中国学术期刊国际化发展方式初探_第1页
中国学术期刊国际化发展方式初探_第2页
中国学术期刊国际化发展方式初探_第3页
中国学术期刊国际化发展方式初探_第4页
中国学术期刊国际化发展方式初探_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页中国学术期刊国际化发展方式初探【摘要】面对当下愈演愈烈的学术期刊国际化出版浪潮,在综合考虑中国国家利益的基础上,提出中国学术期刊国际化发展即应当充分利用好现有资源加大力度办好英文刊,并从编写英文摘要,增加译文,双语办刊和控制期刊质量四方面给出具体建议。

【关键词】学术期刊;国际化;英文出版

学术期刊从其自身的本质内涵来看,国际化传播就是生来就有的天然属性,因为学术期刊所承载的应该是创新性学术成果,而创新不能仅仅是国内的创新,创新必须是国际范围的创新。当下中国的学术期刊,由于受到管理体制僵化、产权不清晰以及数字出版垄断等因素的制约,国际化传播变得举步维艰。

但是,同时必须认识到,学术期刊的国际化出版不是一个单一的问题,而是一个牵一发而动全身的错综复杂的系统,在文化大背景下,国际化出版不得不于国家利益扯上关系。赵文义等[1]认为面对当下中国学术期刊国际化更多趋向出版英文学术期刊和向国际检索标准靠拢,已经、正在或将要损害中国国家利益的状况,分析了学术期刊国际化出版中国家利益被忽略的原因,探寻了国家利益视域下学术期刊国际化出版的内在逻辑;张伟伟[2]认为国家利益和学术期刊出版的内在逻辑要求考虑国家文化利益下的学术期刊出版应该实现国际化,而从学术期刊国际化的核心需要和国家文化利益的本质需求上考量后发现,国际化的本质就是英文化。那在中国学术期刊界普遍认为学术期刊国际化传播,更多地是指向出版英文学术期刊的大背景下,中国学术期刊界就自然会面对一个无法回避的问题:在中国这种大环境下,如何才能办好一本英文期刊?

1.编写英文摘要

目前国际上六个国际著名检索系统,科学引文索引(SCIE)、美国工程索引(EI)、美国化学文摘(CA)、英国科学文摘(SA)、俄罗斯文摘杂志(AJ)、日本科学技术文献速报(CBST)录用的期刊大多数为英文刊,且其检索通常采用英语,许多外国科技工作者就是通过英文摘要来查看文章的内容和结论,可以说英文摘要的好坏直接影响中文科技期刊国际化。因此,编辑部应注重英文摘要的编写。英文摘要是中文科技期刊对外进行国际交流的窗口,提高英文摘要的质量,是中文科技期刊突破语言关口、走向世界的一条捷径。通过提高期刊稿件和英文摘要的水平,力做到被国际著名检索系统收录,进而利用检索系统的平台,使中文科技期刊的科技成果被全球共享,实现中文科技期刊的国际化。

1.1期刊英文摘要监管

期刊管理部门可以在期刊管理条例中明确规定公开发行的期刊应该配备英文摘要编辑,并对英文摘要编辑的从业资质进行限定,在期刊审读内容中明确提出对英文摘要进行审读,将毫无疑问地促进各期刊英文摘要质量的提高。相关标准和规范中,如果像对中文摘要进行规范那样对英文摘要的写作规范也进行明确规定,无疑给英文摘要编辑工作起到指导和规范作用。

英文摘要编辑的水平是影响英文摘要质量的重要因素,因此,作为期刊的英文摘要编辑应该具备高于一般人的英语水平和某一领域的专业知识,否则无法胜任编辑英文摘要的工作。期刊编辑部对英文摘要编辑人选的确定是控制英文摘要质量的重要一环。在聘任英文摘要编辑时,对其资质的考察很重要。其次,期刊编辑部要注重对英文摘要编辑的业务培训和继续教育,积极派他们参加英文摘要编辑培训班和有关讲座,甚至创造条件让他们参加脱产英语培训。英文摘要编辑更应该不断提高自身业务水平,如经常翻阅国外相关的优秀英文版学术期刊,对比本刊英文摘要和国外文献数据库中的摘要,注意专业词汇常用句型和“句套子”的积累,建立英文摘要编辑档案,并定期整理和反复查阅,找出问题,总结经验,不断提高英文摘要编辑能力。

1.3英文摘要内容的规范

英文摘要要以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、准确叙述文献的重要内容,必须符合“拥有与论文同等量主要信息”的原则,且能准确表达中文摘要的内容。这里要注意的是,英文摘要的内容必须完整,由于许多作者写的英文摘要都是直接从中文摘要翻译过来的,有时会出现信息不完整或翻译不准确的情况,中文读者能看懂,英文读者(如检索机构的编辑)却看不懂,这样就会严重影响中文文章的应该起到的交流作用。另外,英文摘要应该大胆突出自己的创新和贡献,这样其他科技工作者检索到摘要时,才能有兴趣继续翻译、阅读文章内容。

符合英文语法的文字语言,句型力求简单;一般不分段落,如文字较长,不宜只写成一个长句子,避免句法结构复杂冗长;但要避免英文摘要字数过少,过于简略,缺乏必要的信息量;采用第三人称写法;由于在论文报导的研究工作绝大多数是在现在之前不久完成的,着重事实的报道,通常英文摘要全部用一般现在时态和现在完成时态即可;如有些研究项目历时较长,可采用一般过去时态和一般现在时、现在完成时混合使用,以便叙述得更确切,无须全部使用一般过去时态[3]。

2.增加译文

我国科学技术总体水平与国际上发达国家存在较大的差距,并且由于语言上的隔阂,大多数国内读者了解国外科技信息、更新知识在较大程度上依赖于科技译文。但近年来,我国科技期刊发表科技译文数量上出现急剧减少的趋势。主要原因是,评定技术职称,外语水平以统一考试为主要依据,科技译文不再体现外语水平;科技译文与科普文章一样不算科技论文;加上发表科技译文也要向期刊交纳发表费等,因而影响了翻译队伍的积极性。另一方面,一些科技期刊怕招惹版权纠纷,怕降低期刊的身份,不敢发表科技译文。这些都直接影响期刊本身对新的信息的刊载量及与国际交流。

《EmergingInfectiousDiseases》是一个影响力比较大的国际刊物,有三种语言:中文、法语和西班牙语。《中国人兽共患病杂志》通过与美国疾病控制中心(CDC)联系,从2000年起将其出版的《EmergingInfectiousDiseases》中有关人兽共患病的摘要及时的翻译成中文。在译文刊载在《中国人兽共患病杂志》同时,再将中文发送到《EmergingInfectiousDiseases》网络版进行发布,扩大译文的影响力,取得了巨大地成功[4]。

3.双语办刊

双语办刊,即中英文双语期刊,英文出版这一方面可以满足SCI的要求,让更多国外同仁可以看懂中文学术期刊,也可以吸引更多的学术论文投向中国学术期刊。同时,中文出版又可以满足中国基层人员需要,因为中国是一个发展中国家,英文对于一部分基层人员来说,阅读起来还是比较吃力。学术期刊不能为了国际化而国际化,而是为了扩大影响力,而中国基层研究人员很多,所以双语期刊可以极大地适应国内外的发展。

4.控制期刊质量

学术期刊国际化光从语言角度解决问题还远远不够,还必须提高学术期刊的质量。

学术质量达到国际一流是国际化的核心。学术期刊作为科学知识信息传递的主阵地,其办刊要义是研究、交流、传播和发展学术思想。重大的科学思想和科学成果大都是通过学术期刊传播的,学术期刊必须体现一个国家在各学科领域的研究水平,反映学科发展的动向和趋势,为读者提供不可或缺的思想资源、学术资源和智慧碰撞的空间。我国学术期刊的学术质量要达到国际一流水平,得到科学机构、广大作者和读者的认可,必须保证学术期刊发表论文的高质量和高水平。

获取好论文,控制期刊质量的核心是编辑人员。为了办好期刊,编辑人员应该首先加强宏观意识,对相应专业领域科研的宏观情况进行全面、整体和动态的把握,以增强在科研服务中的战略性、前瞻性;其次,要主动走出去,深入科研一线,同科研人员广交朋友,与相关专业领域的领军科学家、学术带头人建立密切联系,通过特聘科学顾问等多种形式向他们借智借脑;对重大、重点科研项目和前沿、新兴、交叉性科研工作要重点、持续追踪,及时捕捉反映重大、原创性科研成果的信息和论文;其三,可通过开设对科研人员有凝聚力和吸引力的特色专栏和主题研讨,广泛聚集科研中的热点、难点、前沿问题,汇聚最新和全面的学术信息,以提高期刊的学术影响力等等[5]。

参考文献:

[1]赵文义,张积玉.国家利益视域下学术期刊的国际化出版[J],思想战线,2011,37(4):93-95.

[2]张伟伟.国家利益与学术期刊出版[J],长安大学学报:社会科学版,2012,14(3):174-176.

[3]王剑乔,韩蕾.英文摘要在推进中文科技期刊国际化中的作用[C]//2008年第四届中国科技期刊发展论坛:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论