就是删除是古汉语中的发语词句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。例1战,勇气也句斗靠的是勇气发词,删去不译。

例子云:何陋之有?”译句子:有什么简陋的呢?”为宾语前置的标志,删去不译。例3道不传也久矣句师习的风尚已经很久不存在了句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。三调就是调整在翻译文言文倒装句应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式之合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有三种情况:1前谓语后移例矣汝之不惠调“汝之不惠甚矣2后定语前移例臣民,能面刺寡人之过者,受上赏成“能面刺寡人之过群臣吏民3前宾语后移例以?”可调成“以何战4介短语前移例自州调“自扬还四留就是保留凡是古今意义相同的有名词号年号名物人官、地名等,在翻译时可保留不变。例历年春,滕子京谪守巴陵郡句历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守四年”为年号陵郡”是地名,可直接保留。五扩1单节词扩为双音节词或多音节词例役,复若赋,则如何”译句的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?扩展为双音词。2言义丰的句子,根据句义扩展其内容例附远,何招而不至?译句降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会

不来呢?”六缩就是凝缩文文中的有些句子为了增强气势,故意使用繁笔译时应将其意思凝缩。例席天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心译句秦有并下,统一四海的雄心七直即直译,就是指紧扣原文原的词句进行对等翻译的方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的。例荣茂,良多趣味句清树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷八意即意译是在透彻理解原文容的基础上体现原作神韵风貌而进行整体翻译的方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。1互不可直译互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。例军战死,壮士十年归译军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归2比例城里”中的“金城能为“金子修筑的城”或“金属修筑的城译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防3借例本布衣”中的“布衣”未做官之人我何加焉”中的“万钟”代高官厚禄等发髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人髫”代指孩子。4婉主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩的死说成“填沟壑把厕所说成“更衣

九替1用代词汇替换古代词汇例1为中之事事大小悉以咨之中“愚“我要换成“都成“量例2帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅2固结构替换成现代词或结构例……然这样么………?根什么……十选就是选择文文中一词多义一词多用的现象很常见因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。例天不以兵革之利一个多义词,它有“兵器、士兵、军队、军事、战争”等义项。例句中的“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论