各类翻译资格考试_第1页
各类翻译资格考试_第2页
各类翻译资格考试_第3页
各类翻译资格考试_第4页
各类翻译资格考试_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑全国外语翻译证书考试百科名片全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。 全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。该级别考试于2008年10月首次开考。分级介绍一级笔译证书本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。一级口译证书本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译, 达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。二级笔译证书本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。二级口译证书本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作, 达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。三级笔译证书本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本; 能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。三级口译证书本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译; 能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。四级笔译证书本证书证明持有者能够从事基本的笔译工作,能够翻译简单的书面材料。四级口译证书本证书证明持有者能够从事基本的口译工作,能够进行简单的会谈、接待和陪同口译。(其中,英语四级翻译证书于 2008年10月首次开考,从2010年下半年开始把笔译和口译分为两个独立的考试,分别颁发证书 .)该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得 初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。 初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译, 能够胜任一般文件或商务等方面材料的翻译工作。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译, 能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。高级笔译证书:本证书证明持有人能够承担大型国际会议、 政府部门重要文献及各种专业性文件的翻译、审定及定稿工作。初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性内容讲话, 且每段内容不长的交替传译和陪同口译工作。中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议, 技术或商务谈判,以及类似活动的专业交替传译工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够承担国际会议的专业交替传译或同声传译工作,能够承担高级别正式场合讲话的口译工作。NAETI报考资格1、本考试专门对广大从业人员和在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证。对报考资格无年龄、职业、以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自已的实际水平选择参加口译或笔译的某个证书的考试。2、由于口译和笔译考试都是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口译和笔译。NAETI的评价手段1、笔译:重点评价考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各 2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时。各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高。2、口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生的翻译内容同时就录在了磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。各级别口译均大约30分钟。通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试时要考同声传译。NAETI证书本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。 本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。 通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。 口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在 B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。全国外语翻译证书不仅是对考生自身语言运用能力的权威认定,更提高了证书持有者求职就业的竞争力。证书的颁发、有效期和适用范围全国外语翻译证书考试证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发,证书终身有效。本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。考试时间2010年全国外语翻译证书考试时间从2010年起全国外语翻译证书考试时间由原来的 5月和10月的第四个周末调整到5月和11月的第二个周末。2010年的考试时间定为,第一次考试:5月8日和9日,5月8日开考英语一级、二级、三级和四级的笔译,英语四级的口译;日语一级、二级和三级的笔译。5月9日开考英语一级、二级和三级的口译;日语一级、二级和三级的口译。第二次考试:11月13日和14日,11月13日开考英语二级、三级、四级的笔译和英语四级的口译,11月14日开考英语二级和三级的口译。 网上报名时间。第一次考试,网上报名时间:3月1日至28日,考点确认时间:3月25日至3月31日。第二次考试,网上报名时间:8月1日至9月15日,考点确认时间:9月15日至21日。摘自:中国教育考试网 2010年1月5日扩展阅读:

青年人口译笔译考试网: /waiyu/ky/中华人民共和国教育部: /三类翻译考试证书的比较不同点考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试名称(中文)全国翻译专业资格(水平)考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试考试名称(英文)ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters—CATTINationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters-NAETI无考试设立时间2003年12月2001年11月1995年6月考试主办机构国家人事部和中国外文局联合举办教育部考试中心与北京外国语大学联合举办上海市委组织部人事部、教育部联合举办出题部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委人事局精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑评卷部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委人事局教育部考试中心和北京外国语由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委发证机构国家人事部大学联合颁发员会和上海市成人教育委员会统一颁发英、日、俄、德、法、西班牙、考核语种阿拉伯语英语英语、日语(现已开设英、日、法语)考试费用三级笔译考试费460元初级笔译考试费400元初级口译考试费500元英高210元(北京地三级口译考试费630元中级笔译考试费600元英中180元区04年二级笔译考试费550元中级口译考试费700元11月)二级口译考试费720元日语200元高级笔译考试费1200元高级口译考试费1200元2004年11月考点设置:英语口译交替传译"考试试点城市为北京、天津、上海、重2004年考点设置:大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外考点设置庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州;英语笔译考试试点城市为北国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江上海

京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、郑州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。法语口译和笔译考试试点在北京、上海进行;日语口译和笔译考试试点在北京、上海、大连进行。大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握300个单词全;难易程度250个词左右。二级笔译部分:英译汉要求中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。-800个单词;口译要求1000个单词。三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;对应水平大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;中级,北外英语专业本科毕业

二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家或研究生水平;高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。日语口译,相当日本语能力考试二级水平。证书作用翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。自身语言运用能力的证明地方执业资格证书证书有效期每3年重新注册登记一次,一次注册有效期3年尚无规定尚无规定证书有效范围全国范围内有效在与我国签署相互认证协议的国家有效全国范围内有效上海市有效证书种类英语三级笔译证书 英语三级口译证书日语三级笔译证书 日语三级口译证书法语三级笔译证书 法语三级口译证书英语二级笔译证书 英语二初级笔译证书初级口译证书中级笔译证书中级口译证书高级笔译证书高级口译证书英语高级口译证书英语中级口译证书日语口译证书英语口译基础能力证书

级口译证书日语二级笔译证书 日语二级口译证书法语二级笔译证书 法语二级口译证书考核语种1英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语英语英语、日语成绩查询考试结束后10-12周考试结束大约10周后不详相同点上海市委组织部、人事局、教育局人事部教育部考试等级资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、男那度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。日语口译证书:可从事一般

译审及定稿工作,能够承担政的生活翻译、陪同翻译、涉二级口译、笔译翻译:具有一府部门高级笔译工作。外导游以及外事接待、外贸定的科学文化知识和良好的双业务洽谈等工作。语互译能力,能胜任一定范围、初级口译证书:本证书证明持一定难度的翻译工作。有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双中级口译证书:本证书证明持语互译能力,能完成一般的翻有人能够承担一般性正式会译工作。议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。英语中级口译岗位资格证考生要求面向全社会,无学历要求面向全社会,无学历要求书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。日语口译岗位资格证书:具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑各级别口译考试均设《口译综笔译考试分为两部分,英译汉考试方式合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设""交替传译""和""同声传译""2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目""交替传译""和""同声传译""以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越所所译文章越长,难度也越高。口译采取听录音做翻译的方Ao考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。对于中级而言,讲1分至1半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目""交替传译""和""同声传译""考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。播放录音时间的1-1.5倍。对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。第二阶段口试,包括口语和口译两部分。考试时间20分钟左右。不设通过率综合能力和实务两科同时达到不设通过率全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过不设通过率英语高级口译证书:合格分为180分考试合格60分算合格同声传译考试的实务部分的及格线为70分任何一个证书考试都可吠得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为英语中级口译证书:合格分为150分日语口译岗位资格证书:合

合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。格120分英语二级考试大纲英语二级口译综合能力英语二级口译实务英语二级口译综合能力磁带(5盘)英语二级口译实务磁带(6盘)英语二级笔译综合能力英语二级笔译实务”英语三级考试大纲英语三级口译综合能力英语三级口译实务英语三级口译综合能力磁带(5盘)英语三级口译实务磁带(7盘)英语三级笔译综合能力英语三级笔译实务日语二级考试大纲日语三级考试大纲北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版)高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)高级阅读教程(第二版,陈德民编著)高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)听力教程(周国强编著,含音带6盘)阅读教程(陈汉生编著)翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)口语教程(严诚忠、朱妙南编著)口译教程(梅德明编著,含辅导材料精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑法语二级考试大纲法语三级考试大纲外文出版社出版音带4盘)听力教程(陆静华编著)阅读教程(周道宏、瞿晓华编著)翻译教程(张鸿成编著)口语教程(陆国华、黄秋萍编著)口译教程(钱力奋编著)考试时间自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。2005年的考试日期为:5月28日、29日和11月12日、13日。2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。)每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。三类翻译考试证书的比较不同点考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试名称全国翻译专业资格(水全国外语翻译证书考试上海外语口译证书(中文)平)考试考试

考试名称(英义)ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters一CATTINationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters-NAETI无考试设立时间2003年12月2001年11月1995年6月考试主办机构出题部门国家人事部和中国外文局联合举办中国外文局教育部考试中心与北京外国语大学联合举办北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委组织部人事部、教育部联合举办上海巾委人事局评卷部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海巾委人事局发证机构国家人事部教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发由中共上海市委组织部、上海巾人事局、上海巾教育委员会和上海巾成人教育委员会今颁发考核语种考试费用(北京地区09年11月)考试语种有英、俄、德、西班牙北京地区考试费用:二级口译(交替传译):720元三级口译(交替传译):630元二级笔译:550元三级笔译:460元全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种,日语包括三个级别,英语包括四个级别。英、日语一、二、三级各包括笔译和口译两种证书,考试合格者可救得相应级别的笔译或口译证书。英语四级考试含笔译和口译两部分,两部分均合格者可狄得四级翻译证书,该级别考试于2008年10月首次开考。英语、日语英高210元英中180元日语200元二级口译(同声传译):2080元考点设

置上海考点设

置上海2009年11月考点设置:英语口译“交替传译"考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰英语笔译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、郑州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。法语口译和笔译考试试点在北京、上海进行;日语口译和笔译考试试点在北京、上海、大连进行。2009年考点设置:大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑难易程度三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词全;二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。初级笔译考试英译汉学握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。-对应水平三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备f的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当日本语能力考试二级水平。证书作用翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。自身语言运用能力的证明地方执业资格证书证书有效期证书后效范围每3年重新注册登记一次,一次注册后效期3年全国范围内有效在与我国签署相互认证协议的国家肩效全国外语翻译证书考试证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发,证书终身有效。全国范围内有效尚无规定上海巾后效

英语三级笔译证书 英语三级口译证书日语三级笔译证书 日语三级口译证书法语三级笔译证书 法语三级口初级笔译证书初级口译证书央语高级口译证书英语中级口译证书证书种类译证书英语二级笔译证书 英语二级口译证书日语二级笔译证书 日语二级口译证书法语二级笔译证书 法语二级口译证书中级笔译证书中级口译证书高级笔译证书高级口译证书日语口译证书英语口译基础能力证书考核语种考试语种有英、俄、德、西班牙英语、日语英语、日语成绩查询考试结束后10-12周考试结束大约10周后不详相同点人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试等级资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贝瞅。一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学义化知识和较图的双语互译能力,能胜任范围较广、男那度较大的翻译初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般,住文件或商务等方面材料的翻译工作。中级笔译证书:本证书证明持宿人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。央语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。英语中级口译证书:可从事一般的精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。根据中华人民共和国人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》第五条“凡遵守中考生要华人民共和国宪法和法求律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。”本考试专门对广大翻译从业人员和在校大、中学生的英语翻译能力进行科学评价并提供权威认证,对报考资格无年龄、职业以及受教育程度等限制,原则上任何人都可以根据自己的实际水平选择参加其中任何一个证书的考试。由于各级笔译和口译考试都是相对独立的,所以可以同时报考不同级别的笔译和口译考试,报考高级别的考试也不必先持有低级别的证书。英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。日语口译岗位资格证书:具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。考试方英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);考试方英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分30C分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设""交替传译""和""同声传译""2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目""交替传译""和""同声传译""以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目""交替传译""和""同声传译""考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑分钟,《笔译实务》科考生需要做笔记或速分。凡第一阶段合目考试时间均为180分记,并充分利用停顿的格的考生方可参加钟。时间进行翻译。第二阶段口试。第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。第二阶段口试,包括口语和口译两部分。考试时间20分钟左右。不设通过率考试合

格不设通过率考试合

格不设通过率英语高级口译证书:合格分为180分英语中级口译证书:合格分为150分日语口译岗位资格证书:合格120分不设通过率综合能力和实务两科同时达到60分算合格同声传译考试的实务部分的及格线为70分全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、RGD四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才方9获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。辅导材料英语二级考试大纲英语二级口译综合能力英语二级口译实务英语二级口译综合能力磁带(5盘)英语二级口译实务磁带(6盘)英语二级笔译综合能力英语二级笔译实务"英语三级考试大纲英语三级口译综合能力英语三级口译实务英语三级口译综合能力磁带(5盘)英语三级口译实务磁带(7盘)英语三级笔译综合能力英语三级笔译实务日语二级考试大纲日语三级考试大纲法语二级考试大纲法语三级考试大纲外文出版社出版北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版)高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9高级阅读教程(第二版,陈德民编著)高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)听力教程(周国强编著,含音带6盘)阅读教程(陈汉生Or)翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)口语教程(严诚忠、朱妙南编着)口译教程(梅德明编著,含音带4盘)听力教程(陆静华Or)阅读教程(周道宏、瞿晓华编著)翻译教程(张鸿成编著)口语教程(陆国华、黄秋萍编著)口译教程(钱力奋Or)考试时问翻译资格(水平)口译考试时间2009年11月14日翻译资格(水平)笔译英语二级笔译、二级口译、三级笔译、三级口译、四级笔译、四级口译每年举行两次考试,分别于每年的五月母年力差两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参

考试时间2009年11月15日北京地区报名时间为:2009年8月14日至8月28日北京地区打印准考证时间为:2009年11月10日至12日份和十月份的第四个周末举行。一级笔译、一级口译仅在每年五月份举行一次。日语三个级别的考试于每年五月份第四个周末举行一次。加口试。三类翻译考试证书的比较不同点考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试名称(中文)全国翻译专业资格(水平)考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试考试名称(英文)ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters—CATTINationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters-NAETI无考试设立时间2003年12月2001年11月1995年6月考试主办机构国家人事部和中国外文局联合举办教育部考试中心与北京外国语大学联合举办上海市委组织部人事部、教育部联合举办出题部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委人事局评卷部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委人事局发证机构国家人事部教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会统一颁发考核语种英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语(现已开设英、日、法语)英语英语、日语

考试费用(北京地区04年11月)三级笔译考试费460元三级口译考试费630元二级笔译考试费550元二级口译考试费720元初级笔译考试费400元初级口译考试费500元中级笔译考试费600元中级口译考试费700元高级笔译考试费1200元高级口译考试费1200元英高210元英中180元日语200元考点设置2004年11月考点设置:英语口译“交替传译”考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州;英语笔译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、关B州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。法语口译和笔译考试试点在北京、上海进行;日语口译和笔译考试试点在北京、上海、大连进行。2004年考点设置:大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局上海难易程度三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词全;二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。-精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑对应水平三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当日本语能力考试二级水平。证书作用翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。自身语言运用能力的证明地方执业资格证书证书有效期每3年重新注册登记一次,一次注册有效期3年尚无规定尚无规定证书有效范围全国范围内有效在与我国签署相互认证协议的国家有效全国范围内有效上海市有效证书种类英语三级笔译证书 英语三级口译证书日语三级笔译证书 日语三级口译证书法语三级笔译证书 法语三级口译证书英语二级笔译证书 英语二级口译证书日语二级笔译证书 日语二级口译证书法语二级笔译证书 法语二级口译证书初级笔译证书 初级口译证书中级笔译证书 中级口译证书高级笔译证书 高级口译证书英语高级口译证书英语中级口译证书日语口译证书英语口译基础能力证书

考核语种英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语英语英语、日语成绩查询考试结束后10-12周考试结束大约10周后不详相同点人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。,深翻译:长期从事翻译工作,具有广播h•学文化知识和国内领先水平的双语互,能够解决翻译工作中的重大疑难'可题,在理论和实践上对翻译事业的发展看人才培养作出重大贡献。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。1级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、男那度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题, 能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文,深翻译:长期从事翻译工作,具有广播h•学文化知识和国内领先水平的双语互,能够解决翻译工作中的重大疑难'可题,在理论和实践上对翻译事业的发展看人才培养作出重大贡献。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。1级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、男那度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题, 能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任/范围、一定难度的翻译工作。高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。,无学历要求面向全社会,无学历要求英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。,无学历要求面向全社会,无学历要求英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。

日语口译岗位资格证书:具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。卜级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考成《口译实务》科目分设""交替传译""和'"同声传译""2个专业类别。棍名参加二级口译考试的人员,可根据本卜情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。工级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。,级别《口译综合能力》科目考试采用听《笔答方式进行;二级《口译实务》科目'"交替传译""和""同声传译""以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音卜式进行。卜级别《笔译综合能力》和《笔译实务》卜目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。卜级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目""交替彳^译""和""同声传译,"考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为 30分k各级别《笔译综合能力》科目考试时'司均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可复制编辑文档下载后可复制编辑精品文档精品文档文档下载后可第制编辑文档下载后可第制编辑第二阶段口试,包括口语和口译两部分。考试时间20分钟左右。不设通过率综合能力和实务两科同时达到 60分算合咯司声传译考试的实务部分的及格线为 70分不设通过率全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用AB、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。不设通过率英语高级口译证书:合格分为180分英语中级口译证书:合格分为150分日语口译岗位资格证书:合格120分英语二级考试大纲英语二级口译综合能力英语二级口译实务英语二级口译综合能力磁带(5盘)英语二级口译实务磁带(6盘)英语二级笔译综合能力英语二级笔译实务"英语三级考试大纲英语三级口译综合能力北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版)高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)高级阅读教程(第二版,陈德民编著)高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)

英语三级口译实务英语三级口译综合能力磁带(5盘)英语三级口译实务磁带(7盘)英语三级笔译综合能力英语三级笔译实务日语二级考试大纲日语三级考试大纲法语二级考试大纲法语三级考试大纲外文出版社出版听力教程(周国强编著,含音带6盘)阅读教程(陈汉生编著)翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)口语教程(严诚忠、朱妙南编著)口译教程(梅德明编著,含音带4盘)听力教程(陆静华编著)阅读教程(周道宏、瞿晓华编著)翻译教程(张鸿成编著)口语教程(陆国华、黄秋萍编著)口译教程(钱力奋编著)自05年起,二级、三级英语翻译专业资咯(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。2005年的考试日期为:5月28日、29日和11月12日、13日。2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。)每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。全国外语翻译证书考试问答问:什么是全国外语翻译证书考试答:全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办, 在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫NationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters(NAETI,主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。该考试分为笔译和口译两大类, 各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、 中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。译级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作问:全国外语翻译证书考试从何而来?答:全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译资格认证考试,原名为英语翻译资格证书考试, 包括口译和笔译两种形式的认证。 在此之前全国尚没有一个统一的、面向社会的翻译资格认定考试, 对有关人员的翻译能力做出评估。 该考试于2001年11月在北京地区首次举行, 2002年在全国部分地区实施。该考试一经推出就得到了社会各界的关注和欢迎。随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、 培养和认证也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商, 合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。教育部考试中心与北京外国语大学的合作充分体现了强强联手、 优势互补的结合。依托北京外国语大学在外语翻译专家和教学方面的资源, 发挥教育部考试中心在教育测量和考试实施方面的优势,使全国外语翻译证书考试愈加完善, 广为推广,便利考生,更好地为社会服务。问:通过这个考试有什么好处?答:首先,目前国内没有一个统一的翻译资格认定考试机构,从事翻译的人员无法对自己的翻译能力作出评估。其次,我国加入WTO后,与世界的交往会更加紧密,社会对外语人才,尤其是具有一定水平的翻译人才的需求会更多、更迫切。 目前,国内从事翻译工作的人数众多,良莠不齐,翻译资格认定工作迫在眉睫。 北外是我国创办最早的外国语大学,多年来为我国政府机关等单位培养了一大批高级译员, 新中国几代领导人的翻译均出自北外。 北外的毕业生以其优秀的外语口笔头表达能力, 一直受到用人单位的青睐和英语国家教育界的高度评价。因此,考取北外英语翻译资格证书不仅是自身语言运用能力的最佳证明, 更是求职就业的理想途径。问:考试由谁命题?答:全国外语翻译证书考试”是由该考试委员会组织专家命题, 命题专家由北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员组成。问:全国外语翻译证书考试证书的颁发、适用范围是如何规定的?答:本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。全国外语翻译证书不仅是对考生自身语言运用能力的权威认定, 更提高了证书持有者求职就业的竞争力。问:该证书的有效期为多长?答:本考试证书,终身有效。问:口译大概要考多长时间?答:各级别的口译均大约30分钟。通过高级口译录音考试者还要参加面试,面试时要考同声传译。问:什么样的人才有资格参加这个考试?答:1.本考试专门对广大从业人员和在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证。对报考资格无年龄、职业、 以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自己的实际水平选择参加口译或笔译的一个证书考试。2.由于口译和笔译考试都是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口译和笔译。问:是不是要先通过笔译考试,然后才能参加口译考试?答:本考试分笔译和口译两种,二者各分初、中、高三个等级,共六种翻译证书考试。口译能力强者可以直接报名参加口译考试。问:我的笔译能力很强,但口译做得不太多,可能报考高级笔译和初级口译吗?答:可以。问:我是非英语专业大学本科毕业生, 通过了大学英语六级考试,我应该报考哪个级别呢?答:本考试各个级别的难度大致为:初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。您已经通过了大学英语六级考试,建议您先考初级。问:我是英语专业大专毕业生,在一家合资企业当翻译两年多了,平时主要是翻译产品说明书和商务合同,外商来时也负责接待工作。我应该报考口译和笔译的哪个级别呢?答:鉴于您有一定的英语基础,并在翻译方面有一些实践经验,平时工作以笔译为主,建议您从初级考起。问:笔译怎么考?答:本考试重点考核考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各 2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。问:口译怎么考?答:口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的 250tW字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的 1-1.5倍。对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。 口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。问:口译面试由谁来考?答:由考试委员会聘请的专家进行面试。问:怎样才能得到全国外语翻译证书考试的证书?答:全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。 通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用 A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书, 通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。 笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。问:如何得到全国外语翻译证书考试的考试大纲以及其他复习资料?答:教育部考试中心制订的全国外语翻译证书考试各项考试的考试大纲详细介绍了全国外语翻译证书考试的背景、级别标准描述、适应人群、考试形式、 试卷结构及各项考试的样卷,并附有口译录音带样带。考试大纲是规范命题、考生应考和教师辅导的依据。 同时为了帮助考生学习和准备考试,北京外国语大学负责组织编写、 出版和发行与本考试有关的教材和辅导资料。问:有没有针对这个考试的辅导班?答:有。北京外国语大学专门成立了翻译资格证书考试培训中心,负责培训工作。需要培训的考生可报名参加。问:这个考试的通过率有多高?答:本考试不控制通过率。考生只要达到了既定要求,就可以拿到证书。问:全国外语翻译证书考试每年举办几次,什么时候举行?答:全国外语翻译证书考试初级和中级每年开考两次。 每年五月和十月各举行一次。 高级口译和高级笔译仅在每年的五月举行。 具体考试时间为五月和十月的第四个周末。问:如何报名参加考试?答:全国外语翻译证书考试由教育部考试中心下设的各个考点负责报名和考试的组织实施。考生可以就近报名,考生凭本人的有效身份证件报考(注:有效身份证件指居民身份证、护照、军警人员证件、户口本等),报名时需按要求提供相关信息, 1张1寸的近期正面免冠照片,并按规定交纳报考费用。问:考试怎么收费?答:初级笔译考试费400元,初级口译500元,中级笔译600元,中级口译700元,高级笔译和口译均为1200元。问:我是外地考生,可以在当地报名吗?答:除北京外,在全国各地还设有十几个考点,考生可以就近报名。设点情况,请参阅附录。问:什么时候可以知道成绩?答:考试结束大约10周后。相关链接:教育部全国翻译证书初级口、笔译考试大纲教育部全国翻译证书中级口、笔译考试大纲教育部全国翻译证书高级口、笔译考试大纲关于全国外语翻译证书考试 (NAETI)和全国翻译专业资格考试 (CATTI)全国翻译专业资格水平考试比较有用 ,是国家人事部的。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。这两个证书前者(下文简称N)是教育部颁发后者(下文简称C)是人事部颁发如果要考笔译的话两者的区别在于N是只有翻译实务就是俗称的翻译部分 而C考两部分:一部分是英语基础(包括阅读啊填空啊那些乱七八糟的题目) 另一部分是翻译(两部分分别在一天内的上下午考)难度来说的话现在的情况是这样的C>N>上海翻译证书含金量来说的话当然是C>上海>N因为N的知名度没有那么高如果是在校生考试费用也更低 当然C改革了两者费用基本相当了C比较难而N简直就要容易很多C从高到底的等级分为一级二级三级 N从高到低分为一级二级三级四级全国翻译专业资格(水平)考试与全国外语翻译证书考试有什么区别?前者是国家人事部组织的考试,通过者不需要再参加职称考试,后者是人事部和北外合作组织的考试,获得的证书不等同于职称。中国合法公民均可参加答案补充资深翻译是最高级别口译和笔译选择其中一个考答案补充级级就可以承担一些有一定难度的翻译工作,一般公司的翻译应该没问题这个考试没有四级,级别最低的是3级,资深翻译不是通过考试来获得的,而是通过多年的考核厦门大学口笔译资格证书考试中心XIAMENUNIVERSITYACCREDITATIONCENTREFORINTERPRETERSANDTRANSLATORS/Index.asp简介厦门大学英语口译资格证书(EnglishInterpretingCertificate,EIC)考试是厦门大学口笔译资格证书考试中心面向高校和社会的一种英语口译员资格认证考试。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论